Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна. Страница 30

— Теперь понятно?

— Понятно. — Он посмотрел на чертеж, потом на Дашу, на все еще неподвижного Кервеля и сдвинул фуражку на затылок. — Значит, богатая французская тетя прислала вас найти дядю Рому, а я должен поверить, что по дороге к вам у него случайно нога от счастья подвернулась?

До последней секунды Даша надеялась обнаружить в происходящем происки Полетаева. В самом деле, что стоило эфэсбэшнику созвониться с местным отделением милиции и попросить припугнуть заезжих детективов? Однако последнее восклицание свидетельствовало о том, что Полетаев, скорее всего, ни при чем, а с Романом Георгиевичем действительно что-то произошло.

— Подвернул ногу? И поэтому он не смог приехать? Лейтенант пребывал в демонстративной задумчивости. Даша хотела уже как-то по-иному задать вопрос, но тот обернулся и спросил у сидевшего за соседним столом коллеги:

— Интересно, дядя Рома из-за ноги не дошел или из-за головы?

— А что у него с головой? — обеспокоилась молодая женщина.

— Дырка у него в голове.

— Дырка?

— Дырка, дырка! Для непонятливых поясняю, у него разбита голова.

— Но с ним… — она робко улыбнулась, — все в порядке?

— Да как вам сказать… Не совсем. Он умер. Послышался дробный стук. Филипп открывал коробочку с леденцами, когда лейтенант сообщил о смерти Скуратова, Рука его дрогнула, и разноцветные конфетки веселыми градинками заскакали по полу.

— То есть как «умер»?

Вихрастый лейтенант осмотрел француза с ног до головы.

— То есть совсем, Мертвее не бывает.

У Даши от ужаса свело пальцы. Не понимая, что делает, она встала, дошла до двери и вдруг метнулась обратно.

— Вы соображаете, что говорите?! Зачем вы врете?

— Кто? Я?! — Лейтенант тоже вскочил. Он не находил слов. — Да я тебя сейчас… Я…

— Филипп, — молодая женщина кинулась к посеревшему французу, — этого не может быть, ну скажите ему, что просто не может… — Не в силах больше стоять на ногах, она упала на стул и разрыдалась. — Этого не может быть…

Зять Скуратова сорвал с шеи форменный галстук и швырнул на стол.

— Прекратите истерику! Роман Георгиевич умер. Два часа назад.

Негнущимися пальцами Даша открыла сумку, нашарила платок и высморкалась.

— На него… напали?

— Пока не известно. — Лейтенант сел. — На встречу с вами он направился берегом. У его машины кто-то с утра все колеса проколол. Наверное дядя Рома не захотел подниматься в гору и обходить крюком, чтобы до вас дойти. Берегом-то совсем близко, минут пятнадцать. Только дороги, как таковой, нет: валуны, камни, заборы. Он уже немолодой, мог и поскользнуться… Говорят, что после вашего звонка он нервничал.

— Нервничал? Но почему? — Даша подняла голову.

— Вот я вас и спрашиваю, что вы ему такого сказали?

— Ничего. — Даша посмотрела на месье Кервеля, словно ища поддержки. — Я сказала ему только, что мы дальние родственники и хотела бы с ним поговорить… Больше ничего. Ни слова, ни намека на…

— Намека на что? — быстро переспросил зять погибшего.

— На… — Даша осеклась на полуслове. Черт, надо же так проговориться!

Все отделение ждало ответа. Но в присутствии посторонних ей говорить не хотелось.

— Простите, мы могли бы переговорить с глазу на глаз? Зять Скуратова некоторое время размышлял.

— Попробовать можно. Ребята, подождете? Милиционеры с сожалением, но все же без возражений гуськом покинули кабинет.

— Ну?

Спрятав платок в сумку, Даша некоторое время молчала.

— Простите, я не запомнила ваше имя-отчество.

— Михаил.

— А отчество?

— Да ладно, если мы родственники… Просто Михаил.

— Хорошо. — Она все еще колебалась. — Понимаете, Михаил, я не смогу рассказать вам всего, это в некотором роде тайна…

— Роман Георгиевич мог стать наследником достаточно крупного состояния, — неожиданно спокойно произнес Филипп. — Именно для этого мы должны были встретиться.

