Соблазнительная обманщица - Брэдли Селеста. Страница 4

И вот он стоял и смотрел на то, чего тут присутствовать не должно было. Эйдан никогда не относился к тем людям, которые готовы вмешиваться в чужие дела – даже если макушка этого чужого была чуть выше его колена. В конце концов, детьми положено было заниматься женщинам, а поскольку он не желал осложнять свою жизнь, связавшись с одной из них, то эта миниатюрная и опрятная девушка не могла иметь к нему никакого отношения.

Тем не менее он остановился на середине лестницы и задержался, глядя на крохотное существо, которое оказалось теперь на уровне его лица. Малышка спокойно смотрела на него большими ярко-голубыми глазами. И сидела очень прямо на набитой чем-то сумке, сложив пухлые ручонки на коленях и ровно сдвинув ступни ног. Ее густые темно-каштановые локоны были стянуты голубой лентой, чуть истрепавшейся на концах. Ее личико выглядело круглым и розовым, а его черты по-детски неясными (а ведь у него не было привычки внимательно рассматривать детей).

Он мог бы спокойно пройти мимо девочки, потому что ее крошечная фигурка не перегораживала проход, однако он обнаружил, что не в состоянии ее игнорировать. Он осмотрелся, но не заметил поблизости какой-нибудь персоны, подходившей на роль матери. Вечер только начинался, и лондонские джентльмены еще не потянулись в свои клубы, а леди… ну те, на Сент-Джеймс-стрит, появлялись крайне редко.

Делать было нечего. Ему придется предложить помощь даме. Какая досада! Он так усердно пытался избегать подобных ситуаций: дни его рыцарственных подвигов давно миновали.

Он кашлянул. Как положено обращаться к такой Херсоне?

– Э… послушай, дитя! – Это прозвучало в его устах весьма непривычно. – Где твоя мама?

Взгляд ее васильковых глаз остался все таким же прямым и спокойным.

– Не знаю.

Она говорила достаточно внятно: ее высокий голосок легко различался в цокоте копыт и стуке колес по булыжной мостовой позади него. Сент-Джеймс-стрит была улицей оживленной, даже этот менее фешенебельный ее край.

– Ты потеряла маму?

Она на секунду задумалась, чуть наклонив голову к плечу.

– У меня ее просто нет. Только няня Прюит.

– Она потеряла тебя в толпе?

Крошка решительно покачала головой:

– Нет. Она меня не теряла. Я всю дорогу держала ее за руку.

Эйдан постарался не выказать досады.

– И куда же вы направлялись?

Она снова нахмурила бровки – на этот раз так, словно хотела показать, что дядя не слишком сообразителен.

– Сюда.

– Сюда? К клубу знаменитых джентльменов «Браунс»?

Полное название этого заведения вызвало у нее некоторую растерянность.

– Там мой папа. – Она указала себе за спину на когда-то величественный, а теперь чуть старомодный парадный вход в клуб «Браунс». – Он заберет меня домой и подарит мне котенка. – Она уткнулась подбородком в сжатые ручонки. – Белого котенка, – сообщила она ему доверительным тоном.

– А! – Превосходно. Никакого спасения не требуется. Если ее отец – слуга в клубе, то он, конечно же, не может взять ребенка с собой на работу. Ей тут, похоже, никакая опасность не угрожает: пусть терпеливо ждет отца. День солнечный, и тут, надо думать, лучше, чем в переулке, куда выходит черный ход.

– Тогда я с вами попрощаюсь, мисс.

По привычке он поклонился, приподнимая шляпу, а потом опомнился и поспешно выпрямился. Кланяться ребенку! Он действительно совершенно не представляет себе, как надо обращаться с детьми.

Однако она весело засмеялась, заставив его невольно улыбнуться.

– Ты – смешной дядя, – заявила она.

Он хмыкнул:

– Ты первая и единственная об этом мне прямо сказала.

Ну, на самом деле в прошлом над ним смеялась еще одна особа, но ее давно нет. Теперь весь свет обращается с ним отстраненно-уважительно – именно так, как он предпочитает, и тем не менее он до сих пор вспоминает тот радостный смех – веселый и теплый. Она находила его таким забавным – как правило, в те моменты, когда он вовсе не пытался шутить. Ирония судьбы!

Давние мысли, давняя боль. Это не имеет никакого отношения к настоящему. Совершенно никакого.

