Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна. Страница 25

Продавщица смотрела на кредитку с подозрением.

— Сумма большая, вы не будете возражать, если мы проверим…

Вероятно, она полагала, что после этих слов Даша вернет ей одежду или, на худой конец, попытается скрыться, но молодая женщина была готова к такому вопросу.

— Разумеется. Если хотите, я могу и паспорт предъявить.

— Нет, нет, что вы, — пробормотала девица, понимая, что хватила лишку. — Я сейчас…

Даша переложила кошелек, документы, телефон и косметику из одной сумки в другую, сложила старые вещи в пакеты. Она еще раз посмотрелась в зеркало. Эх, жалко, что не лето, можно было бы и очки солнечные купить, тогда — сто процентов — никто ее не узнает. Хотя и так отлично.

— Все готово, сударыня, вот ваша карта, чеки и большое спасибо за покупки. — На этот раз продавщица вся светилась. — Приходите к нам недели через две, придет новая коллекция…

— Да-да, обязательно, — улыбнулась Даша и посмотрела на слип с кредитной карты. В глазах потемнело.

Даже будучи замужем за человеком, далеко не бедным, она никогда не тратила столько денег на одежду. Ну если только по совокупности за весь год.

— Что-то не так? — Продавщица снова напряглась.

— Нет, нет… — выдавила Даша. — Все в порядке. Мне просто показалось, что сумма будет несколько… выше. Все же ваш магазин не простой универсам.

— Универмаг.

— Именно. Не переживайте, со мной все хорошо. «Будем надеяться, что Филипп не увидит этот счет в ближайшее время. Иначе он меня убьет сразу по прилете».

Подхватив сумки, Даша вышла на галерею.

3

Она сразу решила не прятаться. Если преследователь заметил, куда она вошла, то делать это бессмысленно, а если не заметил, то тем более. Она остановилась возле перил и, достав сотовый телефон, сделала вид, что звонит. Не прошло и пяти секунд, как на противоположной стороне галереи появился ее преследователь. Первым желанием Даши было отвернуться, но она заставила себя улыбаться и что-нибудь говорить в трубку. Более того, она попыталась его рассмотреть. Худощавый мужчина среднего роста, лицо прямоугольное с резкими продольными морщинами. Узкие жесткие губы, запавшие глаза. Даша сжалась. Темные глаза, цвет которых с такого расстояния определить было невозможно, смотрели на нее в упор. Секунда, вторая, третья… Отвернулся, пошел дальше. Молодая женщина уже хотела перевести дыхание, как неожиданно увидела нечто совсем странное. За ее преследователем следили. Она даже не сразу это поняла.

Небрежно одетый мужичонка, мало похожий на покупателя, почти не скрывался. Преследователь номер один был слишком увлечен поиском беглянки, чтобы обнаружить слежку за самим собой. Останавливаясь и обшаривая нервозным взглядом все три этажа противоположной стороны, он продвигался вперед, мало обращая внимания на то, что происходит сзади. Преследователь номер два двигался в том же неспешном темпе и глазел в витрины. Неожиданно он обернулся и встретился с Дашей глазами. Молодая женщина, как и в первый раз, затаила дыхание. А мужичонка вдруг улыбнулся лукаво, подмигнул и поспешил за своим подопечным.

Даша, все еще в некотором замешательстве, убрала телефон в сумку. «Что это значит? Кто эти люди? И что означало это подмигивание: он узнал меня или просто заигрывал?»

Так и не придя ни к какому выводу, она направилась к выходу. Времени оставалось в обрез.

Глава 12

1

Филипп Кервель был бесподобен. Для визита в Москву он выбрал цвета молодого шампиньона: узкие мягкие брюки, сложной вязки свитер, поверх свитера кашемировая накидка. Даже чемоданы и несессер были все тех же нежно-сливочных оттенков.

— Mon cher! Ди-ди! — Главный эстет всех времен и народов, театрально раскинув руки, принялся ее целовать.

Даша с радостью ответила на объятья: месье Кервель относился к той редкой категории людей, знакомство с которыми приятно демонстрировать на публике.

— Как долетели… Фи-фи? — Собачье обращение все еще давалось ей с трудом, но она старалась.

