Эльдорадо (СИ) - "Stochastic". Страница 27

Лица обоих блестели от пота. Казалось, соревнование заставило их забыть о вражде - ещё немного и они дружески похлопают друг друга по плечу. Но это было только мгновение. Короткая иллюзия. Почти сразу вражда вернулась. Атавалп обнял Кьяри и оттеснил Нио в сторону. Удержать дистанцию в толпе было не просто. Кто-то толкнул Нио в спину, и он налетел плечом на Атавалпа. Во взглядах, какими они обменялись, Кьяри не увидела ненависти, только досаду и неприязнь.

Поцеловав Кьяри в волосы, Атавалп пошёл к императорскому помосту. Приветствуя своего победителя, посланцы солнца свистели и улюлюкали. Барабаны зазвучали громче. Девушки Куско кидали к ногам Атавалпа цветы.

Жрец накинул на плечи Атавалпа шкуру пумы, голова зверя легла ему на макушку, оскаленая морда закрыла лоб.

- Танец победы! Исполни танец победы! - крикнул кто-то.

- Танец победы! - подхватила Кьяри, позволяя общему веселью унести себя.

Атавалп остановился, согнул колени, изображая воина в засаде, и прыгнул вправо, затем, раскинув руки в стороны, метнулся влево. Судя по его оскалу, он сопровождал прыжки рычанием, но из-за общего шума его было не расслышать. Зрители с удовольствием подыгрывали Атавалпу и с визгом разбегались перед ним.

Кьяри много раз видела, как отец танцевал этот танец, возвращаясь из военных походов. Она нашла взглядом Нио. Он наблюдал за Атавалпом без улыбки. Кьяри вспомнила, что впервые победный танец Атавалпа Нио видел, когда его взяли в плен и с петлей на шее привели в чужую деревню.

Кьяри шагнула к Нио. Она хотела снова сжать его пальцы, снова почувствовать, что на свете не существует никого кроме них. Но старуха в зеленом платке не позволила ей приблизиться. Вынырнув словно из ниоткуда, она схватила Нио за золотую руку. Это была та самая старуха, которую Кьяри видела у сточной канавы в "Гвоздичных грядках", она проклинала посланцев солнца, называя их предвестниками беды.

Сейчас Кьяри видела, как шевелятся губы старухи, как хмурится Нио и выдёргивает свою руку из её скрюченных пальцев.

- .. ты был рабом, им и останешься до конца своей жизни! - закричала ведьма.

- Искай, не хочешь попытать счастья и забраться на столб? - спросила Зина.

- Я угощаю всех выпивкой! - объявил Керук. Аи что-то шепнула Нио, увлекая его к костру чиа. По пути Атавалп накинул шкуру на плечи Кьяри.

- Чем они её обрабатывают, что она мягче, чем мои волосы? - удивилась Кэса, гладя шерсть.

Кто-то из женщин заговорил о соках кактусов. Вспомнили рецепты. Зина рассказала, как в доме избранных женщин кипятят кору аваи, чтобы вернуть выгоревшим на солнце волосам чёрный цвет.

Панти начал пересказывать слухи. Правда, что железные демоны захватили в плен вождя саманго?

- Железные демоны не такие, какими мы их себе представляем, - сказал Нио.

- Под железным доспехом у них вонючие, грязные бороды и белая кожа! - скривился Искай.

- Говорят, они согласны отпустить вождя саманго, если его люди заплатят за него золотом.

- Бледнолицые все разные. У Синчи Инки сейчас живёт один из них. Он не похож на железных демонов. Он не носит при себе оружия, называет себя монахом и поклоняется человеку, умершему на кресте, - сказал Нио.

Под утро барабаны замолкли. Половина костров погасла. Многие люди заснули там, где сидели - в обнимку, положив головы на колени соседям, не выпуская из рук глиняных чашек. Между потухших костров бегали кошки и домашние морские свинки. То здесь, то там кого-то выворачивало над сточной канавой.

- У меня затекла спина, - пожаловалась Лория, поднимая на руки дочь, голую девочку с перепачканными синими ягодами губами.

Вара и Кэса убрали посуду. Искай, Беа и Панти затушили костер.

У Кьяри слипались глаза. Зина зевала. Нио звонко ударил себя по щеке и растер на ладони комара.

Небо начало светлеть. Императорский помост опустел. Тени стражников двигались вдоль дворцовой стены. Только блеск наконечников копий и золотых дисков в ушах мешал им слиться с темнотой.

