Тупиковое звено - Дельвиг Полина Александровна. Страница 37

В общем, Даша так дол го испытывала голод и раздражение, что практически не расстроилась, обнаружив по возвращении купе полностью разграбленным. Удивило одно: ее сумку грабители оставили в целости и сохранности.

Она даже обиделась:

— Интересно, а чем это им мой гардероб не понравился? Однако вопрос был скорее риторическим, отвечать на него все равно было некому. Филипп, который и в ресторане не выглядел особо счастливым, теперь олицетворял скульптуру абсолютного горя. Ненамного лучше выглядел и прибежавший на его пронзительные вопли проводник. Минуту-другую Даша с интересом взирала на их перекошенные лица, затем это перестало ее забавлять.

— Надо действовать? — с вопросительной интонацией произнесла она.

Помертвевшими губами Кервель прошептал что-то по-французски.

— Что? — Даша приложила ладонь к уху. — Простите, Фи-фи, но я не расслышала.

— Я убит! Я уничтожен… Я гол и бос…

Проводник вздрогнул и со словами: «Я сейчас вызову полицию» — исчез под грохот колес.

Даша протиснулась к окну и села рядом с Филиппом.

— Бросьте, Фи-фи, Рига прекрасный город, там полно магазинов модной одежды… — Она опустила шторку.

— А вы знаете, у кого я заказываю брюки? — В голубых глазах показались слезы. — Да чтобы создать свитер, который меня полностью устраивает, требуется месяц! И этот месяц я должен ходить голый?! Нет, я немедленно вылетаю во Францию.

— Да вы с ума сошли! — Даша ухватила его за руку, видимо опасаясь, что тот улетит в окно прямо сейчас, несмотря на задернутую шторку. — И потом, я давно собиралась сказать, вы в своих… эксклюзивных нарядах выглядите слишком вызывающе. Мы бросаемся в глаза, в то время как нам следует быть незаметными. Еще удивительно, что на нас до сих пор не напали… — Она замолчала и многозначительно покивала головой. — Сами знаете кто. Кроме того, нам из-за этого постоянно приходится переплачивать.

Взгляд Филиппа стал более осмысленным.

— Вы так считаете?

— Разумеется! — Даша всплеснула руками. Французы, как известно, народ прижимистый, и она решила его додавить. — Люди ведь как рассуждают: если у него нашлась пара лишних сотен на носки, то уж мне всяко перепадет…

— У меня видны носки? — забеспокоился Филипп.

— О, Боже! Нет. Не знаю! Какая разница. — Она отмахнулась. — Просто мы должны стремиться к неприметности, а вместо того за нами вечно тащатся носильщики, таксисты, проститутки, нищие и продавцы газет. Это не расследование, а цирк на выезде!

Кервель сидел тихий и грустный.

— Вы хотите, чтобы я купил ммм… камуфляж? Как это будет по-русски?

— Камуфляж. — Даша невольно улыбнулась. — Да не расстраивайтесь вы так. Вам всего-навсего надо купить джинсы — только, конечно, не за тысячу долларов, а самые обыкновенные, в которых все ходят. Свитерок какой-нибудь долларов за тридцать. Кроссовки. И все. Ни одна собака не заподозрит, что у вас есть…

Тут она замялась. Избавиться от надоевших чемоданов это. конечно, хорошо, но если она сейчас слишком перепугает сводного дядю, тот вообще может свинтить отсюда вслед за свитерами, а одной ей будет тяжело… Да и боязно.

— В общем, лучше просто не бросаться в глаза. Филипп приложил к носу платочек:

— Но почему? Даша не выдержала:

— Двое уже мертвы! Вам этого мало?

Испуг, промелькнувший на лице француза, свидетельствовал о том, что ему этого более чем достаточно.

— Вы всерьез полагаете, что кто-то убивает претендентов на наследство?

Даша откинулась на предварительно взбитую подушку.

— Вполне возможно.

— Но ведь Никита жив.

— Пока еще. — Она многозначительно прищурила один глаз и выставила вперед указательный палец, изображая пистолет. — Может настоящий убийца еще и окажет нам эту услугу.

Впервые за то время, что он узнал о пропаже своих драгоценных саквояжей, Филипп широко улыбнулся:

— Ах вы, чертовка! Я все понял: вы специально меня пугаете, чтобы я забыл о своем горе.

