Арейла. Авантюристка - Картур Елена Викторовна. Страница 42

— О, леди Диана, приятно с вами познакомиться, — пропели они хором. И так же хором рассмеялись.

Я невольно улыбнулась:

— Мне тоже, дамы.

— Леди Диана, мы вам так сочувствуем, — очень искренне сказала Нилис, глядя на меня большущими карими глазами и выгибая тонкие бровки, отчего сразу же стала похожа на лань. Или она это всерьез, или просто великолепная актриса.

— Э-э, почему, леди Нилис? — Я действительно слегка растерялась. Вроде бы ничто не предвещало.

— Ну как же, — сдержанно удивилась леди Ариса. — Вам так не повезло с замужеством, всем известно, орки — грубые неотесанные дикари. Как вы с ним уживаетесь? И потом, у них в степи так опасно, там только эти грубые варвары и выживают.

Нет, они это действительно серьезно! Я не знала даже, смеяться или злиться, беспомощно оглянулась на Глорию, но подруга коварно прятала улыбку. Ну, погоди, я тебе это еще припомню!

— Ну что вы, дамы, мой муж, конечно, не без недостатков, но, скажу вам по секрету, зато он очень сильный и выносливый. — Многозначительно усмехаюсь. — Если вы, конечно, понимаете, о чем я.

В целом обе дамы оказались очень милыми и веселыми, я поняла, почему Глория предпочла общаться с ними. Девушки не то чтобы глупы для всяческих интриг и каверз, просто жизнерадостность и некоторая легкомысленность леди Нилис не позволяли ей тратить время на такие скучные глупости, а леди Ариса была достаточно умна, даже остроумна, и тоже не стремилась нырять с головой в болото дворцовых интриг, предпочитая оставаться тихой и незаметной. Но, боже мой, они всерьез считали, что орки — дикие варвары. Нет, ну не то чтобы они очень цивилизованные, но, по меркам имперцев, тут вся планета едва из средневековья выбралась. Попытка объяснить, что меня в целом все устраивает, наткнулась на понимающе-сочувственные взгляды. Хотя над шуткой про выносливость дамы и похихикали, но даже она вписалась в общее представление о сильных, но диких и опасных варварах. Я сочла за лучшее закрыть тему и мимоходом удивилась, когда это вдруг меня стало все устраивать?

Выходит, в какой-то момент все изменилось. Когда? Когда я поняла, что вполне имею шанс заполучить практически свой личный портал в Империю и жизнь вовсе не кончена? Или когда Раш мужественно кинулся защищать меня от хищника, на которого я, что уж лукавить, по собственной неосторожности наткнулась?

Я оглянулась на увлеченного беседой мужа, поймала его взгляд и чуть улыбнулась. Какая, в сущности, разница когда? В конечном итоге можно считать, что с мужем мне даже повезло, а если кто думает иначе, так это их проблемы.

К счастью, дамы обладали отличным чувством такта и больше тему моей несчастной судьбы не поднимали. Нам и без того нашлось о чем поговорить — о сравнительных характеристиках местной и имперской косметики, например. Ну а что, женщина я, в конце концов, или нет? Мусолить такие темы постоянно — скука смертная, но иногда можно. Дома такие простые вещи с дамами из высшего света мне обсудить ни разу не довелось, да и не из высшего тоже. Подруг я себе так и не завела, только приятельниц. Ну и потом, какие темы для обсуждения могла бы предложить я? Методы взлома электронных замков или снаряжение для альпинизма? Боюсь, меня бы не поняли.

Тем не менее я почти наслаждалась новым ощущением беззаботной болтовни ни о чем.

Наш увлекательный разговор прервал незнакомый молодой человек, лет примерно восемнадцати-двадцати на вид. Впрочем, он был поразительно похож на Дерека, только волосы более темные, а глаза, наоборот, слишком светлые, почти прозрачные. Надо полагать, тот самый сын? Я посмотрела на юношу с интересом.

Леди Ариса и Нилис дружно поклонились:

— Милорд.

Глория чуть заметно вздохнула, прежде чем поприветствовать молодого человека. Надо будет поподробнее уточнить, в чем состоит их конфликт.

— Дамы, прошу прощения, что помешал вашей беседе. Ваше высочество, не окажете любезность представить меня своей подруге? — Голос у молодого человека был на удивление приятный, а вот глаза — слишком светлые и слишком холодные.

