Русские не сдаются (СИ) - "Leka-splushka". Страница 11
До времени, Гарри и Дадли восторга приятеля не поняли.
До того времени, как Марчелло поднял основной и запасной состав в воздух и потребовал «показать мальчишкам класс».
Это было… неописуемо!
После того, как ловец основного состава — носатый, наголо бритый Димитрос — ухватил искорку снитча (маго-механическое подобие сниджета), в голове у Гарри и Дадли образовалась восхитительная пустота, а на язык просились только восторженные вопли: «Вау!», «Круто!», «Ну они это!», «А тут он такой!»
К предложению полетать самим мальчишки отнеслись с изрядной робостью — очень не хотелось позориться перед такой крутой командой. Но миссис Забини подталкивала незаметно в спину, команда подбадривала дружелюбными выкриками, а Марчелло уже выбирал метлы.
Так и получилось, что первый урок полетов у Гарри и Дадли состоялся на настоящем стадионе настоящей квиддичной команды.
Потом игроки заперли бладжеры под замок и немножко поиграли в квиддич с детьми тренера. Гарри умудрился поймать снитч — сам не понял как — и под восторженный рев игроков двое охотников пронесли его по кругу стадиона на плечах.
Разумеется, Дадли не смог промолчать:
— Просто ты как нюхлер. Понравилась блестящая штучка, ты за ней и рванул. Ничего особенного.
— Завидуй молча.
— Очень надо! — обменявшись тычками, кузены поспешили к миссис Забини. Пора было возвращаться на корабль.
Телепорт! И кто придумал такую гадость?!
Этот изобретатель куда хуже грека Герпия Злостного, создателя василиска и изобретателя крестражей!
====== 8 ======
Фотографии, к сожалению, удались не все — где-то было размазано, где-то слишком темно, где-то в кадр попали только ноги…
Но и того, что получилось, хватило на целые сутки восхищенного разглядывания. Да даже если у кого-то случайно не было головы на снимке — хвост был достаточно необычным, чтобы сохранить и с удовольствием разглядывать. Ни одной карточки Дурсли не выбросили, заботливо разместив в альбоме.
Правда, на воспоминания Дадли о щеночке тетя Петуния рычала не хуже цербера.
Она даже на щенка бульдога от Мардж не соглашалась в своем чисто прибранном доме, а тут такая трехголовая страсть!
Плакаты и постеры с греческими «Химерами» мальчишки было развесили по стенам каюты, но под строгим взглядом отца пришлось все снять и аккуратно убрать в сумку — каюту убирал стюард, никто не знал — магл ли он или полукровка, знает ли о маг.мире или нет, а потому демонстрировать всякие штучки, нарушать Статут и подводить миссис Забини не следовало.
После Афинской экскурсии привычные диковинки стали казаться чуточку скучнее. Даже поиск клада не вызывал такого ажиотажа, как прежде. Да и Джин с матерью сошли с лайнера — вовсю готовилась свадьба миссис Хокинс, терять время почтенная дама была не намерена. Зареванная Джин обменялась с мальчишками телефонами и ушла. Мальчишки помахали ей вслед.
Да вообще-то и круиз подходил к концу.
Забросив слежку за Сильвером, они проводили время, разглядывая книжки и игрушки Блейза или играя в автоматы.
Попытались поиграть в гольф, но не понравилось. Причем, всем троим. Да и взрослые их постоянно одергивали, что гольф — не хоккей и надо клюшкой аккуратно, точно и сильно бить по мячу, а не гонять его, как шайбу.
Вместе с папой и присоединившимися пассажирами играли в водное поло…
В общем, когда лайнер вернулся в порт приписки — это было неприятное открытие.
Круиз-то уже закончился!
У тети Петунии неожиданно оказалось на сумку больше — прибавилось косметики, обновок и сувениров.
На дядю Вернона, загоревшего и беловолосого, откровенно заглядывались даже совсем молодые девицы в Саутгемптоне. «А ведь ему уже тридцать семь», — удивлялся девицам Гарри. Впрочем, те тоже, по его мнению, были не молоденькие — лет двадцать пять, не меньше.
Можно было вернуться домой поездом, но мальчишки были готовы еще на два раза по два таких путешествия, и дядя Вернон сжалился — взял напрокат машину. Приключение продолжалось.
Не сказать, что тетя Петуния была этому очень рада, но ей всегда было сложно отказать своему Дидиккинсу, когда тот строил такую умильную мордашку.
Поехали вдоль побережья.
И ближе к вечеру увидели его.
Он был прекрасен, мрачен, одинок и величественен.
Маяк на островке.
— Дядя! Какой маяк! А давайте туда заглянем? Давайте, а? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!
— Ни за что. Что за глупость, Поттер! Ну вылитый отец! Тебе руин не хватило?
— Ма! Ну классный же маяк! Па! Ну, папа! Ну чего ты молчишь?!
— Дидиккинс! Не отвлекай отца! Он ведет машину! Я не поняла — это путешествие было для вас слишком цивилизованным? Непременно нужно что-то дикое? Приедем — играйте на диком пустыре хоть до вечера!
— Ну, теееееетя! Ну смотрите же, какой маяк! Такого больше нигде нет!
— И хорошо, что нет. И нам там делать нечего. Вернон! Ты чего тормозишь? Нет! Мы не полезем в эти руины!
— А у Гарри День рождения завтра.
— Да! У меня День рождения. Ну, пожалуйста!
— Нет! И не… И…
— Да мы доплывем, посмотрим и уедем. Милая, ну что может случиться? Мы быстренько…
— Так и скажи — сам хочешь там побывать. Хуже мальчишек, ну честное слово!
— Мы быстро…
— Мы быстро?! БЫСТРО!!! Что ты теперь скажешь, Вернон Дурсль?! «Ничего не случится», да, милый?
За окном бушевала буря. Внутри домика смотрителя бушевала Петуния. Мистер Дурсль не знал — что его огорчает сильнее.
Начиналось все чудесно. Лодку нашли без проблем, грести вызвались мальчишки. На каменистую осыпь выбрались дружно и со смехом. Потом Петуния, поджав губы, вошла в домик смотрителя, увидела, как там пыльно и уныло, и вернулась на берег. На лодку, по крайней мере, можно было присесть, не умирая от брезгливости.
А мальчишки тем временем с воодушевлением лазали по маяку. Осмотр затянулся. Петуния решительно не понимала — что там можно делать столько времени? Погода стремительно портилась. Ниоткуда налетели и нахмурились тучи, и вот уже солнечный и погожий денек сменила хмурая серость и огромные волны. Петуния попыталась затянуть лодку еще дальше на берег. Мужу своему она желала в этот момент облысения, икоты и злого поноса на два-три дня. Чтоб сидел дома и никуда не высовывался.
Маяк им понадобился!
— Мама! Мама! — закричал Дадличек, и сердце предательски ёкнуло. Что там? Дадли подбежал, размахивая плотным конвертом, надписанным зелеными чернилами. — Мама! Мне прислали приглашение в Хогвартс! Я не еду в Смелтинг! Я с Гарри еду!
— Какая радость, — сказала миссис Дурсль тоном, не оставляющим сомнений — она считает происходящее катастрофой. — Подумай, сынок, а может все-таки в Смелтинг? Ну что ты там будешь делать среди этих ненормальных в Хогвартсе?
— Тоже буду ненормальным! — радостно ответил сын и убежал к Вернону.
Лодочку Вернон затащил едва ли не к порогу домика смотрителя маяка.
Внутри Петуния нашла каждому по тряпке, сама взялась за веник, а уж воды было — хоть залейся.
Еды не было.
Спать легли голодные, зато в относительно чистых, даже в какой-то мере уютных комнатах. Родители — в одной, дети — в другой.
Не спалось.
Петунья слушала шторм за окнами домика. И, несмотря на все уверения мужа, что сто лет эта халупа стояла и еще сто легко простоит, она очень боялась, что их домик смоет в море.
А Вернон опять: «Милая, ну что может случиться? Пересидим мы этот шторм».
Мальчишки были в восторге (наконец-то! На корабле им с этим явлением природы категорически не везло — погода стояла отменная, как раз по вкусу унылых взрослых. А тут — почти как на корабле. Только не качает, к сожалению), но Дадли мучил другой вопрос. Прилетит ли Гарри сова в такую погоду?
А вдруг — нет. Вдруг в этот Хогвартс он один, как дурак, поедет?
Дадли вертелся и вздыхал.
Гарри тоже вздыхал.
— Не спишь? — наконец-то не выдержал Дэ.
— Не сплю, — сказал Гарри и тяжко вздохнул.