Мне не больно - Валентинов Андрей. Страница 78

Чиф помнил о конспирации, но быть «другом» краснолицего не хотелось даже на словах.

– Нет. Мы с ним враги.

– Бывает, – кивнул Фраучи. – Постоите, товарищ Косухин… – Он на секунду задумался, затем усмехнулся: – Ну конечно! Я, кажется, о вас слыхал! Вы Косухин Степан Иванович, одна тысяча восемьсот девяносто седьмого года рождения, бывший комполка имени Парижской Коммуны! Вы точно такой, как на фотографии! Не боитесь разгуливать средь бела дня по Столице?

Фраучи явно не пытался арестовать мифического «Степана Косухина», но что-то в его словах Чифу показалось странным.

– Товарищ Фраучи, неужели я похож на сорокалетнего?

Полковник взглянул на Чифа удивленно, внимательно всмотрелся и покачал головой:

– Но… Извините, конечно, но вы же «сиб»? Не зря же вас объявили в розыск?

Чиф не стал переспрашивать. Почему-то стало не по себе.

– Но… Насколько я знаю, Степана Косухина похоронили в апреле двадцать первого! Его могила – на Донском кладбище!

Фраучи кивнул:

– Да, я знаю, Венцлав рассказывал. Они не оставили вас в покое… К сожалению, не вас первого…

И тут Чиф понял. Фраучи принимает его за отца – за Степана Косухина, погибшего шестнадцать лет назад и похороненного рядом с купцом первой гильдии Ипполитом Шлыковым. Получалось нечто дикое и невозможное.

– Простите, товарищ Фраучи. Я – не Степан Косухин. Я другой человек, но тоже хочу во всем разобраться. Вы мне не поможете?

Теперь взгляд полковника выражал явное недоумение и даже некоторую растерянность. Бледные губы сжались в тонкую линию.

– Если… Если Всеслав прислал вас сюда… Договорить Фраучи не успел. Что-то заскреблось в дверь. Послышался сердитый голос сторожа, затем в дверь ударили, заскрипели петли – кто-то явно пытался войти.

– Стой! Куда ты! Да стой, говорю! В голосе сторожа слышались досада и почему-то страх. За спиной Чифа что-то завозилось, сторож охнул, а затем недовольно проговорил:

– Вот, гражданин начальник! Она опять… Чиф оглянулся. У дверей стояла девушка. Полутьма скрывала детали, можно было заметить лишь одну странную подробность: на гостье было надето только легкое черное платье, хотя и на улице, и здесь было холодно даже в пальто. Длинные светлые волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Девушка стояла неровно, чуть пошатываясь, голова то и дело заваливалась набок.

– Уходи! Уходи обратно, слышишь! Нельзя тебе сейчас!

Сторож стоял тут же, намереваясь взять гостью за плечи и увести обратно. Фраучи медленно встал, бросив Косухину: «Извините», – и подошел поближе:

– Вера! Вера, вы меня слышите?

Девушка что-то пробормотала, а затем неуверенно шагнула вперед. Голова странно дернулась. Тонкий луч света упал на гостью: лицо той, кого не пускали в этот мрачный зал, было белым, как известь, взгляд из-под полуприкрытых век казался безжизненным, ничего не выражавшим. Теперь можно было заметить, что черное платье с серебряной розой на плече порвано в нескольких местах и покрыто пятнами грязи. Мелкие комья земли запутались в густых волосах.

– Вера! Зачем вы встали? – озабоченно проговорил Фраучи, осторожно поддерживая девушку. И тут случилось неожиданное: голова вновь дернулась, глаза открылись, и неживой взгляд задержался на Чифе.

– Вера!

Но та, внезапно резко дернувшись, вырвалась из рук полковника и бросилась к столу. Она бежала странно: казалось, ноги и тело двигаются врозь, ее шатало, и Чиф испугался, что девушка упадет прямо на холодный цементный пол. Но она все же добежала, вцепилась белой тонкой рукой в край стола и начала медленно заваливаться набок. Чиф вскочил, пытаясь подхватить больную, услышал предостерегающий крик Фраучи: «Осторожно!» – и вдруг почувствовал, как его горло сжали сильные холодные руки.

Страх сковал тело. Лицо девушки оказалось совсем рядом, широко открытые глаза были холодны и пусты, и Чиф понял то, о чем подумал сразу, но во что боялся поверить: странная гостья была мертва. У живых людей не могло быть такого лица – застывшего, с белыми, подернутыми синевой губами, – не могло быть таких холодных, словно каменных, рук… Но эти руки вцепились в его горло, неживые глаза были открыты, а из приоткрытого рта доносилось хрипение.

Чиф рванулся, освободил горло от мертвого захвата и отскочил в сторону. Тело в черном платье шатнулось, но Фраучи и сторож были уже рядом. Девушку схватили за плечи, пытаясь отвести назад, к двери. Из приоткрытого рта послышался негромкий тоскливый вой, Вера забилась в руках тех, кто пытался остановить ее, и вновь бросилась к Чифу. Тот был уже наготове – резкое движение, и рука нападавшей оказалась завернутой за спину – элементарный прием, освоенный еще в детстве.

– Держите ее! – Фраучи шагнул поближе. – Не давайте ей…

Он опоздал. Девушка, не обращая внимания на захват, сковывающий Движения, потянулась вперед, пытаясь достать зубами до державшей ее руки. Чиф нажал на подбородок неизвестной, но та с усилием, которое бывает лишь у безумных, вновь рванулась, ее зубы оказались совсем рядом с кистью Чифа. Он понял, что не успеет увернуться, вновь стало страшно, но тут вспомнилось то, что он сам недавно показывал Лу. Зубы девушки вцепились в руку, но боли Чиф не почувствовал.

Послышался костяной мертвый звук – челюсти клацнули, пройдя сквозь кисть, словно сквозь туман. Странная способность неожиданно помогла, и Чиф понял слова сторожа: «…из наших…». Да, похоже он, Косухин-младший, тоже из этой компании…

Девушку оттащили, она уже не сопротивлялась, лишь тихо стонала. Безжизненное тело уложили на один из ящиков в глубине зала. Сторож и Фраучи уже возвращались, как вдруг послышался глухой удар – кто-то бил в крышку подземного люка…

– Почуяли, – буркнул сторож, – теперь не уймутся!

Удары следовали один за другим. Кто-то – или что-то – рвался из подвала наверх. Фраучи озабоченно покачал головой, подумал и что-то тихо сказал сторожу. Тот кивнул и вышел, плотно закрыв дверь.

– Она вас не задела? – Фраучи присел к столу и вытащил пачку «Салюта». Впрочем, я, кажется, успел заметить…

Чиф поспешил убрать руку подальше. Полковник усмехнулся: