В тени - Мацумото Сэйте. Страница 32
Когда Тасиро прочитал в письме Кинами фразу: «…думаю, что завтра мы сможем добыть доказательства со дна озера Нодзири», он ощутил беспокойство. Чувство это внушило ему упоминание об озере Нодзири. Он вспомнил об испытанной некогда опасности, о пуле, просвистевшей мимо уха.
«Берегись!» — подумал Тасиро. Кинами сообщил, что повстречал человека, который собственными глазами видел, будто в озеро сбросили ящик. Кинами не сообщил ни имя этого мужчины, ни его приметы. Написал только, что тот живёт в Касивабара. У Тасиро возникло предчувствие, что Кинами попал в какую-то западню.
Кинами высказывал куда более чёткие по сравнению с Тасиро предположения относительно содержимого ящиков. Это и создавало вокруг Кинами чрезвычайно опасную обстановку. Тасиро захотелось побежать и остановить Кинами. Но хотя письмо и было отправлено срочной почтой, по штемпелю было видно, что прошло уже два дня. Так что, если даже сейчас сесть на поезд и отправиться в Касивабара, всё равно уже не успеешь.
Тасиро не находил себе места.
Нервы его были напряжены до предела. У него возникло ощущение, что Кинами попадёт в беду. А может, уже попал.
ПОИСКИ
Со времени последнего письма Кинами прошло четырнадцать дней. Раны Тасиро зажили, и он уже работал в своей фотостудии. В тот день Тасиро разглядывал негативы, отснятые его помощником Кидзаки. Зазвонил телефон.
— Сэнсэй, это из редакции газеты Р. Звонит господин Ёсида из отдела социальной жизни, — передал трубку Кидзаки.
P. — это газета, где служит Кинами, но кто такой Ёсида, Тасиро не знал.
— Слушаю вас. Это Тасиро.
Ёсида сказал, что хочет расспросить насчёт Кинами.
— О чём вы хотите спросить?
— Дело в том, что Кинами-сан ещё не вернулся в редакцию. Прошло уже две недели с тех пор, как он уехал в Синано. Но с ним нет никакой связи. Мы немного беспокоимся. Я слышал, вы имеете какое-то отношение к его поездке в Синано, вот почему и хочу навести у вас кое-какие справки.
Именно такого поворота событий и опасался Тасиро.
— Понятно, жду вас у себя.
Тасиро понял, что сбылись его дурные предчувствия. Чтобы успокоиться, он закурил. В тревожном ожидании прошло минут пятнадцать. Наконец у подъезда остановилась машина.
Неожиданно вошедшим оказался Хисано.
— Ну как дела? Всё уже в порядке?
— Да ничего. Честно говоря, ко мне должны сейчас прийти.
— О, и кто же это? — Глаза Хисано забегали.
— Сотрудник газеты Р.
— Из газеты Р.? В связи с какой-то работой?
— Не по работе, — уклончиво ответил Тасиро.
— А я с тех пор всё собираюсь тебя навестить, да никак не удавалось разделаться с делами. — Хисано сел на постель Тасиро и закурил. — Вот наконец выдалась минутка, думал с тобой посидеть, поболтать не торопясь, послушать, что у тебя стряслось. И опять не выходит — гость у тебя!
— Да это нам не помешает, он ведь по делу и сразу уйдёт.
У подъезда снова остановилась машина. На этот раз это был сотрудник газеты Ёсида. Гость достал визитную карточку и протянул её хозяину.
— Извините, что у меня так тесно. Прошу вас. — Тасиро проводил гостя к креслу, стоявшему у окна.
— Как я уже сказал вам, Кинами-сан всё ещё не вернулся из Синано. Он планировал съездить туда на четыре-пять дней. Но прошло уже две недели, а его всё нет.
Рассказывая, Ёсида всё время пристально смотрел на Хисано, который курил, развалившись на кровати.
— Кинами-сан отправился в Синано по своим делам и потому в редакции особенно не советовался насчёт поездки. Так что мы не знаем, в чём там дело. Хоть внешне Кинами-сан и производит впечатление человека небрежного, на самом деле он весьма пунктуален. В тех случаях, когда он продлевает командировку, он всегда ставит нас в известность. Поэтому мы и беспокоимся, не произошло ли на этот раз нечто непредвиденное.
Тасиро с величайшим вниманием выслушал собеседника. Хисано тоже весь обратился в слух.
