Возвращение к жизни - Айзекс Мэхелия. Страница 31
– Дерека? – озадаченно переспросила Мэб, и тут же лицо ее прояснилось. – А, понятно! Это ты так его называешь?
– Так называют его все, кроме его родителей, – уточнила Джин.
– Ух ты! – У Мэб округлились глаза. – Мам, так ты познакомилась с его родителями?
– В общем, да. – Джин испугалась, что дочь поймет ее превратно. – Только это не то, о чем ты подумала. Я познакомилась с ними, потому что они друзья Шарлотты и Алекоса.
– А, так это тетя Шарлотта познакомила тебя с Дереком?
– Нет. – Джин прикусила нижнюю губу, лихорадочно пытаясь придумать подходящий ответ. – Я, то есть мы познакомились в отеле аэропорта имени Кеннеди. Еще до отлета в Афины.
– Ясно. – Мэб такой ответ вполне удовлетворил. – Значит, это с ним ты встречалась на отдыхе? – На ее лице появилось недоверчивое изумление. – Господи, мам, неудивительно, что ты его от всех скрывала!
– Почему? – Джин пристально взглянула на дочь. – Потому что он намного меня моложе?
– Ну… – Мэб слегка порозовела.
– Не надо лгать.
– Я и не лгу. – Девушка шумно выдохнула. – Честно, мам. Его возраст здесь ни при чем. Сколько ему, кстати, лет? Он моложе тебя, да? В наши дни этим уже никого не удивишь. А, ладно. – Мэб явно было не по себе. – Я хотела сказать вот что: ты очень привлекательная, и загар здорово сочетается с твоими зелеными глазами, и прическа у тебя замечательная – давно бы сделала такую. Только… только…
– Только я не из тех женщин, которые могли бы увлечь Дерека Ангелиди? Это ты имела в виду?
– Вроде того. – Мэб была уже пунцовой. – Ладно, мам, хватит меня мучить. Говоришь, он действительно увлечен тобой?
– Не знаю. – Даже сейчас Джин не могла во всем признаться. Отвернувшись, она достала две чашки и вынула из холодильника пакет молока. – Что он сказал?
Мэб помолчала, старательно вспоминая.
– Ну… он, конечно, хотел увидеть тебя. Спросил, где ты, и я ответила – на работе.
– Значит, приходит незнакомый человек, спрашивает, где я, – и ты отвечаешь, так?
– Да нет же! – воскликнула Мэб. – Вовсе не так! Он знал, кто я такая. Когда я открыла дверь, он сказал: «А вы, должно быть, Мэб». И сразу меня очаровал.
– О, это он умеет. И что потом?
– Он попросил передать тебе, что, если ты захочешь с ним поговорить, он остановился в «Золотой жиле».
– В «Золотой жиле»? – Джин круто обернулась. – Он так сказал?
– Ну да. – Мэб облизала губы. – Ты… ты с ним повидаешься?
Джин вздохнула.
– Не знаю.
– Что ж тут не знать?! – рассердилась Мэб. – Либо повидаешься, либо нет, и дело с концом. Слушай, а папа в курсе?
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Просто он кое-что сказал…
– Сердце Джин сжалось от недоброго предчувствия.
– Что? Что он сказал?!
– Ой, мам, – Мэб покачала головой, – не могу же я дословно помнить все, что мне говорят. – Она задумалась. – Даже не знаю! Я тогда не обратила на это внимания. Подумала, что папа просто злится на тебя, поскольку ты его отвергла.
– И что же он по злости сказал?
Мэб вздохнула.
– Ну… что ты дурачила его, что на моем месте он не поверил бы, если бы ты стала утверждать, но у тебя нет любовника.
Джин застыла.
– Почему ты не рассказала об этом мне?
– Да что рассказывать-то? Папа не назвал никаких имен. Просто сожалел, что не открыл глаза тете Шарлотте на то, какая ты лгунья. Я его предупредила, чтобы не смел на тебя клеветать. Что, насколько мне известно, у тебя никого нет.
– И это правда, – быстро сказала Джин. – Ох… Мэб, как думаешь, он мог позвонить Шарлотте?
– А если и позвонил, что это изменит? – удивилась Мэб. – Тетя Шарлотта здесь совершенно ни при чем.
– Очень даже при чем! – с отчаянием возразила Джин. – Понимаешь, Мэб, Дерек встречается с Оливией. Шарлотта и Алекос ждут, когда они поженятся.
– Шутишь! – У Мэб отвисла челюсть.
– Нисколько не шучу.
– Но ведь он старше Оливии!
– Ненамного, – бесцветным голосом сказала Джин. – Ему всего двадцать девять. Я его почти на десять лет старше.
