На подмостках волшебства (СИ) - Джейн Анна. Страница 16

   - Не трогайте меня, - выдавила я хрипло, вцепившись ледяными пальцами в одеяло, с которым вломилась в кабинет. - Не трогайте!

   И уперлась спиной в стенку.

   - Я хочу вам помочь, юная госпожа.

   - Не приближайтесь!

   Страх в моем голосе зашкаливал. Сеттер, до этого молча крутившийся вокруг меня, вдруг залаял на барона.

   - Что это с ним? - пробормотал изумленно Колобок. - Животные чуют демонов, - забормотал он и его высокий лоб покрылся испариной.

   - Прошу простить, что смею влезать в беседу, но мне кажется, господин, что Мэнфис просто защищает молодую госпожу, - негромко произнес Ратеци. Сеттер зарычал, не давая барону приблизиться ко мне. Я выдохнула и дрожащей рукой коснулась собаки.

   - Даже Мэнфис принял молодую госпожу за свою хозяйку, за Ее Высочество, - задумчиво произнес Жердь и почти с благоговением произнес, с прищуром рассматривая мое искаженное болью и испугом лицо. - Точная копия. Точная.

   - Как в романе "Месть из-под инея"? - выдавил из себя Эддисон, вытирая пот со лба.

   Что это за роман, я не знала и знать не хотела, но что-то в серых холодных глазах барона вспыхнуло - пламя надежды, ни что иное, и он вдруг сказал мне:

   - Юная госпожа, прошу вас, не бойтесь. Мы, как и вы, удивлены сверх меры. Настолько, что я, не обладая даром красноречия, и не смогу вам описать словами. Но, поверьте, я не хочу причинять вам вреда.

   - А "чик-чик самозванку"? - хрипло рассмеялась я. Господин Жердь мрачно взглянул на своего коллегу в мантии. Тот пожал плечами и покосился на свой пустой бокал. Кажется, он был бы еще не прочь выпить алкоголя.

   - Это не то, что вы подумали. Честно говоря, мы находимся в крайне неутешительном положении, - сказал барон.

   - Будущих висельников положении мы находимся, - поддакнул маг, выглядывая из-за спины барона. - Я уже слышу, как меня зовет Висельник Джо. Приглашает поболтаться рядышком. Туда-сюда, туда-сюда...

   - Молчите, право, - рассердился вновь господин Жердь и протянул мне руку.

   Сеттер оскалился. Я вновь погладила его, успокаивая - я все же приняв решение, потому что деваться мне было некуда, и если меня хотят убить, я просто оттягиваю этот печальный момент, потому что даже собака не поможет мне справиться с тремя мужчинами, согласилась на помощь.

   Барон и Ратецки крайне аккуратно и бережливо подняли меня с пола и отнесли на диван. Маг отирался рядышком.

   - Что с ногой? - с беспокойством спросил господин Жердь.

   - Кажется, вывихнула, - отвечала я сквозь зубы, каждую минуту ожидая, что сне в бок вонзится кинжал или на шею накинут удавку. Однако я видела, что принявший меня за хозяйку сеттер был спокоен, и сама старалась хоть немного, да держать себя в руках. Сердце постепенно размораживалось и билось с каждой минутой все сильнее и сильнее. В голове было пусто и ломило виски. Щеки кололи невидимые тонкие иглы.

   - Эддисон! Немедленно посмотрите, что с ногой Ее... Юной госпожи! - велел беспрекословным голосом барон, который все еще видел во мне совершенно другого человека. Похоже, он и сам от этого терялся. - Ратецки, принесите юной госпоже чай с успокаивающим экстрактом N 8. Нет, с N 9. Там есть обезболивающий эффект.

   - Будет сделано, господин, - с легким поклоном отозвался усатый слуга.

   - И накройте ужин через два чара. Впрочем, нет, - кинул барон быстрый взгляд на мою ногу, - принесите ужин сюда. Сначала нам нужно подкрепиться - впереди будет долгий разговор, - пояснил мне мужчина. Кажется, в себя он пришел намного быстрее, чем я.

   Ратецки с легким полупоклоном исчез.

   Тем временем около меня остановился маг. Вид у него был крайне нерешительный. На губах застыла хмельная улыбочка.

   - Эддисон, вы все еще не осмотрели ногу юной госпожи? - устало осведомился барон.

   - Я вам не целитель, - ворчливо отозвался тот. - И, если вы не заметили, не трезв.

