Пересекающий время - Крапп Раиса. Страница 104

- Кто ты? Что тебе от нас надо?

Человек без лица со злобной усмешкой глянул на нее, мазнул окровавленной ладонью по стене и проговорил:

- Пока позвольте откланяться, господа. На сегодня довольно. Наш потешный экспромт непозволительно затянулся.

И за его спиной вдруг образовался провал в черноту. Он сделал шаг назад и исчез, растворился, будто скрылся под темной водой. В тот же момент вместо проема вновь возникла несокрушимая гладь камня.

- Дрянь! Оставь его! Или я уничтожу тебя!

- Только не теперь. Но не скучай, мы еще непременно увидимся. До встречи, маленькая задира.

Адоня невольно завертела головой - она снова была в роскошных покоях владельца Рекинхольмского замка. В следующее мгновение бросилась к постели Лиента спал. Он дышал легко и ровно, как совершенно здоровый человек, исчезла пугающая бледность. Адоня облегченно улыбнулась, обмакнула пальцы в чашу с водой и легко брызнула в лицо спящему.

Он вздрогнул и открыл глаза.

- Здравствуй, вождь, - улыбнулась она и почтительно склонила голову.

- Адоня! Я знал, что ты придешь... - Он повел глазами, и мгновенно лицо его стало иным, жестким и неприятным. В голосе звучала досада, что не сумел вовремя стряхнуть остатки сна и выдал это глупой фразой. - Какого дьявола?! Кто тебя сюда впустил!?

Он раздраженно потянулся к измочаленному витому шнуру в изголовье кровати.

- Не надо никого звать, господин барон, - поспешно остановила его Адоня. - Я сейчас уйду сама. Вам было нехорошо, и я прогоняла ваш кошмар.

- В самом деле? - Он потер лоб изящными породистыми пальцами. - Я разберусь с этим завтра, теперь я хочу спать. Уходи.

- Да, господин барон. - Голос все же дрогнул - как трудно было удержать маску почтительной отстраненности.

Лиента заснул, едва закрыл глаза, странным образом не заметив разгрома в своих покоях. Или принял как должное, так и не разграничив до конца сна и яви.

На Адоню враз навалилась усталость. Вот, оказывается, настоящее окончание боя... Она подошла к распахнутому окну, в которое тихим шепотом входил шелест ласкового сонного дождя. Закрыла глаза, чувствуя, как под веками закипают жгучие слезы...

* * *

...За окном серел предрассветный сумрак, шелестел дождь. Она обернулась в комнату, обвела ее глазами. Все, что произошло, и ей самой казалось теперь сном. Адоня передернула плечами от свежести, вливающейся в окно, и затворила его. Поведя рукой, сняла чары с покоев барона.

Сегодняшний бой она не выиграла. Но и не проиграла, не был он бесполезным. Теперь она знает врага и его силы. Это важно. Пожалуй, весы победы все же качнулись на ее сторону - Лиенту она не отдала. Хоть и не отвоевала. Что ж, значит, это была проба сил, и теперь гораздо легче избежать ошибки - недооценить врага. Как раз эту ошибку он сегодня и совершил, в этом была его слабость - он не осознал ее силы, забылся в кураже и не удержался от демонстрации эффектов. Черный чародей ослабил свое оружие в хитростях и уловках - зеркала, перемещения... Что ему мешало расправиться с Лиентой там же, в зале? Адоня усмехнулась. Он прятал лицо, но обнажил свою суть.

Адоня тихонько отворила двери. Она так и думала - старый Консэль просидел всю ночь под дверью и теперь спал, привалившись плечом к стене.

- Консэль! - тихонько позвала Адоня. Он встрепенулся и торопливо встал. - Убери у хозяина. Не бойся разбудить его, он спит крепко и проснется поздно.

- Как себя чувствует господин барон? - беспокойно спросил старый слуга.

- С ним все в порядке. Ты извини за то, что там, в спальне. И лучше, если кроме тебя этого никто не увидит.

- Хорошо, - с сомнением проговорил Консэль, окинул взглядом мокрое платье Адони. - Тебя проводить?

- Нет, не нужно, тебе хватит работы, - кивнула она на двери. - Но завтрак, пожалуйста, принеси мне сегодня сам.

Она проснулась за минуту до того, как раздался стук в двери.

- Консэль? - Она быстро накинула платье. - Входи.

Старик вошел с подносом. Переставляя тарелки на стол, сообщил:

- Его Светлость желает видеть тебя. - Поколебавшись, он все же добавил: - Поторопись, господин барон в гневе.

- В гневе? - Адоня постаралась подавить вздох. - В таком случае хуже уже не будет, если я приду на несколько минут позже. И с Его Светлостью ничего не лучится.

Это было сказано так непочтительно, что Консэль оцепенел. Чтобы смягчить впечатление от cвоих слов, Адоня пояснила:

- До встречи с ним мне очень важно побеседовать с тобой. Вернее, для твоего господина важно. Не сердись, Консэль, - она обезоруживающе улыбнулась в ответ на осуждающий взгляд, - это займет немного времени. Потом немедленно к господину барону. Ты голоден? Раздели со мной завтрак.

- Я сыт, - сухо проговорил Консэль, стоя перед ней с опущенным подносом.

Адоня задумчиво посмотрела на него.

- Послушай меня, добрый и преданный друг барона Яссона...

- Только слуга Его...

Властным жестом Адоня прервала старика.

- Я знаю, что говорю. Ты - единственный здесь, перед кем я могу не претворяться, придется и тебя отбросить все эти протокольные церемонии. Человек, который тебе очень дорог, в большой опасности. Мне он дорог тоже. Мы можем его потерять, но я буду бороться за него, чего бы мне это не стоило. Если захочешь помочь, - а ты можешь - мне будет легче.

Старик смотрел молча, и недоверие в его глазах смешалось с усилием понять что-то.

- Не жди, что я отвечу на все твои вопросы, для этого нет ни возможности, ни времени. Ты должен поверить мне. Хотя, разумеется, слепого доверия я не жду, поэтому послушай и сделай выбор. Дважды об одном я говорить не стану, но если ты не со мной, значит я одна. Яссон Гондвик во власти темного человека. Сила того негодяя такова, что под гнетом его все вы, кто наиболее близок барону. Не по положению близок, - по душе. Эту маску бесстрастного сухаря не ты на себя надел - ее приклеили к твоему лицу. Сделай усилие и освободись. Меня она не вводит в заблуждение, я вижу твое истинное лицо. Я могла бы много рассказать о тебе и удивить, и заставить поверить мне. Но покупать твое доверие этим - слишком дешево. Просто прислушайся к своему сердцу и поступай в согласии с ним, не смотри на меня сквозь прорези чуждой тебе личины, тебе в ней плохо, неуютно, так сбрось ее. Стань мне другом, добрый Консэль, а если не другом, так хоть союзником. Мне нужно это, потому что нет другого человека, столь же преданного барону Яссону, как ты.