Мэб испытующе взглянула на мать.
– И для тебя это так важно?
– А для тебя?
Мэб задумчиво потянулась, сцепив руки на затылке.
– Для меня? Мне-то какое до этого дело? – Девушка моргнула. – Погоди… ты хочешь сказать, что у вас роман?
Джин покачала головой.
– Я уже не знаю, что и думать.
Мэб помолчала, пытаясь осмыслить ее слова, и осторожно предложила:
– Давай-ка начистоту. Как узнал об этом папа… если он вообще что-нибудь знает?
– Он увидел нас вместе, – устало ответила Джин. – Я шла сообщить Шарлотте, что уезжаю, и Дерек перехватил меня… в вестибюле гостиницы.
– И что? – Глаза Мэб округлились. – Дерек целовал тебя или…
– Ничего подобного! – воскликнула Джин и покраснела до корней волос. – Мы просто… разговаривали, вот и все.
– И только поэтому папа решил, что у вас роман? – Мэб недоверчиво покачала головой.
– Ладно. – Поколебавшись, Джин описала дочери все, что произошло до того, как Дерек сцепился с Феликсом. – Так что, как видишь, все вполне правдоподобно.
– Ух ты! А я-то думала, что у тебя скучная жизнь… – Мэб не сумела сдержать злорадный смешок. – Бьюсь об заклад, папе это не понравилось.
– Не понравилось, – подтвердила Джин. – Тогда-то я и поняла, что должна немедленно убрать его из гостиницы. Если бы он рассказал Шарлотте…
– А может быть, рассказал? – вдруг спросила Мэб. – Может быть, Дерек именно поэтому приехал? Потому что порвал с Оливией?
Джин не хотелось в это верить, но в предположении Мэб был резон.
– Надеюсь, что нет, – сказала Джин.
Она безжалостно наступила на хрупкий росток надежды, проклюнувшийся в ее сердце, когда она подумала, что Дерек был готов скорее рассказать Оливии правду, чем упустить ее. Джин. Нет, подумала она с горечью, все это глупости. С моего отъезда прошло три недели. Что-то слишком долго Дерек принимал решение…
– То есть как это – надеешься? Поправь меня, если я ошибаюсь, но у меня создалось четкое впечатление, что этот человек тебе небезразличен. Так тебе наплевать, если он женится на другой?
– Меня это не касается. – Джин не хотелось обсуждать с дочерью денежные трудности Галанакисов.
– Да ну? – Мэб пристально взглянула на нее. – Ты злишься, потому что думаешь, что папа мог все рассказать тете Шарлотте?
– Возможно, – уклончиво ответила Джин, удивляясь, как до сих пор не разбила чашку. Она поставила чашки и молочник на поднос. – Идем выпьем чаю, а потом я вернусь на работу.
– Но… – Мэб уставилась на мать во все глаза. – Ты разве не собираешься позвонить… Дереку?
– Вряд ли. Не смотри на меня так, Мэб. Я знаю, что делаю. Как ты верно подметила, мужчины вроде Дерека Ангелиди не влюбляются в таких женщин, как я.
17
Сказать это было легко, доказать самой себе – труднее. Всю вторую половину неимоверно долгого дня Джин билась над тем, чтобы оправдать свое решение, – и безуспешно. Что бы ни привело Дерека на Аляску – а она просто не могла поверить, будто он проделал такой долгий путь только ради нее, – снова увидеться с ним было бы приятно.
Да, приятно, грустно думала Джин, радуясь тому, что стрелки часов вот-вот покажут пять пополудни, и можно будет идти домой. Возвращение в Штаты, необходимость как-то укротить амбиции Феликса, даже скучная работа и ежедневная домашняя рутина – все это помогло заглушить боль, которую испытывала Джин, покидая Тинос. Помогло, однако, ненадолго.
Чем дальше, тем труднее Джин засыпала по ночам. Ей виделось, как Дерек обнимает ее, как страстно сплетаются в ночи их нагие тела, и от этих видений сердце Джин билось все неистовее, будто собиралось выпрыгнуть из груди. Порой эти видения и вовсе прогоняли сон, однако настоящие мучения доставляли ей воспоминания, каким стало лицо Дерека, когда она попросила его уйти.
Конечно же, Джин считала, что больше ей не доведется с ним встретиться. Что бы ни было между ними, а он в конце концов женится на Оливии и подарит своим родителям долгожданных внуков. Наверняка он решит, что Джин вернулась к Феликсу. Сколько бы она ни твердила, что больше не любит бывшего мужа, в его стычке с Дереком она приняла сторону Феликса и этим неоспоримо доказала свою неискренность.