Этот томительный дым - Мартьянова Ксения. Страница 75

всё. Никакой магии в этих днях нет. И, если он прав (а он прав), то тогда остаются совершенно

непонятными его утренний поступок и тот момент, когда его рука поставила подпись на контракте.

Казалось бы, что в этом магического, волшебного и необычного? Ведь он совершает такие сделки

постоянно. Но необычной была не сама сделка, нет, а тот, с кем он её заключил и то, что он лично сам

пришел к своему потенциальному клиенту . «Дело совершенно не в том, богат человек или беден. А в

том, что у него за душой. Его желания, мечты – вот, что важно», - слова Пола, пусть и сказанные

сгоряча, с того самого дня не выходили у него из головы. У Дарена Бейкера проснулась совесть, да? Это

вы хотите сказать?... Он не знал, как правильно это назвать. Правда, не знал. Но что-то совершенно

чуждое ему, то, что раньше он прятал где-то глубоко внутри себя, сегодня взяло его за руку и потянуло

в маленький магазинчик в Бруклине. Сэмюэль Дилэни – так звали уже немного седоволосого мужчину в

серых, слегка потрепанных брюках, белой рубашке и синем шерстяном жилете – по-доброму улыбнулся

Дрену и предложил выпить с ним чаю. И даже после напоминания о том, кто именно перед ним стоит, улыбка с лица Сэма так и не пропала. Он вел себя так, словно ничего не было. Так, словно Дарен был не

тем, кто отказал ему, разрушив давнюю мечту, не тем, кто унизил и обидел его. А разве такое бывает?

Разве люди могут быть настолько добрыми внутри?

Дарен перевел глаза на свой настенные часы – было почти пять вечера. Интересно, чем она сейчас

занималась? Сидела дома или гуляла по городу? Возможно, именно сейчас готовила ужин или же

уехала в садик за Адель.

Не выдержав более и минуты собственных догадок, он взял свой мобильный со стола и начал набирать

сообщение:

«Ты получила документы? Как всё идет?»

Он уже в который раз поблагодарил удачное стечение обстоятельств, а точнее – сестру Эбби, которая

предложила им на «экстренный случай» обменяться номерами. И эта была её лучшая идея. Так они

могли быть точно уверены в том, что при любой необходимости, смогут связаться без каких-либо

проблем. Конечно, он видел, с какой осторожностью Эбигейл давала своё согласие, и теперь мог только

предполагать, как именно она ответит на смску, да и ответит ли вообще.

Сообщение не заставило себя долго ждать:

«Подписали полчаса назад. Думала, что Грант тебе сказал».

Грант… конечно же, он сказал ему. Позвонил сразу же, как только всё закончилось, и сообщил, что

никаких проблем не возникло. Его адвокат был лучшим в своем деле, и Дарен даже не сомневался, что

тот при необходимости выложится на все сто процентов, вот почему поручил удочерение Адель именно

ему.

«Иногда он забывчив», - просто напечатал Дарен, думая о том, что если бы это действительно было так, то он бы уже давно открутил своему юристу голову. Ответ пришел почти тут же:

«Я знаю, что этих слов будет мало после всего того, что ты для нас сделал, но… спасибо. Ты спас

мою жизнь. Снова».

Он долго смотрел на текст, не понимая, как подобрать подходящие слова. Что ему на это ответить? «Не

за что», или «Я не мог иначе», или опять напомнить ей, что всё это случается лишь из-за её

врожденного безумия ? Нет. Всё не то. Лучше написать, что её благодарность ему не нужна. И это будет

правдой. Он не любил, когда кто-либо говорил ему «спасибо» и сам никогда не произносил этого слова

вслух. Однажды отец преподал ему хороший урок – один из тех, которые никогда не забывают. Вот и

он не смог его забыть.

Внезапная вибрация заставила Дарена снова опустить глаза вниз.

«Не волнуйся, я постараюсь больше не доставлять тебе проблем. Мы сегодня же осв. кв.»

Осв. кв? Это что еще за хрень?

Снова вибрация:

«И деньги… я отдам всё до цента. Включая каждое причиненное тебе неудобство».

