Охота на дракона (СИ) - Зволинская Ирина. Страница 30
— Простите? — прозвучало прямо у меня над ухом.
От неожиданности я подпрыгнула на месте и пребольно ударилась о резко открывшуюся дверь. Возмущенная пропажей эльфа я позабыла отойти от выхода, ну и выругалась. Витиевато. По-тролличьи. С чувством, толком и расстановкой. Так, как умел один только Кормак.
— Гвиневра? — удивился Анжер такой эмоциональности.
Великий! Только бы дракон ничего не понял! Безусловно, образование отпрыска правящей семьи должно быть разносторонним, и, вне всякого сомнения, язык троллей ему преподавали. Но пусть бы он прогуливал эти занятия!
— Волосатое что? — переспросил меня принц.
«Не прогуливал», — тоскливо догадалась я.
— Вот так та-а-ак, — протянул виновник этой тирады, и я наконец рассмотрела, кто же еще стал свидетелем очередного позора университетской пифии.
Вот оно, тотальное невезение. Расплата за хорошую соседку, красивое платье и непыльную работу. Передо мной стоял самый страшный кошмар королевства сразу после нежити и по совместительству глава Службы безопасности Итарии господин Андреас Бон.
— Девушка, вы вообще осознаете, что оскорбляете лицо при исполнении? — вкрадчиво продолжил мужчина. — Я давно догадывался, что негативное отношение к органам правопорядка идет от излишней образованности, но и представить не мог, что этим самым мнением станут делиться непосредственно со мной.
И тут я очень некстати вспомнила все страшные легенды, которые ходили вокруг этого непримечательного ничем, кроме тонких черных усиков, мужчины.
Джесс выписывала столичные газеты прямо в наш трактир. Как хозяйка единственной, а потому самой популярной в городе харчевни и одно из главных лиц светской жизни Дремена, моя сестра была в курсе всех новостей. Как раз в тот день я поссорилась с Жориком. Он сидел через несколько столов и гипнотизировал меня взглядом, и, чтобы от этого взгляда спастись, я вооружилась одним из изданий. Развернула газету и закрылась от эльфа.
— О, ты господином Боном заинтересовалась? — Джесс села рядышком. — Ты чего не ешь? Невкусно? Давай мне, — и она забрала себе мое жаркое.
— Ага, — я с тоской смотрела на то, как она ест мой обед. — Вот, приглядываюсь к холостому вроде бы мужчине. Симпатичный, богатый, с положением и всего добился сам, не в пример сыну нашего мэра. Такого зятя я бы одобрила, — заключила я и подавилась слюной. Так вкусно ела сестра.
— Ты что, смерти моей хочешь? — поперхнулась Джесс.
— И самой за трактиром смотреть? Нет уж. А почему смерти-то?
— Да потому что он маньяк! — огорошила меня она и вкратце пояснила, что из подвалов особнячка главы СБ в центре Рилана по ночам раздаются ужасающие стоны — тому были свидетели, но свидетелей этих после освидетельствования никто никогда больше не видел. Там в ожидании страшных пыток томятся те, кто хотя бы раз посмели ему перечить (это уже было ее личное предположение).
— А ночью он оборачивается в большую летучую мышь и летит на охоту. Причем охотится он исключительно на рыжих девиц! — добавила Джесс.
— Чего? — от неожиданности я выронила газету и обнаружила, что эльф уже переместился за соседний стол и греет свои прелестные ушки.
— Ты подумай, какой деятельный! — причмокнул Жорик, чем подтвердил, что да, подслушивал. — Это же он совсем не спит, получается. Днем несет службу, а ночами-то ему спать некогда. Рыжих девиц нынче днем с огнем не сыщешь, а ему помимо поисков еще и пытать успевать надо.
— Столичная «Экспресс-газета» врать не станет! — отрезала сестра.
— Не попрешь, — ответил друг.
— Ты что-то о нем знаешь? — спросила я Жорика.
— А я с тобой не разговариваю, — и он демонстративно отвернулся, не забывая при этом дернуть ушами в мою сторону.
Спустя несколько дней мы помирились, и приятель потом рассказал мне, что вообще-то глава СБ Рилана совершенно обычный человек и никакой магией не обладает, если в мышь и оборачивается, то только во сне, и даже во сне вряд ли интересуется исключительно рыжими.
