В ритме танго - Старк Натали. Страница 10

— Куда идем, — зашипела Сандра, быстро хватая ее за руку и втягивая обратно за колонну.

— Как куда, к Лоренсу. Ты же прекрасно замаскировалась. Тебя даже родной брат не узнает! Ты, главное, молчи. Я скажу, что встретила свою знакомую, которая не говорит по-английски и которую Сандра тоже пригласила в гости. Так что можно идти укладывать вещи, а Сандра подойдет позже.

— Ты с ума сошла! — воскликнула Сандра.

— Я — нет. А вот ты точно совсем голову потеряла из-за этого своего Дика.

— Да он вовсе не мой!

— Ладно, не твой. Я не об этом. К чему весь этот маскарад? Просто иди к машине, а я схожу за Лоренсом.

— Точно, — согласилась Сандра. — И как это я до такой простой вещи не додумалась? Определенно, с головой у меня проблемы, — удрученно добавила она.

— Да ладно, — успокоила ее Глория, — с кем не бывает. Просто у тебя от неожиданности произошло временное помутнение рассудка.

— Постой! — Сандра снова схватила за руку Глорию, которая в очередной раз собиралась пойти в сторону кафе. — А если Дик пойдет к машине вместе с вами?

— Ничего, что-нибудь придумаем, — беззаботно ответила Глория.

Ей начинал нравиться этот способ плести коварные интриги, который использовала Сандра. Давно она не проводила время так весело!

И, главное, совершенно неизвестно, что случится в следующую минуту.

Словно в подтверждение ее мыслей, Дик Невилл встал из-за столика и направился к выходу. Сандра вжалась в колонну, повернувшись к нему спиной. Глория беззастенчиво его разглядывала, когда он проходил мимо.

— Не смотри на него, — прошипела Сандра, довольная, что не успела снять очки и парео.

— Он же меня не знает, — возразила ей Глория.

— Ну и что! Вдруг он подойдет…

— Чтобы спросить, чего это я на него так уставилась?

Дик ушел, опасность миновала, и Сандра вздохнула с облегчением. В этот момент Глория помахала кому-то рукой.

— Кто там еще? — встревожено спросила Сандра, боясь обернуться.

— Это Лоренс. Видимо, устал сидеть и отправился на поиски.

— Что это вы тут делаете? — спросил Лоренс.

— Мы как раз закончили и шли к тебе, — ответила ему Глория, не забыв лучезарно улыбнуться. — Извини, что так долго заставили тебя ждать.

— Ничего страшного. — Лоренс был необыкновенно великодушен. — Я не скучал. Встретил Дика Невилла. Вы его случайно не видели? Он только что вышел из кафе. — Лоренс наконец посмотрел на Сандру.

Она уже сняла темные очки, но парео все еще оставалось у нее на голове, да и на всей верхней половине туловища в придачу.

— Эй, Кудряшка, что это ты на себя напялила? Выглядишь, как пугало. — Деликатность в отношении сестры была ему совершенно несвойственна.

— Нет, не видели, — ответила Сандра, смерив Лоренса уничтожающим взглядом и протянув ему половину своих пакетов.

Когда они уложили все покупки и тронулись, Лоренс сказал:

— Дик устраивает вечеринку в стиле «латина». Вы тоже приглашены.

— Мы? — удивилась Глория. — Ну, Сандра, понятно. А меня он даже не знает.

— Я сообщил ему, что моя сестренка приехала с подругой, и он сказал, что будет рад видеть вас обеих.

— А почему он не пригласил нас лично, — капризно проговорила Сандра.

Глория укоризненно на нее посмотрела и покачала головой.

— Он просто мечтал увидеть таких потрясающих красавиц своими глазами и просидел со мной в кафе два часа. Но вы так и не появились. Так что он просил меня, — Лоренс перевел дух, — в самых изысканных выражениях передать вам свое почтение и приглашение на вышеозначенную вечеринку.

— Ничего себе, — восхищенно сказала Глория. — А когда вечеринка?

— В субботу.

— Завтра?! — воскликнули Глория и Сандра в один голос.

— Да что вы так вопите, я чуть руль не бросил, — проворчал Лоренс. — Да, завтра. Не вижу причин для таких бурных эмоций.

