Душа на продажу (ЛП) - Mur Lina. Страница 53

- А мы считали, что это брат Яна. До чего ненависть сильная штука, — тихо

сказал Дэвид.

- Мда, — вздохнула я.

- Тогда давайте отдохнём немного и раздавим эту тварь, — довольно предложил

Риз.

Все рассмеялись, а Морган дал ему пять.

Я вернулась на сидение и взяла дневник, раскрывая его на образе Яна. Он был

изображён в той же одежде, в которой появлялся.

- Прости меня, — прошептала я. – Прости за то, что я так люблю тебя.

Я ещё долго вглядывалась в каждый мазок на портрете, чтобы запомнить этот

образ.

- Лори, мы подъезжаем, — меня выхватил из моих воспоминаний и раскаяния

голос Джона.

- Мы успели? – встрепенулась я и встала, сжимая в руках тетрадь.

- На пять минут опоздали, — печально отозвался Дэвид.

- Будем надеяться, что они развели там демагогию, — успокаивала меня Кейт.

Я уже видела замок, к которому мы подъехали, он весь горел. Внутри был яркий

свет, а охраны снова не оказалось.

Я выскочила из автобуса, а за мной все ребята.

- Удачи, Лори, — улыбнулся Морган, когда мы добрались до входной двери.

- А вы? – удивилась я.

- Это не наша история любви, — ответила за всех Кейт и обняла меня. — Спаси

своего любимого, — прошептала она мне на ухо.

Я кивнула ей и потянула на себя дверь, которая с лёгкостью поддалась. Я вошла

в прохладное помещения, полная уверенности и веры.

Я прислушалась и различила голоса, они доносились из второго зала.

- Граф Ян Лихтенштейн, у вас имеются доказательства вашей невиновности?

- Нет, я виновен, — ответил знакомый голос.

- Возможно, кто-то хочет защитить графа? – предложил, как я догадалась, судья.

В зале, где висел портрет Перхты, была тишина. Никто не желал спасать его,

никто не хотел, чтобы он освободился.

Моё запястье схватила рука, и я перевела взгляд на это объятье, а затем на

девушку. Перхта улыбалась и в её глазах были слёзы, она подтолкнула меня к

залу. И я, сделав глубокий вдох, вошла туда и громко сказала:

- Я желаю защитить графа.

Глава 33.

Всё моё внимание было приковано к удивлённому и испуганному мужчине в

чёрных облегающих штанах, алом жакете, перехваченном широким поясом, где

на цепочке был прикреплён кинжал, рукоятка которого была украшена камнями.

Перевязка через плечо имела герб графа Лихтенштейна, и на ней светились

какие-то медали.

Ян был одет в праздничный наряд, а я не могла отвести глаз от него.

- Лорель, уходите, — прошептали его губы, но я расслышала всё и только

улыбнулась.

- А вы кто? – задал вопрос мужской голос, и я оторвала взгляд от Яна и

осмотрелась.

Сделав пару шагов, я вошла в полный зал призраков. Сейчас ничего не

напоминало о том, что мы в замке. Мы находились в средневековом суде, где

мужчина на возвышении примерно лет семидесяти был в белом парике, что мне

захотелось хихикнуть, но я сдержалась.

- Лорель Уолш, какого черта ты тут забыла? – воскликнул женский голос, а

внутри меня все сжалось, когда я узнала говорившую и посмотрела на людей

справа от судьи.

- Мама? – прошептала я, ещё не веря своим глазам.

Это была моя мама в длинном чёрном одеянии и таком же белом парике, как и

сам судья.

- Да, мама! — возмутилась родительница. – Что ты тут делаешь?! Как ты попала

сюда?

- Эм, приехала, — даже сейчас этот властный голос заставлял меня промямлить

объяснение.

- Приехала? – воскликнула она и поднялась. – А ну-ка быстро домой! Габриель,

вообще, знает, что ты тут страдаешь ерундой, да ещё смеешь защищать убийцу?!

- Он никого не убивал! — возмутилась я и гордо встретила взгляд зелёных глаз

мамы.

- Но мы только что выслушали обвинения…

- Нет, это всё ложь. И перед тем, как я начну, я бы хотела, чтобы вы заперли все

двери и не выпустили отсюда никого, — я перебила маму и посмотрела на

судью, ведь краем глаза я заметила в толпе Киру, которая была бледна и уже

двигалась к выходу.

