Слово чести - Демилль Нельсон. Страница 108

Тайсон улыбнулся – первый раз за весь день.

– Во время слушания дела Гилмер выступит некоторым образом как судья, как член жюри и как арбитр. Однако временами он будет брать на себя функции, которые выполняет в гражданском суде присяжных окружной прокурор. Безусловно, ему не придется для этого менять судейскую мантию на мантии прокурора и арбитра, но при необходимости из этого можно сделать неплохую комедию.

– Боже, Винс, неудивительно, что они запретили пускать на процесс репортеров. – Тайсон растянулся на кушетке. – Это я тренируюсь перед процессом. Продолжайте.

– Правильно. Будет присутствовать судебный комментатор, мы, а самое главное – представители обвинения. Так что сможем взглянуть в лицо врагам. Их трое.

– А вы-то один.

– Меня могут поддержать один или два военных адвоката, назначенных армией, если вам угодно.

– А вы хотите, чтобы они вам помогали? – спросил Тайсон.

– Я предпочитаю работать один.

Неожиданно Тайсону пришла в голову одна мысль, и он тут же поделился с Корвой.

– Не будет ли лучше с этической и психологической точек зрения, если мы попросим адвокатов из прокуратуры быть на процессе в военной форме?

Корва поддел пальцем кусочек сыра из сандвича и положил в рот.

– Наверняка это понравится полковнику Гилмеру и любому составу присяжных, собравшихся послушать ваше дело. Однако присутствие военных адвокатов в форме создает пустую видимость того, что мы сходимся во мнениях со всей этой пародией на правосудие. Это вамнадлежит быть в форме, но я хочу, чтобы вы вели себя, как гражданское лицо, которое обвиняет трибунал. Это очень неамериканский подход, но я как раз этого и добиваюсь.

Тайсон потер подбородок.

– Ладно. Вам известно что-нибудь о составе обвинения?

– Да. Это тертые калачи: полковник Грэхам Пирс, майор Джудит Вейнрот и капитан Сальваторе Лонго.

Тайсон положил голову на валик кушетки и стал разглядывать потолок.

– Реальную угрозу представляет полковник Пирс, – предупредил Корва.

Бен лежа закурил и, не реагируя на слова Корвы, принялся молча выпускать изо рта сизые колечки дыма, а пепел стряхивать на пол. Докурив, он спросил:

– Что вы знаете о нем?

Корва немного помолчал.

– Вы хотите, чтобы я вам честно сказал?

– Конечно.

– Ну ладно... Прежде всего он берется за дела об убийстве. Как и ван Аркен, он входил в состав обвинителей на процессе над Колли. А до этого он был военным прокурором в Лонгбине. Там он тоже вел дела по особо тяжким преступлениям. Очень многих солдат отправил домой в тюрьму Ливенворт. Он протеже ван Аркена, следовательно, прихвостень высокопоставленных чинов. Придет день, когда он займет место генерального прокурора армии.

Тайсон поднялся с кушетки. Он пристально посмотрел на Корву.

– Расскажите-ка еще про него.

– Хорошо... он полностью ведет процесс, но без шутовства, поэтому присяжные никогда не могут понять, кто же он – исполнитель закона или марионетка в руках своих ставленников. Только опытному адвокату под силу оценить его твердые принципы и благородство помыслов. К тому же он гений по части убеждения. Я видел, как он ознакомил суд с кипой документов, а потом, не глядя на них, разразился длиннющей цитатой. Ему бы воевать на сцене. У него есть все задатки хорошего актера.

Тайсон не спускал глаз с Корвы.

Тот не торопясь давал характеристику Пирсу:

– Когда он выступает в суде, то может прочитать наизусть выдержку, главу, параграф из правил ведения суда, «Кодекса военных законов» так же, как богомерзкие трясуны из изуверских сект цитируют Библию. Но он не педант. Он обладает острым аналитическим умом и чувством юмора. Если он понимает, что дело начинает принимать нежелательный оборот, он туг же меняет тактику боя.