   - Штатного королевского целителя, дорогой мой друг, мы сейчас не сыщем, - медовым голосом произнес барон, который, кажется, был зол так, что готов был руками разорвать нерадивого мага, но умело себя сдерживал. - А вы, как маг, закончивший королевскую академию, должны хоть что-то понимать в целительстве.

   - Как на шанхи будет звучать фраза "Моя жизнь полна разочарований и горестей, как твоя тарелка желтым рисом"? - осведомился господин Колобок.

   - Откуда мне знать! - воскликнул барон раздраженно. - С восточной группой языков я знаком поверхностно! И вообще, к чему это?

   - Вы ведь учились в дипломатическом корпусе, - ехидно отвечал Эддисон. - Должны знать.

   - Я изучал Северные страны!

   - А я - боевую магию, - восторжествовал маг. - В целительстве я полный нуль!

   - Боевая магия вам не пригодились. Вы же были почтовиком, - презрительно усмехнулся барон, видимо, вспомнив недавний рассказ своего коллеги по несчастью.

   - Вас я тоже не вижу среди послов в странах Северного союза, - отбил выпад маг. Барон сузил глаза. Ноздри его с шумом втягивали воздух.

   - Да, я не знаю, как сказать эту собачью фразу! Но основам целительства вы должны быть обучены, как я - алфавиту шанхи!

   Дальнейшему спору помешало возращение Ратецки, который нес поднос с фарфоровым чайничком и чашечками. Одну из них он ловко вручил мне. Чая с каким-то там экстрактом N 9 пах изумительно - виноградом с нотками малины и чего-то неуловимого и едва знакомого. Я сделала несколько поспешных глотков, обжигающих губы и язык, и, кажется, вновь почувствовала себя спокойнее.

   Спорщики же вновь обратили на меня внимания и дружно извинились:

   - Прошу прощения, юная госпожа. То было лишнее.

   - Простите покорно за столь неподобающую сцену, дитя мое.

   - Позвольте взглянуть вашу ногу? - обратился ко мне Эддисон и почему-то хихикнул. Я вздохнула и откинула одеяло, сняла носок и закатала джинсы до колена. Щиколотка порядком распухла. Ну а боль не прекращалась, хотя, честно сказать, на тот момент ее с лихвой перекрывала боль душевная - где я, что со мной, что делать?

   - После того, как вы предложили меня "чик-чик", я опасаюсь за свою ногу, - была предпринята мною вяла попытка глупо пошутить.

   - Иногда, дитя мое, я сам себя боюсь. - Это признание не добавило мне уверенности, и пальцы на ноге сами собой сиротливо поджались.

   Маг, закрыв глаза, потянул ко мне руку и пощупал щиколотку. Пощупал он ее знатно - в том смысле, так сдавил, что я едва не взвыла. Маг тотчас шарахнулся от меня с невероятной для его комплекции грацией и

   - Вы что делаете?! - воскликнул барон. - О, идиот! Вы ни на что не способны! Что же вы вообще делали на войне?!

   - Посылки развозил, - огрызнулся Эддисон. На круглых его щеках появились трогательные красные пятна. - И вообще, я не могу трогать ножку Ее Высо... То есть юной госпожи, столь на нее похожей! Это... это... Это слишком интимно! Не представляю, что сейчас чувствует наша гостья из другого мира!

   Честно сказать, я чувствовала только страх перед всем внезапно случившимся, и то, что какой-то левый мужи дотронулся до моей ноги, поврежденной, между прочим, меня почти и не волновало.

   - Вы заставляете меня ее бесстыдно лапать, как девицу в кабаке "У трех подружек"! - продолжал срывающимся голосом маг. Барон смутился.

   - У меня есть некоторый лекарский... Хм, опыт. Но я и смотреть не мыслю, - признался он и добавил, старательно глядя мне в лицо. - Как только представляю, что какой-то недоносок щупает ноги моей дочери - а она одного возраста с Ее Высочеством, хочется схватиться за револьвер!

   Вот уж я и не думала, что здесь царят такие нравы. Честно сказать, меня это даже улыбнуло. А, может быть, вновь подействовал чаек?

   Впрочем, улыбка вышла жалкой, перекошенной.

   - Прошу прошения, что смею влезать в разговор благородных господ, но я, как слуга Высокого дома, проходил лекарские курсы, - вмешался молчащий Ратецки. Он единственный оставался хладнокровным. - Быть может, я смогу помочь юной госпоже? Я не целитель и с магией не знаком, но, говорят, лекарь из меня мог получиться хороший.