По соседству с герцогом - Брэдли Селеста. Страница 65
Чистая воля, которая помогала Дейдре сгибать ноги и держать прямо спину, улетучилась с единственным резким выдохом.
– Он плакал… из-за меня? – Она упала в кресло, которое материализовалось рядом с ее постелью где-то на прошлой неделе.
Мэгги частично вылезла из-под кровати и задумчиво оперлась подбородком на руки.
– Мы думали, что он никогда не остановится. – Ее глаза расширились и наполнились страхом от воспоминаний. – Но затем ты сделала вот так… – Мэгги продемонстрировала резкий вдох. – И потом все остальное стало происходить ужасно быстро.
Дейдре уставилась на свои руки, безвольно лежащие на коленях, неуверенная, не знавшая что думать об этом ошеломляющем отрывке информации.
– Он ощущал себя виноватым, полагаю.
Мэгги почесала нос.
– За что? Он ведь не стрелял в тебя.
Дейдре переплела пальцы.
– Он всегда принимает на себя слишком много ответственности за происходящее. Он – человек чести.
Мэгги усмехнулась, на ее симпатичном детском лице промелькнула вспышка чистого злорадства.
– Не думаю, что так думала леди Тюрбан-на-голове, когда папа разыграл из себя разбойника и украл ее экипаж, чтобы иметь возможность преследовать Баскина.
Украл? Колдер? Разбойника?
Дейдре в изумлении уставилась на Мэгги. Усмешка Мэгги померкла.
– О черт, – пробормотала она. – Я не должна была болтать об этом. – Она начала заползать обратно под кровать, но Дейдре опустилась коленями на пол и мягко схватила в кулак одну из ее длинных косичек.
– Мэгги, расскажи мне все, или твой живот никогда больше не получит ни одного кусочка моих ирисок до конца твоей тягучей маленькой жизни.
Глава 53
– Ради Бога, с меня хватит! Хватит, ты слышал меня?
Пораженный, Колдер резко поднял голову от несчастного изучения некоторых фактов и цифр, о которых он не мог бы беспокоиться еще меньше. В один момент он вскочил с кресла и пересек кабинет.
– Маленькая дурочка!
Дейдре ухватилась за дверной проем, побледневшая и дрожащая. Он подхватил ее на руки, чтобы жена не упала, и понес в приемную, где был разожжен камин и стоял диван.
– Фортескью!
Дворецкий появился незамедлительно, уже вооруженный одеялом и новостями, что мисс Блейк отправилась за врачом.
Дейдре безвольно лежала в объятиях мужа, но ее глаза сверкали.
– Ваш врач может с таким же успехом держать свои руки подальше от меня, пока я не закончу то, что собираюсь сказать!
Колдер издал звук возражения, но Фортескью только поклонился.
– Как пожелаете, миледи. – Затем он вышел, закрыв за собой дверь.
Колдер опустился на колени возле дивана, чтобы очень осторожно опустить Дейдре на подушки, но она отказалась отпускать его лацканы, за которые ухватилась.
– Тебе нужно отдохнуть, – запротестовал он. – О чем, к дьяволу, ты думала, спускаясь по этим ступеням? Ты могла потерять сознание и сломать шею, а затем мне пришлось бы до конца жизни сознавать, что я убил тебя!
Дейдре попыталась встряхнуть его, но ее руки были слишком слабыми, а ее муж – слишком массивным.
– Заткнись, дорогой. Я должна кое-что сказать перед тем, как лишусь сознания в твоих руках.
Дорогой?
Колдер заткнулся. Присев на диван и устроив жену у себя на коленях, он продолжал держать ее в объятиях, в то же время неуклюже пытаясь обернуть одеяло вокруг нее. Глупое, сумасшедшее, упрямое, прекрасное создание!
Дейдре слабо отмахнулась от одеяла.
– Колдер, прекрати суетиться и слушай. С меня хватит – нет, больше чем хватит – твоей неспособности высказывать то, что у тебя на уме. У нас были разногласия с самого начала, потому что мы оба оказались чертовски скрытными!
Она осторожно изогнулась так, чтобы видеть его лицо, затем выпустила его сюртук, чтобы нежно обхватить ладонями его подбородок. Колдер испытал облегчение тот того, что эти ладони были нормальной температуры, не холодные и не горячие. Затем маркиз отбросил свою настороженность, потому что, когда она прикасалась к нему, у него ускорялся пульс!
Дейдре заглянула в его глаза.