Но осадок остался.
— Госпожа Гвиневра вовсе не имела в виду ничего такого! — вступился за меня Анжер. — Уверен, эти… эм, — дракон слегка замялся, — эти эпитеты относились к… — он посмотрел на меня в поисках поддержки.
— К погоде, — я наконец взяла себя в руки. — Гадская погода, а тучи на небе ну как будто из волос! — И мы все трое подняли головы в поисках волосатых туч.
На лазурном небе не было ни облачка, и только одинокая чайка огласила окрестности траурным криком. Она провожала незадачливую меня в зловещие подвалы частного дома господина Бона.
— И где тучи? — выгнул бровь Андреас.
— Тучи будут, — уверенно ответил дракон.
— И откуда такая уверенность? — глава СБ потер подбородок и как-то уж совсем плотоядно мне улыбнулся.
— Леди Гвиневра — пифия, — ответил Анжер. — Она еще ни разу не ошибалась.
Я усиленно закивала, посылая благодарные взгляды в сторону своего заступника. От страха и неожиданности я забыла свой главный аргумент, а он так вовремя о нем напомнил.
— Пифия, говорите? — с ног до головы оглядел меня безопасник. — Отлично. Я приехал в университет как раз для того, чтобы сопроводить вас в Службу безопасности.
«Допредсказывалась», — поняла я и ощутила, как что-то важное внутри меня (судя по стуку, сердце) буквально отваливается и падает куда-то вниз.
— Вещи брать? — обреченно спросила я.
Под вещами я в большей степени имела в виду сухари.
— Какие вещи? В управлении вроде бы тепло… — растерялся мой будущий тюремщик.
— Господин Бон, сегодня вечером леди должна быть представлена королю. Не буду рассказывать вам, что к этому событию нужно как следует подготовиться, а время уже близится к полудню. Нельзя ли отложить беседу на завтра, тем более что всю информацию о нападении нежити вы уже получили? — снова ответил за меня дракон.
— На месте преступлений нет никаких остатков магии темных. Тогда как все убийства совершены нежитью. Королевские чародеи надеются, что госпожа провидица сможет увидеть хоть какой-то след. Речь идет о жизнях, лорд Этрен. Это не займет больше часа.
И тут до меня дошел смысл его слов.
— Так вам показания мои нужны? — обрадовалась я.
Глава Службы безопасности опасливо кивнул.
— Помочь королевским магам — мой гражданский долг, — прозвучало очень патриотически.
Генрих Третий был бы мною доволен. Вот как воплощается в жизнь наш оптимистический королевский девиз! И быть бы мне довольной тоже, если бы не удивление, которое большими буквами было написано на лице дракона. Тут-то проявить бы мне врожденную смекалку и промолчать, но от пережитого стресса (еще мгновение назад я сидела, прикованная к железному столбу, и с аппетитом грызла высушенную корку хлеба, в воображении, конечно) мой язык сработал вперед головы, и я громко продекламировала вдолбленные с самого детства слова:
— Честность, законность, праведность!
Из состояния эйфории меня вывели редкие хлопки. Королевский безопасник, вне всякого сомнения, оценил мой пыл и выразительность.
— Леди пифия знает наш девиз, — задумчиво промолвил господин Бон. — Наверное, тоже возможности дара? Наряду с прогнозом погоды. Монастырь изменил своим принципам? — ласково улыбнулся Андреас, а я подумала, что именно так должны улыбаться жуткие твари из диких южных лесов далекой и все еще не до конца изведанной земли (тварей было много, путешественники обратно не возвращались).
Как раз с такими тварями сражался за жизнь Инессы красавец Джек в последней главе «Любви и мести». Кажется, автор называла их крокодилами. Инесса была связана и подвешена над болотом, в котором кишели зубастые хищники. Они клацали огромными челюстями и подпрыгивали, чтобы отведать нежной плоти несчастной девушки. Инесса визжала и поджимала ножки, чем страшно раздражала злодея, ее туда поместившего. Но тут появился могучий Джек, он выхватил из сапога нож, пробежался по головам чудовищ, срезал веревку, подхватил Инессу на руки и перенес в безопасное место, прежде чем как следует наказать злодея.