По соседству с герцогом - Брэдли Селеста. Страница 64
– Как я, ты имеешь в виду. – Колдер обеими руками провел по своему лицу. – О, черт.
Софи неуверенно положила ладонь на его руку.
– Думаю… думаю, что на самом деле все должно было быть просто ужасно. Она не говорит об этом, но я видела синяки… – Девушка пожала плечами. – Дейдре кажется очень сильной, я знаю. Когда-то я презирала ее за это, считая холодной. На самом деле это всего лишь броня, против Тессы, против мира, который оставил ее в руках подобной женщины. Думаю, что под ней она очень уязвима и, возможно, к тому же и немного растеряна.
Колдер вздохнул и долго смотрел на Софи.
– Полагаю, что все правнучки Пикеринга скрывают сюрпризы под своей внешностью.
Софи покраснела и отвела взгляд.
– Думаю, что не смогу дать вам взятку и попросить сохранить это в тайне?
Колдер проворчал:
– С кем я смогу этим поделиться? – Единственным человеком, с которым он жаждал поговорить, была Дейдре, но что он мог сказать, чтобы искупить свои подозрения?
Софи сложила руки на груди, приподняв одну бровь от его угрюмого тона.
– Знаете, я вовсе не испытываю к вам большого сочувствия. Вы слишком умны, чтобы не осознавать, что если сами сумели навлечь это на себя, то сами и должны это исправить.
– Но как?
– Я не знаю «как», но у меня есть предположение о том, «когда». – Девушка склонила голову и криво улыбнулась. – Дейдре, наконец-то, проснулась по-настоящему, и без лихорадки. Перелом случился больше часа назад.
Кулаки Колдера сжались от прилива ошеломляющего облегчения. Слава Богу. Осаждаемый желанием быть рядом со своей женой, маркиз повернулся спиной к понимающему смешку Софи и помчался по лестнице, преодолевая по две ступеньки за раз.
Глава 52
Дейдре сидела в кровати, ее лицо было осунувшимся, не раскрасневшимся от лихорадки или бледным от потери крови. Ее волосы представляли собой спутанную, немытую массу, но его жена никогда не выглядела более ошеломляющей.
Колдер приблизился к постели медленными шагами.
– Добрый вечер, миледи. – Черт! Слишком напыщенно и формально! Он попытался снова. – Вы выглядите очень хорошо.
Она бросила на него недоверчивый взгляд.
– Не насмехайся надо мной. Я чувствую себя ужасно. – Девушка попыталась поменять положение и вздрогнула. Колдер бросился вперед, чтобы помочь, но она предостерегающе вытянула руку перед собой. – Стой. Не прикасайся ко мне.
В недоумении маркиз попятился на один шаг.
– Вы хотите, чтобы я позвал Софи?
Дейдре закрыла глаза, покачав головой.
– Боже, нет. Я только что избавилась от нее. – Жена махнула рукой на стул. – Пожалуйста, сядь, Колдер. Ты нависаешь надо мной.
Когда он уселся, то наклонился вперед, чтобы умолять ее о прощении. Брукхейвен сделал вдох, но заколебался, не уверенный в том, что лучше сказать. Я люблю тебя. Ты мне нужна. Люби меня вечно.Как он может просить об этом, если не заслуживает ее? Черт, как он ненавидел быть таким неуверенным в себе! Когда происходило что-то по-настоящему важное для него, то маркиз всегда терял дар речи.
Затем стало уже слишком поздно. В тот момент, когда его охватила немота, Дейдре заговорила первой.
– Колдер, я думаю, это очевидно, что мы не слишком уживаемся в нашем браке.
Боль. Разрывающая, лишающая дыхания агония. Его не простят. Смутно Брукхейвен осознавал, что на самом деле не произнес ни звука. Только его сердце завывало безмолвно и неслышно.
– Я решила поселиться в Брукхейвене, – продолжала его жена, ее голос был невыразительным и безжизненным, но все же несгибаемым, как сталь. – Скоро там поселяться Феба с Рейфом, но я уверена, что дом достаточно велик для нас троих. Мэгги сможет приезжать к нам, когда захочет.
Мэгги! Вот выход из положения! Даже несмотря на то, что внутренний голос предупреждал его, Колдер разыграл эту карту.
