Не лучшее время для любви - Маккена Шеннон. Страница 18
Мужчина посмотрел на него покрасневшими глазами и неохотно поднялся со стула. Мешковатая одежда скрывала его худосочное тело, от него пахло потом и сигаретами.
Он достал из-под прилавка палку с рогатиной на конце, подошел к стене и подцепил гитару за головку грифа.
Фарис беззвучно подошел сзади, сжимая первую иглу между большим и указательным пальцами. Время перестало существовать, пространство сжалось, он видел лишь, как кровь бежит по венам, как пульсируют лимфоузлы, как вибрирует энергия в мышцах, и… вот она, необходимая точка на задней стороне шеи, между сухожилиями…
Игла вонзилась в шею мужчины. За ней, чуть ниже – вторая. Третья. Мужчина застыл и рухнул на пол.
Фарис склонился над ним, сконцентрировался и нажал двумя пальцами на болевую точку в области печени.
Он вытащил иглы, вставил их в ремень на запястье и проверил зрачки продавца. Великолепно! Он лучший из ордена змеи. Никто из учеников не мог сравниться с его интуитивным чутьем к особым точкам на теле человека, и с каждым убийством его мастерство совершенствовалось. Он нашел за прилавком расписки, выбрал ту, что писала Марго, и убрал в карман вместе с копиркой.
Через несколько секунд мужчина открыл глаза.
– А? Что? – сказал он.
– Вы отключились, – взволнованно проговорил Фарис. – Потянулись за гитарой и упали. Вам дать чего-нибудь? Может, позвонить куда-нибудь?
– Не-е. – Продавец выглядел неважно. – Со мной все нормально, только странно как-то.
– Бывает, – успокоил его Фарис. – Скорее всего ничего страшного. Но доктору все же показаться стоит. Может, вам кофе надо или шоколадку?
Мужчина позволил Фарису усадить себя.
– Спасибо, дружище; простите, если напряг вас. Хреново же я себя чувствую.
– Да пустяки, – заверил Фарис. – Я даже могу отвезти вас в больницу.
– К черту их! – сказал он, потирая ладонью место, куда Фарис всадил иглы. – Я от таких мест держусь подальше. Так вам гитара еще нужна?
– О нет, что вы! Не беспокойтесь, – сказал Фарис. – Я только кулон заберу. – Он вытащил деньги и отсчитал шестьсот долларов, радуясь про себя, что не забыл заклеить кончики пальцев латексом.
Мужчина привстал и попытался подняться, но повалился обратно.
– Мне чек надо пробить, – пробормотал он.
– Да не обязательно, – сказал Фарис. – Мне он не нужен. Вы лучше посидите спокойно пару минут. И голову опустите к коленям.
Мужчина сказал что-то невразумительное, глядя на Фариса. Он выглядел потерянным.
– Ладно, – сказал он. – Пожалуй, так я и сделаю.
– Может, вам на пару часов закрыть магазин? – предложил Фарис. – Пойдите полежите где-нибудь.
– Да, – ответил мужчина. – Это хорошая мысль. Продавец не заслуживал его уважения, но Фарис все равно смотрел на умирающего с чувством, близким к нежности.
– Прощайте, – сказал Фарис ласково. – Берегите себя.
Он вышел на залитую солнцем улицу. Процесс был необратим. Вскоре печень и почки этого человека откажут. В течение двенадцати часов он умрет – болезненно и кроваво.
Дверь звякнула, закрывшись за ним. Он нащупал кулон в кармане. Осталось уничтожить животное, которое приютила Марго, и можно будет заняться Джо Пантани. Чего не сделаешь ради любви!
Собственная мысль насмешила его. Он пошел к машине, улыбаясь каждому встречному и насвистывая.
Глава 8
– Кровь животного? Ты уверена? – спросил Дейв.
– Никаких сомнений, – сказала Моника. – Только я еще не определила, какого именно. Для этого нужно еще несколько тестов провести, а у меня сегодня много дел.
– Хм, интересно, – пробормотал Дейв. – Сколько я тебе должен?
– Не начинай, – оборвала его Моника. – Для меня это пара пустяков. Может, введешь в курс дела за ужином?
Дейв колебался.
– Честно говоря…
– Ни слова больше. – Он услышал сожаление в ее голосе, но она хорошо держалась. – Попытка не пытка.
