Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна. Страница 29

— Хорошо.

Что за вредная привычка занимать её постель? Лира рассчитывала поспать ещё хотя бы столько же времени, сколько проспала до прихода драконов. Как и в первую их встречу Вэлмар опять лишил её нормального спального места. Не на пол же ей ложиться. Плечо и на перине-то нестерпимо ноет, никакие обезболивающие сборы не помогают.

Лекс, видимо, подумал о том же.

— Идём.

— Куда? — как бы не злилась на белобрысого Лира, голос она по доброте душевной понизила.

— Спать, — в отличие от девушки желтоглазый и не подумал щадить сон своего императора.

В сорочке и халате? Рано утром в сопровождении молодого мужчины — не родственника? Её репутации конец. Впрочем, не может быть конца у того, что не имело начала.

— Послушайте, никуда я не пойду. Утром ко мне должен прийти отец. Что он подумает, если увидит здесь вместо дочери вашего императора?

— Подумает, что ошибся комнатой, — пожал плечами Лекс.

Он ещё и шутит.

— Идите, — целительница не удержалась и добавила: — На все четыре стороны.

— Лирейн, я серьёзно, — продолжал уговоры желтоглазый. — Тебе надо отдохнуть. Ещё слишком рано. Обещаю разбудить, когда потребуется.

Этого ещё не хватало! Воображение нарисовало картинку, на которой Лекс несёт караул в изголовье её кровати.

— Я отдохну здесь, — девушка окинула комнату быстрым взглядом, — в кресле.

— Как знаешь, — похоже, мужчине надоело тратить впустую своё время.

Само собой, уснуть Лира больше не смогла, зато смогла поразмышлять обо всём произошедшем. Папа, папочка, прости, но, похоже, иного выхода нет…

Глава 13

Высшая драконья справедливость

Через пару долей, когда за окном окончательно рассвело, Лира принялась будить императора. Сначала словами и тихо:

— Проснитесь, Ваше величество. Вам пора.

Затем громче и настойчивей:

— Уже утро. Идите к себе.

Не добившись успеха, подошла и притронулась к плечу дракона тонкими пальчиками.

— Ваше императорское величество.

Тряхнула.

— Вставайте!

Тряхнула сильнее.

— Вэл, хватит валять дурака.

Неожиданно раздавшийся за спиной голос, заставил девушку подпрыгнуть на месте и резко обернулся. Позади стоял бесшумно вошедший в комнату Лекс, снова одетый во всё чёрное. Только на этот раз одежда была не парадной, а походила на вторую кожу, настолько облегала и не имела никаких лишних деталей.

— Вечно ты мешаешь, — проворчал император. — Она так мило меня будила.

Он что уже давно не спит?

— Лирейн, ты выглядишь бледнее, чем обычно, — между тем заметил поднявшийся с кровати Вэлмар. — Не выспалась, что ли? Зря, тебе понадобится сегодня много сил.

От подобной наглости Лира окончательно растерялась.

— Идём, Вэл, — усмехнулся над бесцеремонностью своего императора желтоглазый. — Встретимся на суде, Лирейн. За тобой придут.

Наконец, все драконы покинули спальню, и можно было заняться делом — привести себя в порядок. Тут в дверь снова постучали. Ну что опять?

На пороге обнаружилась дородная женщина в тёмно-синем платье с кружевным белоснежным передником. На её круглом лице расплылась почтительная, доброжелательная улыбка. В руках она держала большой кувшин с водой.

— Я пришла помочь госпоже одеться, — жизнерадостно сообщила женщина, без приглашения уверенно входя в комнату. — Меня зовут Зина.

— Лира, — отозвалась девушка.

Познакомившись, женщина не стала терять времени даром и развела кипучую деятельность. Она увлекла Лиру в небольшую туалетную комнату, где помогла ей умыться.

— Оденусь я сама, — твёрдо произнесла целительница, выдворяя Зину обратно в спальню. Походный гардероб был невелик. Надевать снова платье не хотелось, да и, пожалуй, будет неприлично появляться в одной и той же одежде два дня подряд. Поэтому Лира остановила свой выбор на светло-зелёной блузке с узкими рукавами и широкими манжетами, достаточно женственной, но при этом скромной, без излишеств в виде кружев и рюшей и тёмно-серой юбке. Волосы девушка просто расчесала и оставила распущенными. Бросив быстрый взгляд в зеркало, она отметила, что лицо из-за бессонной ночи действительно осунулось и побледнело. Хотелось надеяться, что со стороны это будет не слишком заметно. Можно было конечно прибегнуть к помощи румян, но Лира совершенно не умела ими пользоваться.

