Бретер на вес золота (СИ) - Евдокимов Дмитрий Валентинович. Страница 12
Желание поскорее забиться в свою нору пересилило. Я обогнул стойку, толкнул дверь в кухонное помещение и очутился в волшебном мире скворчащих сковородок и кипящих котлов. Мой нос стремительно атаковали запахи жаркого и пряностей, маринадов и свежей сдобы. Желудок отреагировал веселым урчанием - несмотря на поганое настроение, есть хотелось сильно.
Дверь открылась совершенно бесшумно, возможно, поэтому в первое мгновение на меня никто не обратил внимания, все кухонные работники продолжали заниматься своими делами. Честно говоря, я рассчитывал сразу обнаружить здесь Фернана или его помощника и решить свои проблемы, поэтому возникшая ситуация меня снова обескуражила. Искомых людей я не нашел и, к кому обратиться в их отсутствие, не знал. Дело в том, что денег за свою работу я еще не получал и не был уверен в том, что все работники трактира поставлены в известность о моем новом статусе.
Но на этот раз ситуация разрешилась сама собой. Молоденькая кухарка обернулась. Удивление в ее взгляде быстро сменилось радостью, но так же быстро радость перешла в сомнение. Поколебавшись пару мгновений, девушка решительно тряхнула головой и, вытирая на ходу руки о передник, подбежала ко мне. Я уже было открыл рот, чтобы осведомиться, где хозяин, но она молча схватила меня за руку и потащила за собой вглубь помещения. Все это было так неожиданно и интригующе, что я не нашел, что возразить.
Ловко пролавировав между разделочными столами и очагом, мы достигли двери, которая, по моим представлениям, должна была вести в какие-то подсобные помещения. Здесь моя провожатая придержала меня за руку и, красноречиво приложив пальчик к губам, призвала не шуметь. Я не совсем ясно представлял себе, что происходит, но решил довериться девушке, справедливо полагая, что она знает, что делает.
Подтверждая мои мысли, молодая кухонная работница очень медленно потянула дверь на себя. Дверь при этом не издала ни звука. Из смежного помещения явственно потянуло холодом, из чего можно было сделать вывод, что там находится либо просто подвал, либо даже настоящий ледник.
- Двое. По виду - сущие головорезы, - прошептала напоследок незнакомка, освобождая мне дорогу.
Кивнув головой своей добровольной помощнице, я проскользнул в дверной проем. Осторожно спускаясь по довольно-таки длинной лестнице, медленно извлек шпагу из ножен. Впереди послышались голоса. Лестница плавно изгибалась вправо, поэтому я пока был скрыт от взглядов людей, разговаривавших внизу.
По мере моего продвижения вниз приглушенные вначале голоса звучали все отчетливее.
- Не за просто так, крыса ты трактирная, - различил я наконец чей-то на редкость уверенный в себе слегка хрипловатый голос, - а за спокойствие твоего совсем не бедного заведения. И не нужно рассказывать мне, что у тебя плохо идут дела. Помещеньице-то под ледник подготовил? А ледник - удовольствие не дешевое.
Фернан пробормотал в ответ что-то неразборчивое. Но это 'что-то' очень не понравилось его оппоненту.
- Что ты там мычишь? Ну-ка, Носорог, придуши-ка слегка щенка, а то наш любезный мэтр Пигаль плохо соображает!
Последовали звуки борьбы, завершившейся коротким придушенным всхлипом. Мягко выскользнув из-за угла, я оказался прямо за спиной у обритого наголо толстяка, державшего Жерара сгибом руки за шею. Невысокий крепыш с проседью в коротко остриженных волосах и, по всей видимости, обладатель хриплого голоса, скрестив руки на груди, стоял боком к входу. Поэтому я очень удачно оказался и вне его поля зрения. Растерянный Фернан Пигаль располагался напротив крепыша. Он оказался единственным из присутствующих, кто заметил мое появление. Но бедняга трактирщик был так напуган действиями непрошеных гостей, что никак на него не отреагировал, только беспомощно хватал ртом воздух да вертел головой, переводя взгляд с одного бандита на другого.
- Еще немного упрямства, трактирщик, - главный из вымогателей и не пытался скрыть насмешку, - и цена твоего спокойствия возрастет до пяти золотых в месяц.