- Хорошо, — медленно сказал мужчина и кому-то кивнул.

Сзади меня закрылись двери, блокируя возможность этой твари спастись. Я

посмотрела на людей по обе стороны от меня, они сидели на скамьях и

перешёптывались. Мой взгляд поймал Леоса, и он улыбнулся, я кивнула ему.

- Итак, мисс Уолш, мы вас слушаем, — судья предложил мне место рядом с

Яном за стойкой, и я встала рядом.

- Я отказываюсь от защиты, — громко сказал граф.

- Не вам решать, Ян, буду я вас защищать или нет, — уверенно ответила я ему и

посмотрела на него.

- Лорель, вы ничего не докажете, я чуть не убил вас вчера, — его глаза блеснули

от бессильной злобы, а я улыбнулась.

- Посмотрим, — я подняла подбородок и посмотрела на всех.

- Итак, мы все знаем историю про то, как граф зарезал свою жену. Но я

утверждаю, что он это не делал, — начала я. — Я бы для начала хотела

допросить самого графа, и, надеюсь, — я красноречиво посмотрела на Яна, —

он будет честен.

- Я под присягой, Лорель, поэтому у меня нет выбора, — усмехнулся он.

- Отлично, — я крепче сжала в руках дневник. – Итак, Ян, скажите, после того,

как Перхта призналась вам в любви, куда вы пошли?

- Я спустился в рыцарский зал, чтобы выпить, — ответил он.

- А что вы сказали Перхте перед уходом?

- Я сказал ей, что пойду поговорить с Леосом.

- То есть вы ей солгали?

- Да.

- И всё это время вы пили?

- Да.

- Кто вам подносил напитки?

- Я был полностью поглощён своим внутренним переживаниям и не обратил

внимания, — Ян нахмурился.

- Когда вы вернулись в спальню, вы были сильно пьяны? – задала я вопрос

вновь.

- Да, настолько пьян, что сбил что-то в коридоре, на это сбежали слуги, а я еле

дошёл до кровати и тут же уснул.

- А затем, вы проснулись от криков и были все в крови?

- Да.

- На вас были порезы?

- Да, у меня был порез на боку, — кивнул Ян, а я улыбнулась.

- Мисс Уолш, нам всё это известно, — напомнил мне судья и я повернулась к

нему.

- Потерпите, я пытаюсь вам воссоздать всю цепочку событий, — уверила я его.

- А сейчас я бы хотела допросить жену Яна, это возможно? – спросила я у судьи,

и он кивнул.

Перхта, улыбаясь, вышла в центр зала.

- Только мне нужен переводчик, она не поймёт меня, — сжала я губы.

- Я переведу, Лорель, — произнёс Ян.

- Хорошо, — кивнула я ему. — Перхта, ты или кивай или отрицательно качай

головой.

Ян перевёл ей и девушка кивнула, подтверждая, что поняла меня.

- Перхта указала мне на свой дневник, о котором знал только Ян и его жена. И с

каждым днём там открывалось много нового. И сегодня мы прочитали то, что

заставило нас вернуться…

- Нас? – подала голос мама.

- Ага, тут ещё Кейт и Джон, — ответила я ей.

- Вы с Джоном до сих пор вместе? – спросила она.

- Хм, нет. Мы просто друзья, — тихо рассмеялась я.

- А как там Сара, я так скучаю по ней и нашим разговорам у камина с бокалом

шерри? – встрепенулась мама.

- У неё любовник, — честно сказала я, а родительница охнула.

- Кхм, — покашлял судья. — Абигайль, вы сможете пообщаться с дочерью

позднее, а пока давайте дадим возможность этой юной леди продолжить.

- Простите, — тихо произнесла мама, а я закусила губу, чтобы не рассмеяться.

Ведь я первый раз вижу, как мою маму кто-то заставил покраснеть и смутиться.

- Перхта, скажи, после того, как ушёл Ян, ты ждала его довольно долго, пока в

комнату не вошла служанка? – я посмотрела на девушку.

После перевода она кивнула.

- Тебе передали, что Ян не желает больше жить с тобой и оставляет отцу. И ты

не имеешь права выходить из комнаты, потому что так приказал твой отец?