Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна. Страница 39
Вот уже неделю Артур был с Хенриком практически неразлучно, только что не спал в одной кровати. (За него это делал Клаус) Редкие вылазки в библиотеку ни в счёт. Хенрик вёл себя очень смирно. Был ослепительно белый и до тошноты пушистый. Даже в речах не позволял себе грубого слова или жаргонных плебейских словечек. Охотно вступал с Артуром в философическую полемику, и обсуждал такие темы как милосердие и любовь к ближнему. Иногда Кэрроу просто не верил своим ушам! Ежедневно они писали работы по экономическому преобразованию Государства Перемен, где Хенрик рассуждал на удивление здраво и умно. Короче его Высочество старался. Очень! А значит, Артур заработал несколько часов свободы!
"Может не стоит врать? Еду в город и всё! Спросит - зачем? Отвечу - надо! Да мало ли зачем надо! Труселя новые купить! Здесь таких нет!"
Приободрённый Артур, а врать он точно не любил, быстро направился в апартаменты его Высочества.
Хенрик одевал Клауса. Опять в платье. Шнуровал ему крючки на спине. Артур прикрыл за собой дверь, сложил руки на груди и стал наблюдать. Картина была воистину умиротворяюще красива. Клаус, загримированный под белую фарфоровую куклу, с чёрным кудрявым париком и с подложенным бюстом выглядел потрясающе. Красные губы и розовые щёки вписывались в общий кукольный стиль. Хенрик казался поглощённым в детали шнуровки женского платья. Лицо его было совсем, как у ребёнка, которому только что подарили новую игрушку.
В комнату принца из музыкального зала был перетащен эльфийский клавесин, за ним сидел Луис Вальтер - постоянный аккомпаниатор Клауса.
--- Он выучил новый танец! --- Выкрикнул Хенрик Артуру и захлопал в ладоши. Клаус кокетливо и часто заморгал длиннющими накладными ресницами.
--- Давай посмотрим! --- Наследник буквально изливался восторгом и энтузиазмом. Артур кивнул и плюхнулся в своё кресло. Хенрик, вместо того чтобы сесть в своё, присел прямо на ковёр у ног Артура и спиной прижался к его коленям. Артур вспомнил - принц так сидел в детстве, когда был маленьким. Кэрроу читал ему сказки, а Хенрик слушал и складывал на полу конструктор или мозаику. При том у Артура всегда возникало подозрение, что ребёнок использует его бубнёж, как звуковой фон. После прочтение сказки он просил Хенрика пересказать. Хенрик пересказывал. Некоторые отрывки, которые видимо, ему нравились - слово в слово.
Звуки клавесина сделали несколько вступительных тактов. Клаус начал танцевать. Он действительно очень точно подражал механическим движеньям куклы. Если не знать, что под платьем живое тело, то казалось, будто у Хенрика и впрямь появилась механическая кукла.
Артур подумал, что и это платье на ком то уже видел!
В противоположном крыле, но этажом ниже Лукреция Боска возмущённо делилась с подругой подозрениями, что кто-то, каждый день таскает из гардероба по очереди её платья! То, которое бралось перед этим, возвращается, следующее исчезает! После суточных пропаж платья пахнут другими духами и кажутся растянутыми. Наверное, воровка - настоящая корова!
При всей воздушной лёгкости исполнения, пот Клауса протёк сквозь грим. Танец закончился, клавесин замолчал, кукла замерла без движений, взгляд Клауса остановился на Артуре - Тигер не мигал и казалось не дышал.
--- Браво! --- Заорал Хенрик и разразился овациями. --- А теперь все пошли вон! Кроме моей куклы. Артур ты тоже!
Луис Вальтер торопливо ринулся проч. Артур кашлянул. --- Э-э... насчёт того чтобы пойти вон... Мне надо покинуть вас, мой принц, на несколько часов. Покинуть дворец.
--- Матушке не понравится, --- напомнил Хенрик и через минуту подмигнул. --- А мы ей не скажем!
--- Да не стоит, пожалуй, --- облегчённо кивнул Артур.
--- Конечно, мой дорогой учитель, вы можете идти на любое время, которое вас устроит. --- Глаза наследного принца были преисполнены величественного великодушия.
Как только Артур Кэрроу откланялся и закрыл за собой дверь, лицо Хенрика стало жёстче латного прония. Он довёл Клауса до клавесина, уложил его животом на полированную крышку инструмента и задрал ему юбки платья. --- Как ты думаешь? --- Спросил принц своего фаворита. --- Куда слинял наш божий птах?
