Пламя Шангара (СИ) - Сербжинова Полина. Страница 33
— Твоя воля, — вздохнула Нитка, прижимаясь к супругу, — делайте, как считаете нужным. Но, во всяком случае, я рада, что у меня появилась бабушка. Кстати, а когда мы поедем в Шангар?
— Нужно ещё заехать в обитель магов-цветоводов, — демон легонько поцеловал жену в висок. — А потом можно и домой.
Приобняв супругу, он вывел её из оранжерей.
— Ты так толком и не рассказал мне о своей семье, — Анита уселась в плетёное кресло в одной из многочисленных беседок.
— А тебе мало тех сведений, которые ты почерпнула в Школе? — Сиверн лукаво приподнял бровь. — Вроде бы там подробно изучаются расы, их места проживания, обычаи, даже биологические особенности и способность к магии. Да я уже рассказывал тебе о своих братьях и Лизе. И даже о племянниках поведал. Что ещё ты хочешь узнать?
— Ну, — девушка замялась, — чем, например, занимаются жёны демонов. Только не пугай меня заранее рассказами о бесчисленных гостях, которых приходится принимать. Что можно носить? — она разгладила пальцами оборку лёгкого платья.
— Нитка, ты боишься встречи с моей семьёй? — догадался демон. — Боишься, что не понравишься моему отцу, что не найдёшь общего языка с невесткой? Так ведь?
Анита внутренне вздрогнула. Как бы хорошо Сиверн не отзывался о жене старшего брата, встречи с ней она боялась больше всего. Насколько стало понятно — Лиза занимала место в тронном зале, как хозяйка Шангарского замка, сидя рядом с повелителем. У лорда Аркрейна не осталось в живых ни одной супруги, и он охотно доверил бразды управления домом верховной леди-герцогине. Как она отнесётся к жене среднего брата? Смогут ли они ужиться и найти общий язык? При разговоре в гостинице она старалась не заглядывать в сферу, понимая, что подобный интерес неприличен.
Демон думал совсем о другом. Он надеялся, что младшему брату повезёт с супругой не меньше, чем ему самому.
— Молчишь? — рассердилась девушка. — Я тут переживаю, а он молчит.
— А ты не переживай и всё образуется, — Сиверн легкомысленно махнул рукой. — От младшего брата нет вестей, меня это беспокоит. Пусть он поехал в школу магов с целой делегацией, но кто его знает… Последний раз мы связывались перед началом летнего сезона балов.
Делегация была ни при чём, он просто её приплёл. Илинар по мастерству воина превосходил его, побеждая в поединках, но уступал в магической силе, пусть и владея двумя стихиями. Среднего брата беспокоил приказ отца. Не сомневаясь в том, что младший демон не посмеет ослушаться и попытается найти себе супругу, он одновременно боялся за слишком поспешный и неверный выбор.
— Я бы не переживала, если бы всё происходило так, как и положено, — чуть надулась Нитка. — Знакомство родителей, предварительное длительное знакомство жениха и невесты, прогулки, разговоры… сговор…
— Не понял? — насторожился Сиверн. — Это ты пытаешься сейчас что сделать?
— Внимание на себя обратить, — призналась девушка. — Ты витаешь в облаках. Что-то серьёзное?
— Пока не знаю… Но нам обязательно нужно посетить Велернскую обитель. Потом домой.
Поспешная отговорка, не более. Ему не хотелось делиться своим беспокойством, пока не хотелось. Ещё рано, супруга не видела его семьи.
Тянуть с возвращением больше шангарец не собирался и отмёл предварительную идею путешествия в карете, а потом пешком. Только портал и крылья.
Велернская обитель стояла в небольшой долине, окружённой лесами с трёх сторон. Обилие зелени и близость озера делали это место идеальным для магов земли и цветочных фей.
В обители занимались выведением новых сортов уже известных цветов и созданием совершенно новых растений. Да и лекарственные грядки никогда не пустовали, будучи засаженными полностью. Недаром к матушке шло множество заказов на редкие травы.
Портал открылся рядом с резными воротами, украшенными рунной вязью. Чуть позеленевший от времени медный колокольчик покачивал ремешком языка под порывами лёгкого ветра.
Дверь распахнулась прежде, чем демон успел в неё постучать. Его ждали… Их ждали.