– Спасибо, что сделала все так быстро, – сказал Дейв. – Ты настоящий…
– Друг. Да-да, знаю. Хорошо отдохнуть вечером, чем бы ты ни занимался. Пока.
Дейв отключил мобильный и припарковался у спортивного комплекса. Он думал о Монике со смешанным чувством сожаления и привязанности. Она обратилась к нему за помощью, когда ее муж сбежал с любовницей, оставив ей долгов тысяч на пятьдесят. Он нашел мерзавца и заставил расплачиваться. Один из немногих случаев, когда работа принесла ему настоящее удовлетворение.
Наверное, надо ему было стать полицейским, как Коннору. Беда в том, что он не умел играть по правилам и терпеть не мог бюрократические проволочки. У Коннора на все это хватало сил. Кроме того, Дейв не любил работать в команде. Должно быть, последствия воспитания.
Моника была симпатичной женщиной. Дейв даже подумывал, не завести ли с ней роман. В этом и крылась проблема. Он слишком долго думал. Когда дело касалось Марго, он вообще думать не мог. Он впадал в странное состояние, словно, сидя за рулем, закрываешь глаза и выжимаешь газ до упора.
Дейв заглянул в зал. Занятие по кикбоксингу было в самом разгаре и походило скорее на уличную драку, нежели на урок боевых искусств. Дейв закрыл дверь и пошел посмотреть, как идут дела в Женском центре здоровья.
Здесь все было пропитано женственностью. Спокойные тона, цветы в кадках, в баре соки, фрукты и салаты. На полках магазинчика ароматические свечи и прочие глупости.
Тильда, владелица центра, снимавшая у него помещение, вышла навстречу и поцеловала в щеку.
– Я, кажется, заплатила за этот месяц. Чем обязана визиту? Дейв заметил яркую помаду не ее губах и подумал, не оставила ли она след на его щеке?
– Зашел повидать Марго.
Тильда посмотрела на него с нескрываемым любопытством.
– Она в зале, ведет занятие по степ-аэробике.
– Да? – Он расплылся в улыбке.
– Да ты запал на нее! По-моему, она уже заканчивает. Давай-ка я угощу тебя коктейлем из пророщенной пшеницы, свеклы и лимона. Настоящая бомба. Всю ночь точно заяц из рекламы скакать будешь.
– Нет, спасибо, – быстро сказал Дейв. – Я и так в полном порядке. Я лучше просто подожду.
Музыка в зале стихла, и через несколько секунд из дверей потянулись взмыленные женщины. Вскоре показалась и Марго в фиолетовом, в зеленую полоску, обтягивающем спортивном костюме, который подчеркивал ее превосходную фигуру.
Она заметила его и остановилась.
Ему стало неловко. Ведь не факт, что она рада его видеть. Он улыбнулся, и она нехотя подошла к нему.
– Привет. Как дела?
– Ну… – Дейв понял, что не знает, что сказать. Затем, сообразив, достал из кармана темный стеклянный предмет. – У меня предварительные результаты из лаборатории. Это кровь животного.
Ее брови изогнулись.
– Да? Странно. Слава Богу, что это не… ну ты понимаешь.
– Да, – сказал он. – Служба уборки уже должна была очистить все.
– Спасибо.
Дейв бросил взгляд на Тильду, которая жадно ловила каждое слово.
– Поужинаешь со мной? У меня в холодильнике лежит замаринованное мясо. Или, если хочешь, можем заказать китайскую или индийскую кухню на дом. Надо обсудить, что будем делать дальше.
– А мы собираемся делать что-нибудь дальше? Ее холодный тон задел его.
– С такой ситуацией нельзя мириться. Марго упрямо сжала губы.
– Не тебе ведь приходится с ней мириться. Слушай, Маклауд… Прости, Дейв, – поправилась она, – спасибо тебе за все, но это мой порог сегодня залили кровью и меня выгнали с работы. Я на грани нервного срыва, мягко говоря. Так что не лезь ко мне.
Тильда перегнулась через стойку.
– Ты что, идиотка? – зашипела она. – Тебе помощь предлагают, а ты что в ответ? Не глупи, подруга!
Марго не сводила взгляда с Дейва.
– Тил, ты хороший человек, но знаешь далеко не все. Так что не лезь не в свое дело.
Дейв вздохнул и призвал на помощь все свое терпение.
– Ты не могла бы выйти со мной на минутку? Она посмотрела на Тильду.
– У меня еще одно занятие…