Глаза вихрастого лейтенанта чуть сузились. Он облизнул губы и попытался улыбнуться.

— Вот как… И много?

— Чего много?

Даша была раздосадована поспешностью своего спутника.

Она уже взяла себя в руки и теперь мечтала только об одном — поскорее покинуть полуостров. Но чем больше они станут объяснять лейтенанту, тем меньше шансов выбраться отсюда в кратчайшие сроки. Неужели Филипп не понял, что лейтенант — ближайший родственник погибшего?

— Ну… денег.

— Теперь это не имеет значения.

— Как так? — Михаил положил фуражку на стол и поскреб выгоревшую макушку.

— А вот так. Пока Роман Георгиевич был жив, имел равные шансы среди остальных. Теперь же…

— Так у него дочь осталась. И жена.

— Ну и что? — У Даши начинала болеть голова. Лейтенант нервно постукивал кончиком карандаша по столу.

— Они что, не имеют шансов?

— Нет.

— Почему?

— Потому что они женщины, — устало пояснила Даша. — А женщины по правилам этой семьи наследниками не являются.

— Вы что, шутите, что ли? — Настроение у лейтенанта тоже начало портиться. — Это кто ж такое придумал?

— Тот, кто заработал все эти деньги.

— Это незаконно. Женщины равны в своих правах с мужчинами.

— Это вы так думаете, — вяло ответила Даша.

«Гляди, какой феминист вы искался»! Кроме того, ее беспокоило оцепенелое равнодушие Филиппа к происходящему.

— А в Москве иначе?

— При чем здесь Москва?

— Да при том! — Михаил заметил валявшийся на столе галстук и сунул его в карман. — Приезжаете сюда такие умные и думаете, что мы здесь макароны веслами кушаем, а…

— Послушайте, господин лейтенант, — Даше надоели его намеки, — как вы думаете, какого я пола?

— Что?

— Пол у меня какой?

— Ну женский.

— Надо же, какой наблюдательный! Так вот, я тоже член этой семьи, и точно так же, как ваша жена или ваша теща, не имею права даже на полфранка. Какие ко мне претензии?

Лейтенант переваривал ее заявление, словно порцию тушеной кислой капусты — долго и с отвращением. Затем, водрузив фуражку на голову, поинтересовался:

— А кто же тогда имеет?

— Все остальные члены семьи мужского пола. — Филипп вышел из забытья. — Брат Романа Георгиевича, его сын и два племянника. Вы, кстати, общаетесь с ними?

Странно, но на пояснения и вопросы француза зять Скуратова реагировал куда как спокойнее. Возможно оттого, что тот был мужчиной. Или не был москвичом.

— Да как вам сказать… В общем-то нет.

— Почему?

— С одним из братьев дядя Рома сильно разругался, еще давно. А что касается второго брата, так тот вообще без вести пропал. Искали, искали, да так и не нашли.

— А как он пропал? — продолжал вежливый «допрос» Филипп.

Даша не встревала, опасаясь испортить дело.

— Точно не знаю. Какая-то мутная история. Вроде как ушел из дома и больше его никто не видел.

— Но ведь у Алексея Георгиевича остались жена и дети. С ними вы встречались, у вас есть их адрес?

Вихрастый лейтенант нехотя кивнул.

— У тещи должен быть. Только она сейчас в истерике. Сами понимаете.

Даша с Филиппом переглянулись.

— А у кого еще можно узнать?

— У тети Вали.

— Валентины Георгиевны?

— Да.

— А где она живет?

Зять Скуратова невесело улыбнулся:

— Если подождете, она сама здесь через день будет. Все-таки брат помер.

Глава 14

1

По возвращении в гостиницу Даша и Кервель, не сговариваясь, сразу же разошлись по своим номерам. Есть не хотелось, говорить тоже. Для Филиппа это, наверное, была первая трагическая смерть, с которой пришлось столкнуться воочию, и он переживал ее со всей остротой своей тонкой натуры. Даша хотя и была более закаленной, но и ее добил тот факт, что Роман Георгиевич, так же, как и его брат, умер по дороге на встречу. Еще один несчастный случай, еще на одного претендента становится меньше. Нет, это не может быть простой случайностью. Что-то определенно происходит, но что?