Где-то завыл койот, Кьяри позволила отцу увести себя с площади. Впереди их шли Вара, и Лория с детьми. Позади Кьяри слышала голоса Панти, Иская и Керука. Она оглянулась, ища взглядом Нио.

Она увидела его на повороте, где заканчивалась площадь и начиналась "Дорога к храму". Но в следующий миг Кьяри услышала крик и потеряла Нио из вида. Его закрыли спины людей, бегущих к площади. Кьяри, Атавалп и другие чиа тоже развернулись и бросились назад.

Затихшая перед рассветом "Говорящая площадь" ожила, и это оживление совсем не походило на праздничное веселье. Люди кричали и метались, будто на них напали. Протиснувшись через толпу, Кьяри сначала увидела Кэсу. Она сидела на земле и зажимала рукой правую половину лица, кровь заливала её пальцы и одежду. У ног Кэсы лежал нож. А чуть дальше - перепачканный кровью золотой шарик. Кьяри не сразу поняла, что это золотой глаз Кэсы. Его вырезали. Два человека, которые теперь кричали и корчились на земле. Нио стоял рядом, и его золотая рука опасно ярко светилась. Расплавленное золото шипело и дымилось, пожирая лица и головы, умирающих у ног Нио людей.

- Стой, где стоишь! - стражники окружили Нио. Медленно сжимая кольцо, они целились в него из луков. - Не двигайся. Всем отойти.

- Нет!- закричала Кьяри и рванулась вперёд. Атавалп подхватил её под живот, поднял над землей и прижал к себе.

Нио и не двигался, он стоял и смотрел, как расплавленное золото разъедает кожу и кости.

Завидев стражу, Кэса на четвереньках отползла к чиа. Туника её была залита кровью из опустевшей глазницы.

- Убейте его! - закричал один из стражников. - Вы видели, что он сделал?

- Он даже не прикоснулся к ним, - подхватил другой стражник.

- Он расплавил золото.

- Стреляй в него.

- Император даст награду за живого мага.

Жители Куско в оцепенении наблюдали за происходящим.

- Мы должны помочь Нио! - сказал Искай.

Один из стражников ударил Нио древком копья под колени. Второй - по спине. Нио не сопротивлялся. Искай бросился на помощь, но Керук сбил его с ног ударом в челюсть.

- Ни с места.

Беа и Панти подхватили Иская под руки и потащили в глубь переулка. Атавалп закинул Кьяри себе на плечо и тоже отступил.

Последним, что Кьяри увидела, стало падение Нио. Он упал лицом вперёд рядом с мертвой старухой со сбившимся зеленым платком на голове.

- Они забрали его, как моего отца! - заплакала Аи, когда чиа оказались во дворе своего дома.

- Они убьют его!

- Что там случилось Кэса? - спросил Керук.

- Двое мужчин напали на меня. Сорвали золотую брошь с туники, а потом увидели мой золотой глаз, - Кэса всхлипнула. - Один повалил меня на землю. Он сел мне на грудь и держал мою голову, пока второй вырезал мой глаз. Нио... он хотел их остановить. Они ударили его ножом. Тогда он... Он сделал так, что их золотые украшения начали плавиться.

- Нио спас Кэсу, а мы бросили его, - сказал Искай.

- Он давно уже не один из нас, - сказал Керук. - Он предатель!

- Он убил двух наших воинов, - напомнил Беа.

- Потому что вы разрушили его дом и убили его семью! - закричала Кьяри. Она упала на колени там, где отец поставил её на землю, и закрыла лицо руками. - Вы убили его семью!

- Мне надоели твои приказы! - плюнул Искай Керуку. - С тех пор как мы пришли в Куско, Нио дважды защищал нас!

- Куда ты собрался?

Кьяри слушала их, прижав ладонь ко рту и закусив кожу, чтобы сдержать громкие рыдания. При последних словах Керука она обернулась. Искай стоял у ворот, ветер трепал его золотые волосы.

- Не знаю. Назад на площадь? Во дворец?

- Ты не сможешь ему помочь, - сказал Керук.

- Не смогу, но я сделаю так, что завтра весь город будет знать о том, что сделал Нио. Весь город будет говорить о том, что он защищал Кэсу от убийц.

Кьяри всхлипнула. Спазмы, сжимавшие горло отступили. Слова Иская подарили ей смутную надежду.

- Я должна вернуться во дворец, - Кьяри поднялась на ноги и сделала шаг к воротам.