- Отпусти мальчишку! - произнес я, приставляя шпагу к затылку второго бандита. Он вздрогнул от неожиданности, но хватку не ослабил. - Я смотрю, спокойствие нынче - весьма дорогой товар! Не слишком ли загнул?
- Ну, спокойствию благородного господина-то ничто не угрожает, - вопреки моим ожиданиям, седоватый крепыш и не думал терять самообладания, - что же вас, сударь привело в этот грязный подвал?
- Убери шпагу, иначе я сверну мальчишке шею! - ободренный спокойствием своего подельника, Носорог решил вернуть инициативу в свои руки. Только не на того нарвался. Я с пятнадцати лет участвую в реальных военных действиях. С чем только не сталкивался за это время. Так что со мной такой номер не пройдет.
- Слышишь, ты, Бегемот, или как там тебя, - усмехнулся я, немного вдавив клинок ему в затылок, - если ты свернешь мальцу шею, то точно не выйдешь отсюда живым. Так что убери от него свои грязные лапы и отойди в уголок!
- Сударь, у вас, благородных, свои дела, а у нас свои, - снова взял слово крепыш, - не мешайте нам, и мы не потревожим вас.
- Звучит как угроза!
- Ну что вы! Мы просто не хотим осложнений. Ни для нас, ни для вас.
- Убирай шпагу! - рявкнул Носорог и, подтверждая свои серьезные намерения, усилил давление на шею Жерара.
В тот же миг я нанес ему жестокий удар ногой. Пройдя меж его широко расставленных ног, носок моего сапога вонзился громиле в пах. Носорог коротко вскрикнул от боли и разжал руки. Родственник трактирщика упал на пол и быстро перекатился подальше от державшего его в удушающем захвате бандита. Я подскочил к Носорогу и что есть силы треснул его эфесом по бритому затылку. Тот рухнул на колени, затем неуклюже завалился на бок.
- У-у! - поморщился крепыш. - Не очень-то благородно, месье!
- Не нужно учить меня благородству, милейший! - парировал я словесный выпад. - Душить мальчишек тоже не благородно!
- Ну, так нам простительно, мы люди простые! - глумливо ощерился напарник Носорога, картинно разводя руки в стороны.
- А я, знаете ли, тоже не приучен шаркать ножкой по паркету - вырос на границе. Так что не советую испытывать меня на прочность.
- Понял, мы с товарищем уже уходим.
Он пошел помогать подниматься своему громиле, который, нужно отдать ему должное, даже не потерял сознание. Я же на всякий случай переместился таким образом, чтобы оказаться между незваными гостями и моими подопечными-трактирщиками.
Когда крепыш, поддерживая под руку ковыляющего на полусогнутых ногах Носорога, добрался до подножия лестницы, он обернулся, улыбнулся Фернану, словно старому товарищу, и небрежно бросил:
- Мы зайдем попозже, старина, а ты пока подумай хорошенько.
- Тут нечего думать, - вмешался я, - мои услуги обходятся вдвое дешевле!
Он застыл на месте, словно громом пораженный. Подельник крепыша по прозвищу Носорог, потеряв опору в виде его руки, вынужден был резко взмахнуть руками ради сохранения равновесия.
- А! - воскликнул крепыш, внезапно просветлев. - Месье купил этот трактир?
На его растерянном лице была так явственно отображена надежда, что у меня не хватило духу сразу разочаровать его. Тем более что бандит, сам того не подозревая, высказал мысль, которая могла бы существенно облегчить мое положение, приди она в голову мне на пару дней раньше! Ведь можно было условиться с трактирщиком об этой маленькой лжи - может, в благородном обществе и поморщилась бы пара носиков, но этим бы дело и ограничилось. Теперь же, после того, что произошло накануне, мне остается ждать только шквала презрения...
Все эти мысли пронеслись в моей голове за один короткий миг. После чего я, тяжело вздохнув, все-таки решил разочаровать своего оппонента.
- Вы хотите сказать, что...
- Что я уже нанят мэтром Пигалем для охраны его трактира и что мои услуги стоят гораздо дешевле ваших.
- Но вы же из благородных!
- Тем больше у меня поводов заботиться о соблюдении порядка.