--- Наверное, взымать долги.
--- Какие долги?
--- Не знаю... он через своих, искал парня по имени Нико. Нико Камэ.
--- Нико Камэ? Красивое имя. Может и нам стоит его поискать?
Клаус ничего не ответил. Чтобы не видеть своё отраженье на полировке, закрыл глаза. На крышку клавесина шлёпнулась мутная, подкрашенная крупинками белого грима, капля пота.
* * *
--- Нико!
--- Чё надо?
--- Там какой-то белобрысый чел, уже час бродит вокруг Касперо. Похож на твоего маньяка, --- Разглядывая "маньяка" через обзорное окно, Алехандро пил горячее пойло, которое матушка варила, чтобы мальчики не болели. В семье Санчесов его называли компотом.
--- А ну я посмотрю! --- Отдёрнув тряпочную перегородку, в кухню, как обеспокоенная бомба, влетела мамаша Санчес. Когда Артур бежал за Нико в толпе, она запомнила только его мотоциклетный шлем красно-чёрного цвета. Вышеозначенный шлем висел на ручке скутера, и Клауди подтвердила --- Он!
Следом лениво забрёл Нико, мельком глянул на Артура через стекло и кивнул головой. --- Так и есть - маньяк!
Сегодня, из всего семейства Санчесов, дома присутствовали только эти трое. Антонио и Пауло на новеньких скутерах укатили в дом к Тайбаю, согласно договорённости, а старина Санчес, и Лео, который выполнял роль двигателя его коляски, отправились осмотреть окрестности... ну и промочить горло в ближайшем питейном заведении.
--- Пойду, поговорю.., --- Алехандро поставил кружку и начал вставать из-за стола. Клауди немедленно повисла у него на плечах. --- Он похож на благородного! Сына, его нельзя бить!
--- Кто сказал бить! --- Вытаращил "сына" карие очи.
--- Я пойду, --- Нико через футболку почесал пузо. --- Это мой маньяк!
Клауди немедленно переключилась на пикиньо. --- Увижу твою ногу в замахе - выпорю!
Нико философски пожал плечами, мол, там будет видно... согласно обстоятельствам. Клауди показала ему кулак. Нико взял кружку, из которой только что пил его брат и потащил ко рту - отхлебнуть.
--- Эй, это моё! --- Вцепился Алехандро в край кружки с другой стороны. Минуту они пыхтели, перетягивая тару, так чтобы не расплескать. Клауди выкинула руку и треснула Алехандро ладонью по затылку. Тот отпустил кружку и с возмущением уставился на мать. Нико громко картинно отхлебнул, завёл глаза - якобы от наслаждения, и как только мамаша отвернулась, показал брату язык.
--- Иди, давай... к своему маньяку! --- процедил Алехандро.
Маньяк, то есть, Артур, действительно около часа бродил около Касперо. Сначала он молчаливо восхищался конструкцией и прикидывал её назначение, потом вспомнил, что видел в засекреченной хронике из их архива рисунок машины очень похожую на эту. Только там были более длинные боковые пластины, и хвост наподобие акульего плавника, и эти штуки... пропеллеры. Машина называлась - самолёт и вроде бы умела... страшно подумать(!) ЛЕТАТЬ!
Было удивительно, что кроме него больше никто не бегал вокруг самолёта и не махал возбуждённо руками. Улица и каменный пятачок вокруг колонки были пусты. Какой-то чувак лет десяти с рабским циклопом на шее набирал из колонки воду в ведро, а в тенёчке от забора, в мягких объятьях друг друга спали два щенка и здоровый взрослый кот.
Артура привлёк звук жужжания. Он повернул голову и увидел, как узкая полоска круглой части бока Касперо медленно откидывается, оставляя в стене отверстие в форме сильно вытянутого овала. Это очень походило на результат некоего магического действия. Артур ощутил, как по его коже прыснули мурашки.
Точно на середине пути трап прекратил своё красивое движение, замер, резко ухнул вниз, и с грохотом ударился о поверхность земли. Туча пыли поднялась в воздух. В клубах её, на верхней ступеньке трапа в широких шортах до колен и безразмерной майке нарисовался Нико собственной персоной. В руках Нико держал старую глиняную кружку всю покрытую мелкой сетью трещин по глянцевой эмали.