– Я женился на тебе, чтобы ты стала матерью для Мэгги, а не далекой тетушкой.
– Это позорное принуждение больше не сработает, – категорично ответила Дейдре. – Мэгги нуждается в тебе больше, чем во мне.
Взгляд, которым она одарила Колдера, потряс его до глубины души. Смелая, дерзкая женщина, которую он знал, исчезла. На ее месте оказалась какая-то холодная, несгибаемая и отстраненная особа. Не говоря уже о ее презрительности.
И о том, что она покидает его.
На самом деле, это броня… против мира, который оставил ее.
Вот кем жена считала его – мужской версией Тессы. Он превратил в реальность ее самый худший ночной кошмар. Как он мог надеяться преодолеть такое неподатливое отвращение?
Дейдре ожидала ответа мужа. Не то чтобы это имело значение, напомнила она себе. Она сдалась. Она вышла замуж за человека, который не любил ее, и сейчас должна извлечь максимум пользы из этого.
Весьма вероятно, что она обязана ему спасением своей жизни, но спасение – это одно.
А вот любовь – совершенно другое.
– Понимаю, – медленно проговорил Колдер. – Я не могу попросить вас пересмотреть свое решение?
«Пересмотреть», словно он торгуется за лошадь или безделушку. Девушка рассмеялась хрипло и отрывисто.
– Почему я должна это сделать?
Маркиз кивнул.
– Конечно. – Затем он поднялся. – Я должен дать вам отдохнуть. Мы… мы обговорим все детали позже. – С поклоном он отвернулся.
Не уходи! Не кивай в знак согласия! Останься и сражайся, черт бы тебя побрал! Сражайся за меня!
Колдер, кажется, мог сражаться только за свои машины.
У двери спальни он остановился, затем обернулся, чтобы заговорить через плечо. Он не смотрел ей в глаза. На самом деле, Брукхейвен едва ли заглянул ей в лицо во время всего разговора.
Как она может знать, что он по-настоящему думает, если муж не смотрит ей в глаза?
– Я беседовал с семьей Баскина, – мрачно произнес Колдер. – Вы должны знать, что его недостаток уравновешенности – это не ваша вина. Он всегда тяготел к приступам меланхолии. Это даже не была первая его попытка самоубийства. Просто она оказалась самой удачной.
Дейдре долго размышляла над этим. Затем медленно выдохнула.
– Спасибо, Колдер. Это… помогло.
После этих слов маркиз ушел. Девушка откинулась обратно на подушки и закрыла глаза. Вот. Это было сделано. Она приняла самое практичное, самое разумное решение. Дейдре выбрала самосохранение перед несомненно разбитым сердцем. Что может быть плохого в этом решении?
Этот аргумент был убедительным, но непонятым образом не остановил слезы, текущие из-под ресниц и струящиеся по ее лицу.
Вопреки распоряжениям врача, обеспокоенным мольбам Патриции и мрачным предсказаниям Софи на следующий день Дейдре поднялась на ноги. Не в силах выносить шум их протестов, она, наконец, выдворила их всех из своей спальни, за исключением Мэгги, которая, казалось, разделяла возмущение Дейдре по поводу того, что она может встать с постели тогда, когда ей это нравится.
Сейчас, медленно и мучительно, переставляя свои дрожащие ноги всего лишь усилием воли, Дейдре упаковывала вещи для Брукхейвена. У нее не было ни малейшего реального шанса закончить работу самостоятельно, поэтому этот поступок был скорее символическим, чем каким-то иным, но ей нужно было попытаться.
Прекрасные платья от Лемонтёра девушка оставила умелым рукам Патриции. Не будет много поводов носить их в поместье, но Дейдре не могла вынести того, что такая исключительная работа пропадет впустую.
Однако испорченное синее платье она упаковала сама с большой осторожностью и несколькими тайными всхлипами.
– Я никогда не видела, чтобы папа плакал…
Дейдре обернулась, чтобы с изумлением уставиться на пустую кровать.
– С какой стати ты должна была это видеть, ради всего святого!? – Такой мужчина, как Колдер, плачет? Она вздрогнула при мысли о том, какая катастрофа могла вызвать разрушение такой мощной, обведенной каменными стенами крепости.
– … до тех пор, пока он не нашел тебя мертвой на земле.