– Он выискивает слабые стороны в защите, – поднял палец Корва, – и атакует до тех пор, пока не пробьет ее, а потом, оказавшись в тылу противника, наносит удар по боеприпасам, мочится во фляжки с питьевой водой и поедает сухой паек. Когда же его подопечный пытается дать отпор, Пирс блокирует его выпады, водит за нос и заманивает в западню. Если же тот нападает, то Пирс, отступая, заходит с флангов и замыкает круг. Но самое главное, что он не отпускает свою жертву до тех пор, пока не будет поднят белый флаг. После победы он великодушно протягивает поверженному руку, словно это был рыцарский поединок, и предлагает вместе выпить.

Тайсон вздохнул.

– Похоже, у нас возникнут проблемы.

Корва заговорил извиняющимся тоном:

– Я не ставил своей задачей напугать вас.

– Да что там.

– И тем не менее неуязвимым его назвать нельзя. Его можно победить.

– У него кто-нибудь отыгрывал процесс?

– Никто. У него не было ни одного поражения.

– Тогда у вас с ним равный счет.

– Верно. Но я должен сотворить чудо.

– Хорошо. Дерзайте. – Тайсон поднялся и прошел на кухню за бутылкой вина. Он налил по нескольку унций себе и Корве. – Это первая и последняя выпивка, которую я здесь подаю вам.

Корва поднял кружку.

– Салют!

– Будьте здоровы! – Тайсон выпил и с грохотом поставил кружку на стол. – Неплохо. Будто пьешь лакричную микстуру.

– От поноса помогает.

– Я думаю, что два пальца в рот – это то, что мне нужно. – Он сел на валик кушетки. – А вы когда-нибудь видели полковника Пирса?

Корва кивнул.

– Один раз в Форт-Брэгге. Восемьдесят второй майор воздушно-десантных войск. Нарушение воинской дисциплины, статья 114-я. Поединок.

– Не понял.

– Дуэль.Ну знаете – десять шагов, поворот и выстрел. Подобные вещи запрещены в армии уже более ста лет. Бывают и такие развлечения в гарнизонной жизни. Между прочим, я пытался доказать присяжным заседателям, что мой клиент защищал свою честь, как это положено офицеру и джентльмену. Дело было очень необычное.

– Но с обычным исходом.

– Будьте справедливым, Бен. Они судили бесправного майора. Он ударил молоденького капитана, который волочился за невестой подсудимого, потом пригласил его выяснить отношения в лес, где они и стрелялись из пистолетов 45-го калибра без секундантов.

Тайсон выждал немного.

– Ну и?..

Корва старательно подбирал крошки от сандвича и отправлял их в рот.

– Капитан показался с шестью секундантами – все из военной полиции, они быстро захомутали этого майора. Капитан был парень не дурак. Во всяком случае, полковник Пирс решил поглумиться над этим бедолагой, несмотря на то что дуэль не считается тяжким преступлением, даже если кого-то убивают. Чудно, а?

– К какому заключению пришла армия? Я подумываю о правонарушении по статье 114-й с капитаном Ходжезом.

– Вам не разрешено носить оружие. Тоже как-то странно. Военная жизнь полна причуд.

– Ну ладно. Так что этот рыцарствующий майор получил?

– В магазине его 45-го не было патронов. Пороха, что называется, не хватило убить недруга согласно заключению экспертов. Майор тоже оказался не дурак. Во всяком случае, присяжным пришелся по душе этот парень. Я отвоевал ему один год условно, даже без увольнения из армии. Полковник Пирс страшно негодовал. Это был один-единственный раз, когда ему не удалось наградить подсудимого решеткой.

– Ему не повезло с вами. Винс.

– Нет, Бен, с вами.

Тайсон мрачно усмехнулся.

Корва сжал кулаки.

– Но я готов к встрече с этим сукиным сыном. – Казалось, что Корву одолели неприятные воспоминания, потому как лицо его побледнело. – Итак, заседание суда назначено на пятницу. Полковник Гилмер священнодействует, а полковник Пирс и его двое приспешников слушают и наблюдают. – Корва наклонился поближе. – В вашем поведении должно превалировать хладнокровие.

– Этакая анемичность, присущая крупной буржуазии, к коей я отношусь?

– Да. Совершенно верно. Оставайтесь в этой роли. – Корва хотел было протянуть руку за вином, но Тайсон убрал бутылку. – Она мне нужна, чтобы затыкать раковину.

Корва продолжал натаскивать его: