Русские не сдаются (СИ) - "Leka-splushka". Страница 34

- Как “Чаппи?”

- Это в честь великого воина. Темнота! – Дадли огорчился, что не он вспомнил такую замечательную игру.

А Гарри тем временем прицелился и метким щелбаном отправил упрямую пешку во вражеские ряды. Фигурки заголосили, заволновались. Пешка сшибла несколько черных фигур и была зарублена офицером. Шахматный король попытался изобразить обморок. Рон вытаращил глаза.

- Дай я! – воодушевился Симус и отправил в полет черную пешку. Его щелбан был не таким удачным, и фигурка не долетела даже до середины доски, упав практически там, где стояла.

- Тут опыт нужен, – азартно пробормотал Гарри, тщательно прицеливаясь. Он уже не сидел в кресле, а стоял на коленях, опираясь на локти и сдувая со лба светлую челку. Язык он чуть высунул и прикусил от усердия.

Бам!

Белая пешка снесла с доски офицера и короля.

- Король повержен! – заголосили черные.

- Да в этой игре дела нет до него. Стоять всем. Пока стоит хоть один противник – игра продолжается! – остановил шахматы и Симуса Дадли.

И игра бы продолжилась, если бы Рон не вылез не ко времени...

- И я тебе скажу, Северус, что никто не дрался. Мои подопечные – милые послушные мальчики, что бы ты там себе ни думал. Вот твои учили уроки в вечер пятницы? Уверена, что нет. А мои – учили. И Невилл – вместе со всеми. Потому что конфликт на факультете ты просто выдумал мне назло. И вообще, вы все просто пристрастны к Гарри, потому что помните его родителя, – МакГонагалл победно вскинула голову.

И именно в этот момент первый курс Гриффиндора явился на завтрак.

Минерва пошла пятнами, Хуч захлебнулась чаем, а Синистра забыла сказать гадость. И только Снейп медовым до мурчания голосом переспросил:

- Никакой драки, профессор?

Синяки на лицах школяров было видно от преподавательского стола так ясно, словно эти фонари и впрямь могли светиться.

- Что за книжка? – заинтересовался второкурсник Эдди Кармайкл.

- Мадам Пинс посоветовала. Про игры волшебников, – свою привычку читать за завтраком Дэ перенял у отца.

- Да чего вы паритесь? Все играют в квиддич. Ну, и в плюй-камни, – подумал и добавил. – Раньше играли.

- Интересно же. А вдруг пропустим что-то сногсшибательно-увлекательное?! – Гарри влез беседу, чтобы Дэ не мешали читать. Вдруг и вправду найдет что-то стоящее?

- Мама права, – допивая чай одним глотком, резюмировал Дадли. – Они ненормальные. И мы с тобой ненормальные. Или станем ими после первой же магической игры. Только послушай. Волшебники садились на метлы, привязывали или приклеивали к голове котлы и ловили падающие с неба камни. Побеждал тот, кто поймает больше.

Гарри от смеха принялся сползать под стол.

- А представляете, какой звон стоял? – задумчиво проговорила Салли-Энн, и засмеялись даже некоторые старшекурсники, прислушивающиеся к разговору.

- Самое крутое, что нашел – гонки на метлах. Но это нам разрешат только на втором курсе. А пока трансфигурация, трансфигурация и еще раз трансфигурация. Жизненно нам необходимый предмет, как выясняется.

- Очень лестное мнение, мистер Дурсль. И похвальное рвение к учебе. Но могу я поинтересоваться... практическим применением, который вы несомненно предполагаете для моего предмета? – Минерва, наконец-то, успокоилась достаточно, чтобы подойти к подопечным и не проклясть их всех! И даже не трансфигурировать в группку миленьких неторопливых черепашат.

“У нас в школе не используют трансфигурацию в качестве наказаний”, – в который раз напомнила она себе, разглядывая фингал под глазом Невилла и размышляя о вечном. Ну и о вспыльчивом характере дорогой Августы.

А ведь им с Августой еще о татуировках беседовать. Интересно, уж не падчерица ли малыша Элджи развлекается?

- Да, профессор. Мы как раз хотели подойти к вам поинтересоваться – есть ли заклинание, позволяющее трансфигурировать футбольные ворота? И сетку для волейбола. И стол переделать в стол для пинг-понга... И как долго этому учиться?