Зина что-то напевала себе под нос и старательно заправляла кровать, разглаживая каждую морщинку и складочку на покрывале.

— Вы человек? — задала Лира вопрос, который возник у неё, как только она увидела женщину.

— Да, госпожа, — весело отозвалась та. — Удивлены, что люди живут здесь? Нам у драконов хорошо.

Зина выпрямилась, критическим взглядом окинула свою работу и повернулась к Лире.

— Желаете прибрать волосы?

— Нет, — улыбнулась Лира, привычно отвечая отказом на подобный вопрос. — Лучше принеси поесть. Только накрой на двух персон, ко мне сюда придёт отец.

— Почему бы вам тогда не позавтракать в столовой? — удивилась женщина.

— Здесь уютнее, — пожала плечами девушка. — Кстати, Зина, есть у вас ягодный морс? Чем кислее, тем лучше. Мой папа любит кислое.

И снотворный эликсир в таком напитке совершенно не чувствуется.

Пока Зина отсутствовала, Лира распахнула настежь большое окно и вышла на балкон. Занимался жаркий, ясный день. Давно проснувшийся дворец был наполнен звуками и суетой. Из парка доносились голоса прогуливающихся гостей. Хлопали двери, кто-то кого-то звал, кто-то кем-то командовал, звенела посуда, шаркали и топали ноги, слышался заливистый детский смех. Кажется, смеялась девочка. Такой день совершенно не подходил для судебных разбирательств и уж тем более казни. Неужели, Вэлмар допустит, чтобы кто-то пострадал, пускай даже и вполне заслуженно?

Вернулась Зина, накрыла на круглом столике у окна завтрак на две персоны. Практически следом пришёл Джером.

— Как спалось? — с ходу поинтересовался отец и сам же ответил на свой вопрос: — Вижу, что не очень.

— Новое место, жёсткая кровать, — вспоминая о кресле, пояснила свой неважный вид Лира.

— Да? А в моей комнате кровать вполне удобная. Может, нам с тобой поменяться? — Джером посчитал, что возникшую проблему надо решать незамедлительно.

Воображение девушки живо нарисовало картину, как драконы снова непонятно зачем заваливаются ночью в её комнату и вместо Лиры обнаруживают в кровати Джерома.

— Нет, не стоит, — покачала головой целительница. — Спасибо, пап. Садись.

Мужчина привычным жестом взъерошил волосы на затылке и сел.

— Лирейн, может, расскажешь отцу, что задумала?

Девушка вздрогнула. Неужели догадался?

— Ты о чём, пап? — постаралась, как можно безмятежнее, спросить Лира.

— О том, зачем ты вообще поехала с нами, — вздохнул Джером, подцепляя вилкой кусочек жареного яйца. Тот с первого раза не дался, соскользнув со столового прибора в самый стратегический момент — находясь в воздухе за пределами тарелки над коленями директора Школы развития способностей.

Пока отец очищал штаны, Лира подбирала слова:

— Во-первых, меня позвал сюда магистр Клерик. Во-вторых, мель, которой Роен попытался отравить императора, моя.

— Детка, но ты даже не знала, что мель — яд для драконов. В своё время они выжгли её повсюду, кроме Варры. Лира, ты — чистая, добрая душа, тебе нельзя говорить драконам об этом! Они могут осудить тебя вместе с Роеном!

— Папочка, ты пей морс, — предложила Лира. — Император у меня в долгу, когда-то я спасла ему жизнь.

Джером поперхнулся только что отпитым глотком и решил прочистить горло, допив кружку с морсом до дна.

— Спасла жизнь?!

— Это долгая история, — уклонилась от подробностей Лира. — Как-нибудь расскажу.

— Рано мы тебя отпустили. Живёшь далеко, путешествуешь по опасным местам…, - сокрушённо покачал головой отец. — Навещаешь редко.

— Другого выхода не было, — напомнила отцу Лира.

— Да, иначе они бы препарировали тебя и твой дар как лягушку, — Джером больше не желал воевать с яйцом, взяв с большого круглого блюда булочку.