¿Por Quién Doblan Las Campanas? - Хемингуэй Эрнест Миллер. Страница 58

«Vete al diablo», pensó Robert Jordan. Pero no dijo nada. Mientras hablaban, el sol se había nublado y al mirar atrás, hacia las montañas, vio que el cielo se había puesto sucio y gris.

- Sí -dijo Pilar, mirando también al cielo-. Va a nevar.

- ¿Nevar? -preguntó él-. Si estamos en junio.

- ¿Por qué no? Los montes no saben los nombres de los meses. Estamos en la luna de mayo.

- No puede nevar -dijo Jordan-. No puede nevar.

- Pues, quieras o no quieras, inglés -dijo ella-, nevará.

Robert Jordan miró al cielo plomizo y al sol que desaparecía, de un color amarillo pálido. Según miraba, el sol se ocultó por completo y el cielo se volvió de un gris uniforme, plomizo y dulce que perfilaba las cimas de las montañas.

- Así es -dijo-; creo que tiene usted razón.

Capítulo catorce

Al tiempo en que llegaban al campamento empezó a nevar, y los copos caían diagonalmente entre los pinos. Descendían sesgados entre los árboles, escasos al principio, más abundantes luego y describiendo círculos, cuando el viento frío empezó a soplar de las montañas, a torbellinos y espesos. Robert Jordan, furioso, se detuvo ante la boca de la cueva, para contemplarlos.

- Vamos a tener mucha nieve -dijo Pablo. Tenía la voz ronca y los ojos encarnados y turbios. -¿Ha vuelto el gitano? -preguntó Robert Jordan. -No -contestó Pablo-; no han vuelto ni él ni el viejo. -¿Quieres venir conmigo al puesto de arriba, al que está en la carretera?

- No -dijo Pablo-; no quiero tomar parte en nada de esto.

- Bueno, entonces iré solo.

- Con esta tormenta puede que no lo encuentres -dijo Pablo-; yo, en tu lugar, no iría.

- No hay más que bajar por la carretera y luego seguirla cuesta arriba.

- Puede que lo encuentres; pero tus dos centinelas van a subir con esta nieve y te cruzarás con ellos sin verlos. -El viejo me aguardará.

- ¡Qué va! Volverá a casa con esta nieve. -Pablo miró la que caía rápidamente frente a la entrada de la cueva, y dijo:- No te gusta la nieve, ¿eh, inglés?

Robert Jordan soltó un juramento; Pablo le miró con sus turbios ojos y se echó a reír.

- Con esto, tu ofensiva se va a pique, inglés -dijo-. Vamos, entra en la cueva, que tu gente volverá en seguida.

En la cueva, María se ocupaba del fuego y Pilar de la cocina. El fuego humeaba y la muchacha lo iba atizando con un palo, soplando luego con un papel doblado; hubo de repente una llamarada intensa y después el viento tiró del humo hacia arriba, por el agujero del techo.

- ¡Qué manera de nevar! -exclamó Robert Jordan-. ¿Crees que va a caer mucha?

- Mucha -dijo Pablo, con satisfacción. Luego se dirigió a Pilar-: Tú, mujer, ¿no te gusta la nieve? Ahora que mandas tú, ¿no te gusta esta nieve?

- ¿Y a mí qué? -dijo Pilar, sin volverse-. Si nieva, que nieve.

- Echa un trago, inglés -dijo Pablo-. Yo he estado bebiendo todo el día esperando que nevara.

- Dame un jarro -dijo Robert Jordan.

- Por la nieve -dijo Pablo, brindando con él.

Robert Jordan le miró fijamente y chocó los jarros. «Tú, asesino legañoso -pensó-, quisiera romperte el jarro entre los dientes. Vamos, cálmate, tómalo con calma.»

- Es muy bonita la nieve -dijo Pablo-; pero no vas a poder dormir fuera con tanta como cae.

«Ah, eso es lo que piensas -se dijo Robert Jordan-. Eso es lo que te tiene preocupado, ¿no, Pablo?»

- ¿No? -dijo cortésmente en voz alta.

- No; hace mucho frío -dijo Pablo- y mucha humedad.

«Lo que tú no sabes -pensó Robert Jordan- es por qué esos viejos edredones, lo que se llama un saco de noche, cuestan sesenta y cinco dólares. Quisiera que me dieses un dólar por cada vez que he dormido en la nieve, guapo.»

- Entonces -volvió a preguntar en voz alta, cortésmente- ¿tendré que dormir aquí?

- Claro.

- Gracias -dijo Robert Jordan-; pero prefiero dormir fuera.

- ¿En la nieve?

- Claro. -«Al diablo tus ojos sanguinolentos de puerco y tu cara de puerco con pelos de puerco», pensó y luego dijo en voz alta:- En la nieve. -«En esa condenada desastrosa y destructora nieve.»

Se acercó a María que acababa de echar al fuego otra brazada de pino.

- Es muy bonita la nieve -dijo a la muchacha.

- Pero es mala para tu trabajo, ¿no es así? -preguntó ella-. ¿Estás preocupado?

- ¡Qué va! -dijo él-. No vale de nada el preocuparse. ¿Cuándo estará lista la cena?

- Supongo que tienes apetito -dijo Pilar-. ¿Quieres un trozo de queso, mientras aguardas?

- Gracias -dijo Jordan. Y Pilar le cortó un trozo de queso de la enorme pieza que colgaba de un cordel, del techo. Se quedó parado allí comiéndoselo. El queso sabía demasiado a cabra, para su gusto.

- María -dijo Pablo, sin moverse de la mesa.

- ¿Qué? -preguntó la chica.

- Limpia la mesa, María -dijo Pablo, con una sonrisa maliciosa.

- Límpiate las babas antes -dijo Pilar-. Límpiate antes la barbilla y la camisa y después se limpiará la mesa.

- María -llamó Pablo.

- No le hagas caso; está borracho -dijo Pilar.

- María -llamó Pablo-, sigue nevando y es muy bonita la nieve.

«No saben lo que es ese saco de dormir -pensó Robert Jordan-. Este ojos de puerco no sabe que he pagado sesenta y cinco dólares por ese saco en Woods. En cuanto vuelva el gitano iré a buscar al viejo. Debería ir ahora, pero es posible que me cruce con ellos. No sé dónde está de guardia el gitano.»

- ¿Quieres que hagamos bolas de nieve? -dijo a Pablo-. ¿Quieres que organicemos una batalla con bolas de nieve?

- ¿Qué dices? -preguntó Pablo-, ¿qué me propones?

- Nada -contestó Robert Jordan-. ¿Están los caballos bien guarecidos?

- Sí.

- Entonces -preguntó en inglés-, ¿vas a dejar a los caballos que echen raíces? ¿O vas a soltarlos para que se busquen ellos mismos el alimento, escarbando?

- ¿Qué dices? -preguntó Pablo.