Не все звёзды сияют - Синеокова Лисавета. Страница 51

  - Я понимаю.

  В этот момент в комнату зашел лорд Дарвис. Увидев композицию из меня, кресла, зверской машины и защитного полога, немедленно приблизился.

  - Вы в порядке? - был его первый вопрос.

  - В относительном.

  - Потерпите немного. Мы вытащим вас отсюда, и вы окажетесь в своей кровати и будете отдыхать до тех пор, пока вам это не надоест, а сейчас нужно еще немного поработать, хорошо? Расскажите все, что вы знаете об этом приборе. Мне не хотелось бы вам навредить, нажимая наугад все кнопки приборной панели, - его голос был мягким и успокаивающим, а слова придавали уверенности в том, что все будет хорошо, и скоро эта ненормальная ночь подойдет к концу вместе со всеми ее ужасами и навсегда останется только воспоминанием.

  Собравшись с силами, поведала все, что узнала об этой машине со слов и действий своего полоумного похитителя. С каждой фразой, лицо посла становилось все темнее и угрюмее. Его реакция была близка и понятна. Узнать, что какой-то маньяк убивал твоих сородичей, извлекая из них то, что, по идее, является частью анатомии - все равно, как если бы они были пушными зверьем, на которого охотятся ради шкуры.

  - Лииса, послушай, тебе придется побыть тут еще немного, - на моем лице, видимо, в полной мере отразилось то отчаяние, которое сейчас нахлынуло на меня, потому что голос начальника стал ласковым, как будто он говорил не с помощницей, а с младшей сестренкой. - Пойми, сам я не разберусь с этим прибором. Это совершенно не мой уровень. Я приведу того, кто сможет тебя извлечь из этого капкана без вреда для здоровья. Ты же знаешь, профессор Торн обладает исключительно пытливым и острым умом, он разберется с принципом работы этой машины. Я обещаю, что приведу его очень быстро. Ты подождешь?

  Он говорил так, будто у меня был выбор. Умом я понимала, что ничего такого нет и в помине и, хочу я, или нет, но мне придется тут сидеть, однако это сработало, и я немного успокоилась и кивнула.

  - Умница, - лорд Дарвис ободряюще улыбнулся.

  Повернувшись к кирианцу, все это время стоящему рядом, добавил:

  - Мне нужно письменное разрешение на использование пространственного перехода.

  Лорд молча достал маленький тонкий блокнот и карандаш, чиркнул на листе пару строчек и, поставив подпись, вырвал его и передал в руки послу. Тот, получив бумагу, хоть и непрезентабельного вида, но заверенную личным оттиском главы тайной канцелярии, немедленно покинул лабораторию.

  На выходе он чуть не столкнулся с одним из подчиненных кирианца. Тот отступил, пропуская высокопоставленного Светозарного, а затем зашел и отрапортовал:

  - Очаг возгорания потушен, сгорела незначительная часть библиотеки. Его высочество Рахсад сейчас изучает уцелевшие экземпляры.

  Лорд Шарх кивнул и, вспомнив о лежащих на нем обязанностях, принялся отдавать приказы своим людям, чтобы те обыскали весь дом и прилегающие к нему территории и все, что может пролить свет на события, происходившие здесь.

  Комната стремительно пустела, по мере получения развернутых указаний каждым из подчиненных. И когда уже лорд хотел последовать за остальными, я не выдержала и прошептала:

  - Пожалуйста, не уходите...

  Кирианец остановился. Если раньше я себе и представить не могла, что обращусь к мужчине с подобной просьбой, то сейчас мне было невыразимо страшно остаться одной в этой комнате, наедине с кошмарным прибором и своим страхом, там, где каждая тень напоминала, что сегодня я чуть не распрощалась с жизнью.

  Лорд Шарх развернулся, внимательно посмотрел на меня, и, приняв решение, принес стул из дальнего угла и расположился напротив моего кресла.

  - Спасибо, - уже куда громче произнесла я.

  - Может, пока мы ждем вашего профессора, вы расскажете мне о похитителе? - предложил наставник ее высочества.

  - Он Светозарный... - голос снова сорвался на шепот.

  - Что?! - лорд явно не поверил своим ушам и весь подался вперед, ожидая моего подтверждения.

  - Он Светозарный. Чокнутый, сумасшедший, абсолютно невменяемый, но да - самый настоящий Светозарный. Для меня это было не меньшим шоком, чем для вас сейчас. Но, знаете, он не просто из сияющего рода, он пустышка, такой, как я. Рассказывая о своих исследованиях и планах, он говорил, что мы с ним похожи, что я должна его понять. В те моменты леденящий ужас сковывал меня, потому что мне казалось, что еще немного - и его безумие захлестнет и мой разум. Понимаете?

  Лорд Шарх немного помолчал, задумчиво глядя на прибор, а затем ответил:

  - Знаете, спустя два года, как я закончил академию, и поступил на службу в тайную канцелярию, выпало мне одно задание. Нужно было выследить и поймать группу контрабандистов. Во время расследования мы выяснили, что у них база в катакомбах. Собрали отряд, меня, на удивление, поставили командующим. Приказ был либо арестовать, либо при попытке сопротивления или бегства зачистить банду. Карта катакомб у меня была, и я смело повел людей на задание. Однако на месте выяснилось, что многое в подземном городе преступники переделали для своего удобства, и карта больше не была достоверной. Поймав одного из членов шайки, угрозами мы вынудили его к сотрудничеству, и он согласился быть проводником. Но гаденыш завел нас в ловушку. Он шел впереди и в одном из проходов подскочил к стене и нажал на скрытый рычаг, в тот же момент все мои люди полетели в ров, внезапно образовавшийся под их ногами. Я оказался на самом краю и, повернувшись на крики, выпустил из виду проводника, который воспользовался этим и толкнул меня в спину. Я один выжил тогда из всего отряда. Дно рва было утыкано короткими острыми палками, моих людей попросту нанизало на них, а мою жизнь спасло то, что я приземлился сверху на своего мертвого помощника. Контрабандист ушел, насвистывая какую-то мелодию. Факелы горели не долго, алмитов нашей группе не выдали, но за то время, я убедился, что без помощи из ловушки мне не вылезти. Очень скоро я остался в кромешной темноте посреди трупов. Так что я понимаю ваш страх сумасшествия, как никто другой. Никогда в жизни я не был ближе к потере рассудка, чем в тот момент.