– Право же, Бланкеншип, имей совесть и не загораживай проход своим величественным видом!

Насмешливый голос был очень знакомым – и прозвучал в высшей степени некстати.

Колин. Черт бы его побрал!

Сэр Колин Ламберт – высокий, подтянутый и настолько же светловолосый, насколько сам Эйдан темноволосый – был досадной помехой в его размеренной жизни. К сожалению, Колин служил довеском к лучшему другу Эйдана, Джеку. Со школьных лет он поставил себе целью как можно чаще дразнить Эйдана.

Едва справившись с желанием поморщиться, он повернулся к Колину:

– Я пытаюсь оценить деликатную ситуацию.

– Ты? Это все равно что попросить кузнеца вытащить занозу!

Колин уперся коленом в ступеньку, чтобы оказаться на одном уровне с малышкой.

«Он прав, – подумал Эйдан, – так легче общаться с крохой!» Он был одновременно рад тому, что Колин, похоже, знает, что делать с этим созданием, и досадовал на то, что у того все, похоже, получается лучше, чем у него самого.

– Спроси у нее, кто ее отец, – подсказал Эйдан.

Малышка посмотрела на него, чуть вскинув голову и нахмурив бровки, явно говоря без слов: «Я хорошо слышу, дядя!»

Это было так знакомо…

Колин заговорщически подмигнул девочке.

– Они желают узнать, кто твой папа, душенька. Но может быть, ты сначала скажешь мне, как тебя зовут?

Она улыбнулась Колину, и на ее щеках появились милые ямочки.

– Мелоди.

Какая кокетка! Сам не понимая, почему он это делает, Эйдан встал на колени рядом с Колином:

– А как твоя фамилия?

Мелоди наморщил а лоб:

– Меня зовут Мелоди.

– Да, но какое имя идет после «Мелоди»?

Колин пихнул его в бок локтем:

– Не рычи на нее. Она еще этого не знает.

– Как она может не знать собственную фамилию?

Колин повернул голову и воззрился на Эйдана:

– Потому что ей еще нет трех лет. Сомневаюсь, что она уже научилась пересчитывать пальцы на одной руке!

Эйдан хмуро посмотрел на девочку, словно она что-то от него скрыла. Откуда Колин знает такие вещи?

Теперь Мелоди начала явно тревожиться. Колин ласково потянул ее за локон:

– Не бойся, карамелька! Дядя просто пошутил…

– Приношу вам мои извинения, миледи, – вмешался Эйдан. Он попытался изящно поклониться, не вставая с колена. Нельзя допускать, чтобы Колин просил прощения за его манеры! – Боюсь, что мое любопытство превзошла мою воспитанность.

Мелоди снова посмотрела на Эйдана, порадовав его тем, что он оказался в центре ее внимания:

– Ты смешной.

Колин выразительно закатил глаза и поднял руки, словно признавая себя побежденным. Эйдан почувствовал себя довольно глупо из-за того, что соперничал с ним из-за улыбки ребенка: Колин выпрямился и отряхнул колено.

– Тогда я оставлю вас двоих.

– Тут записка! Смотри-ка!

Эйдан придвинулся к девочке. Колин также наклонился. Действительно к грубой шерсти пальтишка Мелоди была приколота сложенная бумажка, которую наполовину закрывал воротник.

Эйдан осторожно вытащил булавки и взял записку. Мелоди спокойно смотрела, как двое мужчин разворачивают ее и читают, тесно сблизив головы.

«Мать перестала высылать деньги. Не могу ее больше держать. Пусть теперь ее заберет отец. Имени его не знаю. Он член клуба “Браунс”».

Простое в мгновение ока стало сложным.

– О черт! – выдохнул Колин. – Она не потерялась. Она просто подкидыш!

– Вот именно, – пробормотал Эйдан.

Они оба мрачно уставились на ребенка, который мгновенно стал огромной и пугающей ответственностью.

Эйдан совершенно не желал взваливать ее на себя.

– Надо отвести ее в магистратуру.

– Ее поместят в одно из этих непрезентабельных мест.

– Да, в приют. Разве не так принято поступать в таких случаях, пока не найдут ее родственников?

– Посмотри на эту кроху ее там живьем съедят! – Колин возмущенно повернулся к нему: – Подумай сам, Эйдан! Ее отец – член этого клуба, так?