Дневник темной леди (СИ) - Эльба Айрин. Страница 57
Шиалл — в переводе с орочьего «кровный брат»
Шатирка — копытное животное, сородич осла.
Ульдур — крупное рогатое животное, распространенное на равнинах орков. Источник ценной шкуры и мяса.
Харраш — проклятое божество у орков, пытавшееся украсть с Небесной обители души предков, но было остановлено Лаалин Сияющей.
Рхараг курх — ругательство.
Халиша — обращение к женщинам у орков.
Остров Снежбрег — один из трех островов северного архипелага.
Октарон — глава Ледяных великанов, живущих на севере.
Сияющая — одна из принцесс Севера, во владениях которой находится остров Снежбрег. В качестве приданого король отдал младшим дочерям Снежбрег, Линтар и Глиор.
Леяка — теневой оборотень.
Аллюит — природный металл, искажающий точки выхода магических порталов.
Тар — уважительное обращение к мужчинам севера.
Дива — уважительное обращение к женщинам севера.
Трия — Обращение ко всем незамужним девушкам в Светлой империи
Низшие — темные сущности с Граней Хаоса.
Ашвеи (гаули) — гусеницы-трупоеды с ядовитым жалом.
Сакайя — живые мертвецы.
Ранья — потерянные. Так мы называем потомков наших сородичей, что ушли в другие миры и пожелали остаться в них.(объяснения Таламира).
Магические лишенцы — простые люди, не владеющие магией.
Тале-яр — мертвый слуга некроманта.
Закатные земли — территория, на которой находятся царства и княжества, подвластные существам с темным даром.
Посланники Мира — избранные от каждого удела Закатных земель в Совет Магов.
Светлая империя — земли, которые населяют существа со светлым даром.
Жрецы Света — последователи культа Чистого Света, борющиеся за очищение мира от всех темных.
Шериад Вариш (прозванный Миротворцем) — первый император Светлой империи, положивший начало династии Варишей.
Джамал Роатор — действующий император Светлой империи.
Лес Забвения — место жительство всех Яг и испытательный полигон для магов. Место обитания бесхозных Избушек.
Серый мир — изнанка Сказочного мира, лишенная источников магии.
Смутная война — война между волшебным миром и лишенцами (людьми) из-за низших. (двадцать один год до основных событий)
Земли Хаоса (бывш. Зеленые холмы) — земли, населенные низшими и порождениями Хаоса, отделенные от остального Сказочного мира Границей. (Родина Теньи?)
Пустыня Снов — место, где обитают темные твари ашвеи (песчаники), наделенное своей магией и питающаяся путниками, привлеченными иллюзиями, или низшими тварями
Белые пики — горная гряда на границе между Закатными землями и Землями Хаоса
Сид-Ахай — город сидхаев в сердце земель Хаоса. Сид-Ахай — город сидхаев в землях Хаоса
Диран??? — Великий Владыка сидхаев, немолодой мужчина, темные с легкой сединой волосы. Высокий лоб.
Сидхаи — Они были темнокожи, но не черные, как жители Огненной долины, а скорее сильно загорелые. На висках я заметила странные рисунки, причем они различались и по цвету, и по орнаменту.
Киан Лиркан — капитан отряда зачистки. Волевое лицо с квадратным подбородком обрамляли седые пряди (при определенном освещении казались серебряными), резко контрастируя со смуглой кожей. Черные узоры на висках причудливой вязью спускались по скулам к шее, пропадая где-то за краем рубашки. Зеленые глаза с черным ободком разглядывали меня в ответ, а губы были слегка поджаты. Привлекательный мужчина, если бы не одно значительное НО — уродливый шрам, пересекающий правый глаз и часть щеки. Самого глазного яблока он не коснулся, зато оставил белесый след, придающий облику мужчины еще большую суровость.
Гаран Ларикан — лекарь у сидхаев, тридцать шесть лет, но выглядит очень молодо. Родственник владыки. Племянник Киана. Невероятно высок, широкоплеч, темная кожа и волосы насыщенного фиолетового цвета, напоминающего спелую сливу. Белесые глаза. Короткая стрижка
Саная — вещунья у сидхаев и тетя Рокхара. Старушка, на вид довольно древняя. Бесцветные глаза, седые брови.
Рокхар Арвар — сотник клана и лучший мечник
Элира Неял — бывшая невеста Киана, бывшая жена владыки
Аринэл Лиркан — бабушка Киана
Дедушка Киана — Хитрый — или правильнее было бы сказать — мудрый, — жрец, проводивший церемонию дознания, сейчас выглядел не страшнее любимого дедушки, к которому в гости на лето прислали непоседливых наследничков.
Шантей — воин на которого завязаны кристаллы защиты при стоянках отряда зачистки
Дерра — вежливое обращение к незамужним дамам сидхаев
Дерр — вежливое обращение к мужчине сидхаев