Даша не выдержала и рассмеялась:

— Милый, милый, Фи-фи, что вы знаете о настоящем горе!

В дверях появилась постная физиономия проводника.

— Я сделал все, что мог, я…

— Тогда сделайте еще кое-что. — Кервель не стал дослушивать отчет о проделанной работе.

— Слушаю, — подобострастно согнулся проводник.

— Принесите нам лучшей водки. И икры. Проводник перевел выжидательный взгляд на Дашу:

— А разве деньги у вас не… Молодая женщина прыснула в кулачок:

— Неужели вы думаете, что в отместку за украденные чемоданы мы хотим объесть МПС Латвии?

Филипп уткнулся ей в плечо и от души рассмеялся. Так они смеялись минуты две, и все эти две минуты проводник стоял, не двигаясь и не улыбаясь.

Наконец Даша успокоилась:

— Несите, несите. У нас пропали только вещи, деньги, по счастью, целы. Только мне вместо водки шампанского. — Жизнь ведь не так уж и плоха? — спросила она Филиппа, когда проводник отправился выполнять заказ.

— Жизнь прекрасна, — с грустной улыбкой ответил тот и после небольшой паузы добавил: — Но одежду мне все равно жалко.

2

Рига, как и Санкт-Петербург, редко баловала хорошей погодой, но икра и шампанское позволили путникам переносить тяготы с большим оптимизмом. Да и вообще, Риге Даша прощала многое. И плохую погоду, и вздорный характер коренного населения, и бессовестно маленький центр. Этот город имел запах влажного моря, камня и сдержанной свободы. Здесь Даше нравилось все: дома, где каждый этаж имел свои, неповторимые окна; аккуратные фасады, которые через два дня становились таким и знакомыми, будто прожил здесь всю жизнь; крошечный пятачок центра, срисованный с рождественской открытки; каменный мост и утки под мостом…

Даша помахала уткам рукой и задернула штору. Хорошо, что у них гостиница в центре. Как только выпадет свободная минутка, можно будет хоть чуть-чуть прогуляться.

Послышался тихий стук в дверь.

— Входите, Филипп!

Месье Кервель тенью просочился сквозь щелку.

— Salut, Ди-ди.

— Salut.

— Вы хотите обедать?

Даша обеспокоенно посмотрела на своего спутника.

— А почему вы спрашиваете?

— У меня совсем нет аппетита.

Видимо, пропажа гардероба все еще цепляла его за душу.

— И думать не смейте. Вы и так похожи на тень. Филипп придирчиво рассматривал ее наряд — те же брюки и свитер, в которых она приехала.

— У меня нет возможности, но почему вы не переоделись? Даша склонила голову набок и испытующе посмотрела на своего спутника.

— Надеюсь, за неимением собственной одежды вы не начнете мучить меня? К тому же я была занята. Искала адрес сыновей Константина Георгиевича.

— И?

— И нашла. Это довольно далеко от центра, судя по всему, загородный дом. Но, к сожалению, проживают они там всем скопом вместе с мамашей. Во всяком случае так утверждает справочник.

— Почему — к сожалению?

— Их мамаша по неизвестной мне пока причине, а может, и вполне известной, категорически против нашей встречи.

— Может мне с ней поговорить? — Филипп устроился поудобнее. — Возможно, со мной…

— Возможно, с вами это будет повторение вчерашнего ужина, — перебила молодая женщина, — Вы три часа будете переливать из пустого в порожнее, а дело с места не тронется. Единственное, если… — Она замолчала.

— Если что?

— Если попытаться узнать номер их мобильного телефона.

— Вы думаете, у них есть мобильный телефон?

— Почему бы и нет? Должен быть.

— Да, но как его узнать? Даша грызла ноготь.

— А знаете что? Поступим самым примитивным способом.

— Каким?

— Вы позвоните им домой и будете говорить по-французски.

— Зачем?

— Элементарно. Если ответит мужской голос, вы сразу попросите Максима или Юргиса и, ничего не объясняя, назначите встречу у французского посольства. А ежели трубку снимет их мамаша, то будете тупо говорить по-французски все что угодно, только четко называйте имена сыновей. В этом случае она либо скажет вам, где они, либо подзовет их, либо даст номер мобильного или рабочего телефона.