— Лорд-герцог, — молоденькая фея почтительно поклонилась. — Настоятельница ожидает вас и вашу супругу.
Вот так и сразу, с порога. И в самом деле произошло что-то странное, коль не пригласили сначала пройти в гостевой дом, который располагался недалеко от входа, а уж потом на личную аудиенцию.
— Ани, может тебе следует пока отдохнуть? — демон выразительно прищурился, намекая, что не следует присутствовать при разговоре. Всё равно, если ничего секретного, то он потом расскажет супруге.
— Да в последнее время я только и делаю, что отдыхаю, — чуть обиделась Нитка. — Не беспокойся, я понимаю.
Она бросила взгляд в спину спешно удаляющегося мужа и заторопилась вслед за феей.
— Ой, а ты — леди-герцогиня! — восхитилась хрупкая девушка, заметив брачную вязь. — Матушка будет очень рада знакомству, когда закончит разговор о делах.
— Всё настолько плохо? — решила прощупать почву магичка.
— В лесу за последнее время пропало несколько послушниц. Звери здесь не балуют, разбойников никогда не водилось. Да и странно, что истинные маги земли вдруг заблудились среди деревьев и кустарников, — охотно поделилась фея. — Шангарский лорд достаточно опытен, чтобы дать хороший совет или самостоятельно проверить окрестности.
— А-а-а, — протянула Анита и замолчала. Она и сама не особенно торопилась в Шангар и была рада неожиданной отсрочке.
Тем временем, Сиверн уже сидел в кабинете матушки. Худощавая, как и все настоящие феи, неопределённого возраста светловолосая женщина с улыбкой разглядывала долгожданного гостя, нарочито уделив внимание вязи брачного браслета, видневшегося из-под манжета рубашки.
— Ты женился, — с удовлетворением выдохнула она. — Наконец-то нашёл свою пару.
— Да уж, — демон почтительно склонил голову.
Пусть его статус и был намного выше, да и возраст превышал, но шангарец всегда демонстрировал своё уважение к друзьям правящего дома.
— Прости, но я сразу перейду к делу, — лицо Эрийи помрачнело. — Я ждала или тебя, или Илинара. Понимаю, что Рейн занят, да и он нечасто выбирается за пределы Долины.
— Что-то серьёзное? — обеспокоился второй лорд-герцог.
— И серьёзное, и непонятное. За два месяца в западной части леса пропало четыре феи и двое магов-цветоводов. Сам понимаешь, что заблудиться в окрестностях для нас невозможно.
Она нервничала, и это было заметно по проявляющимся за спиной радужным крыльям, похожим на крылья бабочки, таким же тонким и полупрозрачным.
— Эрийя, я в первый раз вижу твои крылья, — теперь помрачнел и демон. Он отлично знал, что радужные лепестки проявляются только в мгновения сильнейшего волнения.
— Прости, но… — настоятельница беспомощно развела руками, — я и в самом деле очень нервничаю. Мы — не боевики, магией поиска не владеем, да и не хотелось бы афишировать, что в обители начались проблемы. Тогда могут уйти клиенты, которым поставляются саженцы, семена и готовые лекарственные сборы.
Эрийя лукавила — в случае необходимости феи могли себя защитить. Кусты, деревья, ветки, вылезающие на пути преследователя корни: их защищала сама земля. В горной или пустынной местности, при путешествии по воде приходили духи стихий, отзываясь на зов о помощи. Здесь же происходило нечто неведомое, не дающее магам воспользоваться их истинной силой.
— Карта окрестностей, основные тропы, по которым ходят послушницы. Вы же не используете свои крылья для полёта? — Сиверн задумчиво постучал кончиками пальцев по резному подлокотнику кресла.
— Можно обойтись и без карты, — выдавила из себя фея. — В паре часов отсюда, от полудня на закат, в лесу появилось очень странное место. Точнее, оно и раньше там было, но не возникало никаких проблем.
— М-м-м? — удивился демон. Западную сторону леса он и сам плохо знал, приходилось прогуливаться только в ближайших окрестностях около обители. Или крылья, или портал — основной способ передвижения шангарца. Ногами много ходил только Рейн, предпочитая лично и на собственной шкуре исследовать любую местность, и летал он тоже намного чаще и дальше, чем средний брат.