- Достаточно долго, мистер Дурсль. Вы еще только начали изучать сложную науку трансфигурации. Несколько самонадеянно с вашей стороны желать в первую же неделю выучить что-то сложнее превращения спички в иголку.

- Но, мэм! Есть же Кормак, Бем, Викки, Кэти, Оливер, Перси... Им же легче будет выучить, правда? Вы только скажите, есть ли такое заклинание и как ему научиться, а с ребятами мы договоримся, профессор!

Квиддичное поле было занято командой Хаффлпафа, их капитан решил начать тренировки до официального открытия сезона. Первокурсникам пришлось довольствоваться ровной площадкой у озера.

Как-то так получилось, что присутствовали все мальчики-первокурсники Гриффиндора и Салли-Энн, понимающая в футболе получше многих знакомых Гарри.

Магловоспитанные были рады хоть чему-то привычному и нормальному в окружающем их мире. А вот маговоспитанные участвовали принудительно.

Невилла буквально на буксире притащил Гарри:

- В воротах будешь стоять! Я тебя с мистером Тэ наедине не оставлю!

Рона приволок Дин. Уизли имел неосторожность заявить футбольному фанату, что игра скучная, а плакаты с неподвижными игроками – это не круто.

Хорошо хоть не перешел персонально на “Молотобойцев”. И потому не получил дополнительный фингал. Всего лишь пытался сейчас отстоять свое право бегать вместе со всеми по полю, а не стоять на воротах, как Лонгботтом.

Король остался в спальне, в своем новеньком уютном террариуме, стекло в стекло с красоткой Рапунцель. Теперь, когда Гарри с огорчением уверился, что дополнительного питомца ему не видать, он стал вечерами играть с Москито. Верная сова была только рада составить компанию загрустившему хозяину. Но Хаэрса и мистера Тэ теперь держали взаперти – никто не хотел стать виновником досадных случайностей. Совы все-таки хищники.

Разбились на команды. Получилось нечетное число, которое спешно выправили мимопроходящим хаффлпаффцем, наивно и неторопливо бредущим поглазеть на полеты на метле. Джастин фанатом футбола не являлся, но противостоять стихии впавших в неистовство гриффиндорцев не смог. Его поставили на ворота, вместо отбившегося от такой чести Рона.

Профессор Снейп, поджав губы, промышлял в озере какие-то водоросли.

- И тут он! – простонал Невилл, обращаясь к Салли-Энн.

- В смысле?

- Он меня преследует! Кажется даже, что я обнаружу профессора Снейпа, всего лишь открыв шкаф или заглянув под кровать.

- У маглов это называется “паранойя”.

- А у нас – “боггарт”. Но что это меняет?

Комментарий к 18. * информация с поттервикки

**Чапай

====== 19. ======

Драко Малфой прибежал к озеру в конце второго тайма. Остановился, отдышался и принял вид гордый и независимый.

- Драко! – замахал рукой Дадли. – Айда к нам!

- Да нет, я лучше просто посмотрю. А то у нас в гостиной шумновато. Нотт решил проклясть грязнокровку, а папины заклинания у него не получаются, – как можно громче выкрикнул слизеринец, хитро поглядывая в сторону декана.

Гадость противному Тео Малфой хотел сделать давно. К тому же, то, какими темпами Нотт наращивал авторитет на факультете, честолюбивого мальчишку не устраивало. Драко готовил планы, разной степени коварности, когда противник подставился сам, задумав проклясть сокурсницу. А ведь профессор Снейп четко сказал, что своих трогать нельзя. У Грейнджер может быть какая угодно грязная кровь, но пока на ней серо-зеленый галстук – она неприкосновенна.

От озера послышался громкий плюх.

Профессор отбросил собранные водоросли и помчался в школу, периодически сбиваясь со своего стремительного шага на совершенно несолидный бег: он с ужасом представлял, что за “папины заклинания” мог разузнать слизеринец. Учитывая, что папа – Пожиратель Смерти.

Но смеяться над ним было некому – футбольная команда со всех ног бежала следом.

Пара минут, и на берегу остался только удивленный Джастин Финч-Флетчли, перехвативший голевой мяч.