— Mon Dieu, самолеты — это ужасно! Чертовы предвестники ада. — Филипп огляделся по сторонам.

Без сомнения, ему льстили заинтересованные взгляды окружающих. Он улыбался в пространство, говорил чуть громче, чем следовало, и вообще вел себя как звезда первой величины.

— Но что поделаешь, иного способа путешествовать пока еще не придумали. — Он посмотрел на Дашу. — А как вы себя чувствует? Мне кажется, вы немного бледны… Это воздух? — И опять его мысль скакнула в сторону. — Как вы полагаете, здесь можно найти хорошую кухню? Я не стал брать с собой повара, это могло бы сделать нас заметными, n'est pas? [9]

Даша смотрела на француза диковатым взглядом. Она попыталась представить предстоящее расследование в окружении свиты из нянек и поваров. Тогда Полетаев от нее точно отстанет.

— Здравая мысль, cher [10] Фи-Фи, — выдавила она. — Полагаю, какое-то время мы сумеем обойтись без повара. — И кивнула на тележку с тремя внушительными чемоданами и несессером. — Надеюсь, это весь ваш багаж?

Филипп расстроенно скуксился:

— Увы. Я долго думал, даже советовался с маман… — Он сдержанно вздохнул. — И решил взять с собой только самое необходимое.

— Необходимое?

Интересно, что он подразумевает под этим.

— Ну, может быть, пара вечерних туалетов… — Взгляд француза стал просящим, он подозревал, о чем думает его спутница. — Ведь может случиться оказия…

Даша действительно размышляла о том, как бы заставить Кервеля избавиться от лишнего барахла. Мало того что багаж занимает слишком много места, так на вечернем одеянии экстравагантного флориста вместо пуговиц могут запросто оказаться, например, сапфиры, и в этом случае — можно даже не сомневаться — их вырвут у него вместе с позвоночником.

— Мне очень жаль, но в дальнейшем вам придется брать с собой только один чемодан.

— Но там не поместятся даже…

Даша положила руку на плечо цвета молодого шампиньона.

— Тяготы закаляют характер.

2

Несмотря на слегка подавленное настроение, гостиницу месье Кервель одобрил. Еще бы, ведь Даша постаралась выбрать самую дорогую.

— Очень мило. — Филипп придирчиво осмотрел ванную комнату, спальню и уже с большим воодушевлением повторил: — Очень даже мило. Признаться, не ожидал. А говорят, большевики не приемлют роскоши.

Его анахронизмы время от времени ставили Дашу в тупик. Ведь учитывая возраст месье Кервеля, последний действующий большевик должен был умереть аккурат дня за два до его рожденья. Вероятно, сказывалось воспитание.

— Да Господь с вами, Фи-фи, какие теперь большевики. — Она провела рукой по спинке прелестного орехового полукресла. — Сейчас Москва мало чем отличается от любой капиталистической столицы.

— Вы так думаете? — с сомнением спросил месье Кервель.

— Я в этом просто уверена. Ну вы тут располагайтесь, а я пойду в свой номер. Завтра мы…

— О нет, Ди-ди! — Француз порывисто протянул к ней руки. — Почему вы хотите уйти? Мы же еще ни о чем не поговорили. К тому же, передохнув, я полагал немного прогуляться, думал, вы составите мне компанию. Ах, Ди-ди, не оставляйте меня одного! Оставайтесь ночевать в моем номере…

— Да вы что! — Даша испугалась.

Нет, она не боялась посягательств на свою честь — вряд ли месье Кервеля увлекали дамы — она просто не собиралась быть застигнутой ночью с иностранцем в гостиничном номере: сиди потом, объясняй, кто чей родственник.

— У нас это запрещено.

— У кого у вас? — не понял Филипп.

— В наших… — Она чуть было не сказала «советских». — В наших гостиницах это категорически запрещено.

— Ди-ди, предоставьте это мне. — Голос француза стал немного сварливым. — Ни одна гостиница мира не позволит себе выставить моего гостя за дверь.

вернуться

9

Не правда ли? (фр.).

вернуться

10

Дорогой (фр.)