Охота за охотником - Бомонт Френсис. Страница 13

Опять они? Ха-ха! Держи! Ату их!

(Поет.)

Вельможа, ну зачем вы так суровы?

Скажите же мне ласковое слово.

Свой фарс дурацкий прекратите, шут,

Иль спесь, де Гар-савоец, с вас собьют.

Де Гар, меня потешили вы славно.

Сударыня, кривлялись вы забавно.

Дай только небо вашей шайке всей

И вам самим чуть-чуть быть поумней.

Засим позвольте скромно удалиться.

(Уходит.)

Де Гар

Мы разоблачены бесповоротно.

Клянусь, слуга твоих подруг нас предал,

Чтоб за побои отомстить Люжье.

Чума срази бесстыжего злодея!

Ориана

А я-то так надеялась!.. О горе!

Теперь он нас насмешками доймет.

Де Гар

Терпение! Я тоже вне себя,

Но предприму еще одну попытку.

А если уж не хватит красноречья,

Заговорит клинок.

(Кладет руку на шпагу.)

Ориана

Нет! Лучше я

Погибну!

Де Гар

Полно! Поживем - увидим.

Пойду сменю нелепый свой наряд.

Уходят.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Улица перед домом Пиньяка.

Входят Люжье, Лилия-Бьянка и слуга, несущий ивовый венок.

Люжье

Смелей! Держитесь так, как вас учил я,

И все, поверьте мне, пойдет на лад.

Кто храбр, тот после первой неудачи

Не сдастся. Нет, должны мы доказать

Любителям чужих краев и нравов,

Что наш французский домотканый разум

Способен с ними справиться. Пускай

Бахвалятся они, взяв верх над нами,

Наш час придет. Вы отомстить хотите?

Лилия-Бьянка

О да.

Люжье

И выйти замуж?

Лилия-Бьянка

Без сомненья.

Люжье

Так слушайтесь меня и выполняйте,

Что я скажу. Есть у меня в запасе

Другие средства, и убью трех зайцев

Я выстрелом одним. Ну, мне пора.

Желаю вам удачи.

(Уходит.)

Лилия-Бьянка

Я готова.

Пусть лишь посмеет сунуться ко мне!

Слуга

Ужель вы так и будете, хозяйка,

Стоять здесь ротозеям на потеху,

Чтоб люди вас сочли бог знает кем?

Лилия-Бьянка

Отстань.

Слуга

К лицу ли вам торчать у двери

Того, кто вас отверг?

Лилия-Бьянка

Ах, замолчи!

Слуга

Я умоляю вас зайти в таверну,

Глотнуть вина. Ведь тут, того гляди,

К вам блудодей какой-нибудь пристанет.

Лилия-Бьянка

Дай мне венок и жди меня вон там.

Входят Мирабель, Пиньяк, Марианна, священник и слуги.

(Берет венок у слуги, который отходит в сторону.)

Мирабель

Гляди - она! Ну, что я говорил?

Она в тебя без памяти влюбилась.

Предстань ей и штурмуй ее немедля.

Сударыня, как рано встали вы!

Вас что-то растревожило, наверно?

Как! Ивовый венок у вас в руках?

Возможно ль? Неужель красе подобной

Придется пропадать? Увы, беде

Теперь уж не поможешь!

Лилия-Бьянка

Что ж, тем хуже.

Сударыня, я вам желаю счастья.

Его достойны вы. А мне в удел

Лишь позднее раскаянье досталось.

Не зависть - скорбь мне наполняет сердце:

Вкусите вы блаженство и восторги,

Которые могла бы я вкусить,

Будь я умней... Но уж таков мой жребий.

Пиньяк

Я вас прошу ее не беспокоить

Ей непонятна ваша речь. Меня же

Преследовать, как зайца, - труд напрасный.

Лилия-Бьянка

Пришла я не затем, чтоб вас корить

За ветреность, хотя я вас любила

И притворялись вы в меня влюбленным;

И не затем, чтоб за себя бороться,

Ведь мы чужие, хоть могли бы стать

И близкими, будь вы чуть-чуть упорней.

Я не хочу мешать подруге вашей.

Венок мой - знак того, что я смирилась,

Хоть подавить бессильна вздох невольный,

И что былую власть мою над вами

Я ей передаю, хоть утешаюсь

Тем, что меня вы все-таки любили.

От всей души желаю счастья вам,

А вы взамен, молю, не откажите

Мне лишь в одной любезности - позвольте

Сегодня с вами мне побыть, увидеть,

Как вы себя с лей свяжете, - и только.

Пиньяк

Не стоит.

Лилия-Бьянка

Не отказывайте мне.

Пиньяк

Мы в брак вступаем тайно и гостей

На свадьбу не зовем.

Лилия-Бьянка

Не станет явной

От моего присутствия она.

Пиньяк

Венчаемся мы за городом.

Лилия-Бьянка

Пусть!

Есть у меня карета и вдобавок

Сердечная готовность вам служить.

Мирабель

(тихо, Пиньяку)

Теперь иль никогда! Ведь я ж сказал:

Она с ума сойдет, тебя лишившись.

Пиньяк

Займи мою возлюбленную, друг,

А я скажу назойливой девице

Два слова и сейчас же к вам вернусь.

Теперь вы видите весь вред капризов,

Причуд, безумств и вздорного упрямства?

Вы видите, что значит быть строптивой,

Осмеивать привязанность мужчин

И презирать в гордыне непомерной

Их, словно комаров? Как это гадко!

Как пагубны самовлюбленность женщин

И своеволие, что их лишает

Сначала - счастья, после - доброй славы!

А вот пред вами образец смиренья,

И верности, и нежности.

Лилия-Бьянка

Скорблю

Я о своих ошибках - говорят,

Грех искупить раскаяньем мы можем.

Когда бы, сударь, выпало мне счастье

(Не спорю, я сама его разбила)

Понравиться вам (нет, я не пророчу,

А лишь мечтаю вслух), вы б удивились

Тому, как я скромна, нежна, послушна.

Склонна к безумствам юность, и порой,

Стараясь отстоять свою свободу,

Мы, девушки, границы переходим.

Пиньяк

Разумные слова.

Лилия-Бьянка

Когда же нас

Те, за кого мы вышли, обуздают

И шелуху тщеславья с нас сорвут,

Брак нас преображает, и супруга

Находят в нас жен преданных и нежных.

Страшитесь молчаливых недотрог,

В чьих мрачных душах для любви нет места,

А девушке свободной и веселой

Пусть даже с виду ветрена она

Доверьтесь смело и без опасений,

Хотя б она была спесива с вами.

Каприз пройдет - и засверкает ярко

Алмаз, очищенный от грязной глины.

Такой была б и я, поверьте мне.

Пиньяк

Возможно ли?

Лилия-Бьянка

И счастливы вы были б,

Умей ценить вы подлинное чувство.

Один закон я знала б - вашу волю.

Но для меня надежды нет... Я вижу,

Вы молоды, беспечны, и покуда

Бок о бок с вами не стоит супруга,

В житейском море вашему челну

Грозит опасность. Чтобы управлять им,

Супруге вашей нужно отличаться

Не знатностью, а добротой, терпеньем,

Заботливостью, нежностью. Она