– Ты начал скрывать свои мысли еще до того, как мы поженились. Позволь мне сказать тебе, моя любовь, мой глупый, упрямый возлюбленный, теперь утаивание не принесет тебе пользы. Я собираюсь рассказывать тебе всю полную и абсолютную правду, каждую минуту каждого дня. Ты услышишь так много правды, что будешь убегать в другую сторону, как только увидишь, что я иду.
Никогда. Снова держать ее в объятиях… ощущать изгиб ее ягодиц на своих коленях, вес ее груди возле своего бицепса…
– Колдер! Обрати внимание!
Он заморгал.
– Извини. О чем ты говорила?
Девушка нахмурилась, глядя на него.
– Я говорю, что я люблю тебя. Я хочу жить с тобой. Я хочу быть твоей женой, твоей любовницей, матерью твоего ребенка. – Она заколебалась, в первый раз в ее глазах показались отблески сомнения. – Но только если ты тоже любишь меня.
Его сердце молча поднялось к неспособному произносить слова горлу. Маркиз задыхался от поэтических и прекрасных слов, желая, чтобы он сумел бросить их ей на колени, словно тысячу золотых монет. Он сглотнул, но с чего начать? Его чувства были такими интенсивными, такими всепоглощающими – Брукхейвен не знал слов, чтобы описать подобное стремление!
Кажется, его жена увидела признаки борьбы на его лице, потому что ее глаза потеплели от юмора.
– Скажи «Я люблю тебя, Дейдре», – подсказала она.
Он прочистил свое забитое страстью горло.
– Я люблю тебя, Дейдре.
Это оказалось легче, чем Колдер полагал. Он попытался снова.
– Я очень люблю тебя. – Тем не менее, слова были слишком простыми, слишком маленькими, чтобы охватить всю глубину того, что он хотел сказать ей.
Он попытался.
– Я… ты была так больна… я думал… когда я нашел тебя на пустоши… а затем ты захотела уехать…
– Ш-ш-ш. – Дейдре нежно прижала пальцы к его губам. – Не торопи себя. Еще будет время попрактиковаться. – Она подмигнула ему, ее задор казался прежним в окруженных тенями глазах. – Возможно, многие годы.
Годы. При этом ошеломляющем осознании что-то расслабилось внутри Колдера. У них есть вся оставшаяся жизнь вместе. У них достаточно времени, чтобы сделать это правильно.
Затем, внезапно, Брукхейвен точно понял, что ему больше всего нужно сказать ей. Он снял жену со коленей, затем встал на них на полу перед ней.
– Я стою перед тобой после крушения. Ты сломала меня, моя любовь. Все стены моей жизни обрушились, и я нахожусь среди обломков.
Дейдре гордо улыбнулась.
– Ты стоишь освобожденный среди обломков.
Она обхватила руками его руки.
– Ты уже был сломлен, мой дорогой. Сломлен и плохо починен. Мне пришлось разобрать тебя на части с тем, чтобы ты снова смог стать целым.
Колдер наклонился над их сплетенными руками.
– И что теперь будет удерживать мои части вместе? Боюсь, у меня нет сил, чтобы восстанавливать себя самому.
Она обхватила мужа за талию, затем устроила голову на его плече.
– Думаю, что мы оба разобраны на части. Любовь станет тем, что нас склеит.
Маркиз шумно выдохнул, когда его руки осторожно сжались вокруг нее.
– Что ж, по крайней мере, у нас достаточно этого вещества вокруг.
Дейдре подавила рвущийся наружу смех сквозь слезы.
– Это то, что мы создаем сами, мой дорогой. То, что мы создаем сами.
Затем она бросила взгляд вниз.
– Колдер, мне не хочется сообщать тебе неприятные новости, но может пройти некоторое время, прежде чем я смогу должным образом об этом позаботиться.
Он громко рассмеялся, низким раскатистым смехом, который принес ей совершенно новое удовольствие. Девушка немедленно приняла решение заставлять его чаще смеяться.
– Я сожалею, любовь моя, – ответил Колдер, с полу-нетерпеливой, полу-смущенной улыбкой в ответ на свою очевидную эрекцию. – Но ты пробуждаешь во мне Чудовище.
Эпилог
Ей снился сон о месте, которое она никогда не видела, хотя знала, что в ее сознании так выглядел Брукмур. Дейдре шла через пустынное дикое пространство, ветер трепал ее волосы, а вереск поднимался выше колен.