Дарен тут же зарычал, сильнее сжимая телефон в руках. Она воспринимала его действия, как услугу.

То, за что платят, а не то, что не требует абсолютно никакой награды. Она всерьез считала, что ему

нужны деньги. Всерьез полагала, что он не способен сделать что-то и при этом не потребовать оплаты.

В её глазах он оставался всё тем же жестоким и бессердечным чудовищем, коим и был. Конечно же, он

и не думал, что она увидит в нём кого-то другого, но тогда почему при одной лишь мысли об этом его

сердце так сильно сжималось? Почему он чувствовал эту необъяснимую, тянущую боль?

Стук в дверь заставил Дарена прервать собственные размышления.

- Входите, - крикнул он, кидая смартфон на стол. Он разберется с этим чуть позже.

- Мистер Бейкер. Сэр.

- Да, Владимир, - он развернулся в его сторону, складывая руки на столе, - что-то случилось?

- Да… нет… в общем… мисс Дэвис попросила меня приехать, и я хотел бы узнать, могу ли… - он

указал рукой на дверь, похоже даже не замечая, как при этом его хозяин вжался в кресло.

- Зачем она попросила тебя приехать? – Спросил он, пытаясь контролировать свой голос. Потому что в

этот самый момент ему захотелось сильно заорать.

- Помочь перевести вещи, – на выдохе ответил его водитель так, словно рассказал что-то, от чего с его

плеч свалился огромный камень. – Она сказала, что все проблемы уже решились, и она хочет вернуться

домой. Ну, в Гарлем.

Какого хрена она заявила об этом не ему, а Владимиру?! Какого хрена вообще приняла такое решение?!

- Сэр, Эбигейл сказала, что Вы всё знаете, - видимо, осознав реакцию своего босса, неожиданно

произнес он.

Твою мать! Если бы он всё знал, то не сидел бы сейчас здесь! Из всей той переписки, что между ними

произошла, Эбби заикнулась лишь про деньги – что, кстати говоря, тоже поиграло на струнах его

Бешеной Арфы, – но ни единым словом не обмолвилась о том, что собирается съехать!! И как ему, черт

подери, это понимать?!

Он почувствовал, как его Зверь зарычал. Его глаза налились гневом, пальцы непроизвольно сжались в

кулаки, а тело превратилось в раскаленный металл. Дарен бросил свой взгляд на телефон, поймав два

несуразных слога, значение которых до этих самых пор совершенно не мог понять. Осв. кв. Несколько

букв, не имеющих абсолютно никакого смысла, являющиеся опечаткой или обыкновенным бредом –

так ему казалось. Но теперь в его голове всё, наконец, встало на свои места. Осв. кв. означало -

освободим квартиру. Эбби написала ему «Мы сегодня же освободим квартиру», а он не смог этого

понять. Не смог прочитать между строк.

Дьявол!

- Ты свободен, – почти прохрипел он. – Я со всем разберусь сам.

Владимир в повиновении наконился, а Дарен, схватив свой пиджак, вылетел из дверей кабинета, на

ходу засовывая мобильный в карман брюк.

- Меня не будет до конца дня, – гневно бросил он, заставляя свою помощницу подскочить. – Скажи

Холли, пусть закончит с контрактом.

Элис тут же кивнула, а её пальцы уже потянулись к кнопке на телефонном аппарате. Достигнув лифта, Дарен с силой стукнул по кнопке вызова. Эта девчонка окончательно сведет его с ума! Сейчас он был

так зол на неё, что готов был задушить собственными руками! Она могла вывести его из себя одним

только взглядом. Могла заставить его послать к черту свои принципы, которые всю жизнь являлись для

него священными. Она была ангелом с характером самой настоящей дьяволицы. И медленно утаскивала

его в свой личный Ад.

Дарен завел мотор черного спорткара и резко тронулся, заставляя шины мгновенно завизжать по

асфальту. Он разгонялся, лавируя между другими автомобилями, крепче стискивая руль и с каждой

секундой увеличивая скорость. Он желал, чтобы стрелка спидометра достигла своего наивысшего пика, чтобы помогла сильнее сковать цепями Зверя внутри него – иначе он просто убьет эту женщину. Ведь