— Герцогиня Диана Саренвиль, княжна дома Ишерт. — Ой, позорище, замуж вышла, а фамилией мужа и не поинтересовалась ни разу. Хорошо хоть Глория знает! — Граф Дэниел Шети.

— Леди окажет мне честь? — Дэниел в недвусмысленном жесте протянул мне руку.

— Но я не знаю ваших танцев. — Соглашаться почему-то не хотелось.

Я вообще не очень понимаю, зачем этот парнишка решил пригласить меня. К тому же он не может не знать, что мы с Глорией подруги, а у них не самые лучшие отношения. Или я ошиблась и это все-таки не сын Дерека, а другой родственник?

— Следующий танец не сложный, он похож на ваши. — Молодой человек улыбнулся, все еще не опуская протянутую руку.

Больше достойных поводов для отказа не нашлось. Я уже и так пропустила несколько танцев, так что не могла сказать, что устала или обещала другому. Пришлось соглашаться.

Я приняла руку.

Надо сказать, Дэниел не обманул, танец напоминал медленный фокстрот, и я легко приноровилась, к тому же он оказался отличным партнером и вел идеально, не позволяя делать ошибки. Говорили мы о каких-то пустяках. Дэниел спрашивал, нравится ли мне здесь, я, разумеется, отвечала, что все замечательно. Однако удовольствия от танца не получила. Вот, казалось бы, хороший молодой человек, вежливый и даже обаятельный. Запросто поддерживает беседу, улыбается, но есть в нем что-то такое… Может быть, дело в этих прозрачных глазах? Каждый раз, когда я встречалась с ним взглядом, казалось, что у меня перехватывает дыхание и начинает кружиться голова. И я не имею в виду ничего романтического.

Окончание танца я встретила с облегчением.

А по возвращении меня ждал злой Раш. То есть физиономия у него была такая же угрюмая, как и в самом начале, и вообще ее выражение сегодня, судя по всему, он принципиально менять не собирался. Но я каким-то образом чувствовала — злится.

К счастью, Дэниел не стал задерживаться, быстро откланялся и исчез в толпе. При назревающем выяснении отношений с мужем он явно лишний.

Устроит мне сцену ревности — обижусь.

К тому же лучшая защита — это нападение.

— Ну что ты хмуриться? У меня не было достойного повода ему отказать. Если не хочешь, чтобы я танцевала с другими, делай это сам.

Раш вздохнул и чуть заметно расслабился. Все, буря миновала, не начавшись.

— Держись подальше от него.

Нет, это не ревность, явно что-то другое.

— Я бы с удовольствием, у меня от этого парня мурашки по коже, невзирая на все его зашкаливающее обаяние. — Взяв мужа под локоть, второй рукой успокаивающе погладила напряженное предплечье кончиками пальцев. И аккуратно увлекла в сторонку от общающихся и танцующих людей. Вон там тихий уголок. — Это сын Дерека, я правильно поняла?

— Да.

— И что с ним не так? Ведь это у тебя не внезапный приступ ревности?

— Завистливый и амбициозный слишком, — в своей лаконичной манере ответил Раш и, коротко оглядевшись, обнял, уткнувшись носом в волосы.

За его широкой спиной видно было только мою пышную юбку, а позади — стена, так что мы устроились очень уютно, не опасаясь, что кто-то посчитает наше поведение неприличным. Впрочем, если кто и заметил, наверняка списали на то, что молодожены еще не успели насытиться друг другом. Точнее, учитывая здешнее мнение об орках, — что невоспитанный варвар утащил меня в уголок и нагло домогается. Это мысль неожиданно развеселила.

Несколько секунд бездумно теребила кончик его косы, неосторожно попавший мне в руки, и обдумывала полученный ответ.

— Я пока ему дорогу не переходила, Дэниел меня в первый раз видит. Значит, ты успел, да? И с Глорией у него конфликт. Думаешь, попытается сделать гадость через меня?

Раш недовольно хмыкнул мне в макушку:

— Может.

На этом наш разговор и закончился. Мы с Рашем еще несколько раз танцевали, он теперь зорко следил, чтобы больше никто меня не приглашал. Надо же, собственник какой, это оказалось неожиданно приятно. Даже попросил Дерека отложить их «очень важный разговор», тот насмешливо улыбнулся, но возражать не стал. Успела немного пообщаться с дамами и даже сыграть в местную карточную игру. Разумеется, проиграла, правила были сложными, и запомнить их с первого раза не вышло, а обе леди оказались настоящими асами. Но удовольствие получили все, и мне было твердо обещано, что немного практики — и все будет замечательно.