— Нам же нужно подготовиться, — произнесла Глория. — Я никогда не была на вечеринках в английских аристократических домах. И никогда не думала, что англичане устраивают вечеринки в стиле «латина».

Лоренс загоготал. Сандра присоединилась, и они смеялись дуэтом.

— Что это вы? — удивилась Глория. — Я что-то не так сказала?

— Да нет, ничего. — Лоренс изобразил на лице серьезное выражение. — Это мы об аристократических домах.

— А что?

— Да ты не напрягайся. Мы, аристократы, удивительно простые парни. — Он хихикнул. — Никакого снобизма. Единственные наши требования — шампанское и красивые девушки.

5

— По-моему, все просто.

— Да, проще не бывает, — согласилась Глория. — Мы его свяжем, засунем кляп в рот и закроем в кладовке. Если даже развяжется, выйти не сможет. И с голоду не умрет, если что.

Подруги сидели в беседке, завернувшись в клетчатые пледы. На землю опускались темно-сиреневые сумерки, в саду становилось прохладно, а деревья и кустарники приобретали таинственные и причудливые очертания.

— А кто-то еще называл меня кровожадной, — засмеялась Сандра.

— Да я шучу, конечно. Есть более простые способы. Подсыпать ему в чай снотворное. Он будет спать как младенец до конца вечеринки.

Или слабительное. Он будет очень занят. — Глория хихикнула.

— Насчет снотворного идея неплохая, — проговорила Сандра. — Но где его взять?

— В аптечке, наверное… Неужели у вас в доме нет снотворного?

— Скорее всего, нет. Мои родители вообще противники всяческой химии, в том числе искусственных стимуляторов, транквилизаторов и прочих вредных веществ. Все должно быть натуральным. И от простуды нас всегда лечили малиной и медом. Нет, какие-то лекарства, конечно, в доме есть, но насчет снотворного я сомневаюсь.

— Ну, надо же, — удивилась Глория. — А меня при малейшем кашле лечили антибиотиками.

— Поэтому ты такая бледненькая…

— Кто бледненький, я? — Глория погрозила пальцем подруге. — Но мы отвлеклись. Если снотворного нет в доме, его можно купить в аптеке.

— Ты знаешь, что именно нужно и в какой дозе, чтобы он проспал, сколько нужно, но это ему не навредило?

Глория покачала головой.

— Совершенно в этом не разбираюсь.

— Вот видишь, — со вздохом сказала Сандра. — Все-таки Лоренс, хотя иногда и бывает занудой, мой родной брат, и я бы не хотела…

— Да ладно, ладно. Конечно, мы не будем травить Лоренса. Он иногда даже бывает милым…

— О чем это ты? — Сандра хитро посмотрела на подругу. — Решение очевидно, — заявила она. — Приманкой будешь ты.

— Что-то не нравится мне твой энтузиазм, — подозрительно отнеслась к затее Сандры Глория.

— Ты же обещала мне помогать.

— Обещала.

— А обещания нужно выполнять. Тем более, что ничего сверхъестественного я от тебя не требую. Всего лишь отвлечь Лоренса от вечеринки. Задержать его, как можно дольше. А лучше вообще на весь вечер.

— Ты сама в это веришь? — с пафосом заговорила Глория. — Интересно, чем же это я могу отвлечь человека, которого ждут лучшие друзья детства, развеселое времяпрепровождение, коктейли, музыка, девушки… и вообще.

— Я уверена, ты найдешь способ.

— Да. Если выйду к нему голой, с ведром на голове и веником в зубах и начну танцевать румбу. Тогда он точно задержится. До приезда санитаров со смирительной рубашкой.

Сандра прыснула, живо представив описанную Глорией картину.

— Ну ладно, не на весь вечер. Ну, хотя бы на пару часов.

— На самом деле достаточно и пятнадцати минут. Но я даю тебе час. На всякий случай. Ну, расскажи мне, что ты успеешь за это время?

— Все, — мгновение подумав, ответила Сандра.

— Что это «все»?

— Я успею вскружить ему голову и исчезнуть. Большего для начала и не нужно.

— Ну, не знаю… — нерешительно проговорила Глория.

— Ты сомневаешься в моих способностях? — Сандра посмотрела на Глорию. Честно говоря, она и сама не была уверена на сто процентов, но ни за что не хотела в этом признаваться, так как понимала, что уверенность — половина успеха.