— Вы, по-моему, встречались с Кинами-сан. Кроме того, несчастье с вами, кажется, произошло в городке Иида в Синано?
— Да, это так. Кинами-сан специально из Токио приезжал туда, чтобы навестить меня.
— Какой разговор состоялся между вами и Кинами-сан?
— По правде сказать, речь шла вот о чём. — И Тасиро подробно обрисовал всё, что произошло на сегодняшний день.
Ёсида внимал каждому слову Тасиро. Он достал блокнот и стал делать в нём заметки.
Тасиро показал письма, полученные от Кинами. Больше всего Ёсида заинтересовался тем, как Кинами соотнёс содержимое ящика с весом человеческого тела. Читая эту часть письма, Ёсида невольно пробормотал: «Ужасно!»
— Естественно, эти предположения сильно взволновали Кинами-сан. Его не так-то просто удивить. Теперь я понимаю, почему он отправился в Синано.
Чувствовалось, что Ёсида волнуется. К щекам прилила кровь. На лбу выступили капельки пота.
— Если предположения Кинами-сан верны, мы окажемся свидетелями редчайшего преступления. Даже если они просто расчленили труп, это само по себе ужасно. Но если выяснится, что речь действительно идёт о Ямакава Рёхэй, сенсация будет неслыханная… — взволнованно проговорил Ёсида. Он продолжал, понизив голос: — Тасиро-сан, ни одной живой душе не говорите об этом деле. Если узнают другие газеты, мы попадём в затруднительное положение. Мы бы хотели провести это расследование тайно и только своими силами.
Тасиро заметил, как загорелся этот газетчик, напав на такой «жареный» материал. Теперь его куда больше волновали предположения о судьбе Ямакава Рёхэй. О том, насколько важен факт исчезновения Кинами, он уже не думал.
— Тасиро-сан, спасибо вам. Я сейчас же позвоню шефу и сообщу ему обо всём. Надо принимать меры. На этом прошу меня простить. — Есида торопливо попрощался и вышел.
Хисано, как и прежде, тихо лежал на кровати. «Уж не спит ли он?» — подумал Тасиро. Но тут Хисано вдруг вскочил на ноги:
— Ну что ж, мне тоже пора.
— Что такое, Хисано? Мы так давно не виделись, а ты уже уходишь?
— Я совершенно забыл, что договорился о встрече. Ещё навещу тебя. Ну, прощай.
На пороге Хисано обернулся:
— Тасиро, будь осторожен. Когда я сейчас услышал твой рассказ, мне стало страшно. Разве случай в Иида не послужил тебе уроком? Ты ведь был на волосок от гибели. С меня уже довольно. У меня жена и дети. Умирать сейчас мне нет никакой охоты. Если уж заниматься этой историей, то надо работу забросить. Так и с голоду помрёшь.
Хисано горько усмехнулся и вышел.
На следующее утро газетчик Ёсида ещё раз навестил Тасиро.
— Я пришёл, чтобы попросить вас кое о чём.
— О чём же?
— Заведующий отделом социальной жизни очень заинтересовался этой историей. Он бы хотел непременно встретиться с вами.
— Со мной?
— Да. Заведующий сказал, что Кинами-сан, видимо, скоро даст о себе знать и надо подождать немного. Гораздо больший интерес он проявил к деревянным ящикам. Я рассказал ему и о содержании писем, которые прислал вам Кинами-сан.
— Интерес заведующего был вполне естественным. Только вот о чём он хочет посоветоваться со мной? — спросил Тасиро.
— Подробно я ничего не знаю. Если у вас есть время, я попросил бы вас проехать вместе со мной в редакцию. Машина ждёт.
— Хорошо, — ответил Тасиро после краткого раздумья.
Пока они ехали, Ёсида готовил Тасиро к встрече:
— Шеф у нас человек очень способный. Он ведь начинал в нашем отделе и постепенно сделал себе карьеру. Когда случается какая-то сенсация, он становится просто одержимым. Вот и сейчас командировку Кинами-сан разрешил именно он.
— А что, Кинами-сан не рассказал тогда шефу всё подробно? — спросил Тасиро.
— Нет. У него привычка такая. Сначала он сам должен докопаться до сути. С Кинами требуется особое обхождение. Но поскольку он сотрудник старый, этакое своеволие сходит ему с рук.
Продолжая этот разговор, они подъехали к зданию редакции.