Охота за женихом - Гейлен Шана. Страница 15

Стивен в ужасе смотрел на девушку. Он даже не нашелся что ответить. Мисс Хейл считает, что он не умеет целоваться? Что она превосходит его в искусстве обольщения? Какая нелепость! Стивену захотелось схватить мисс Хейл и показать ей, насколько смехотворно ее предположение. Но в этот момент раздался голос хозяина склада, который вернулся:

– Только не начинайте снова. Я нашел кое-что, что может вас заинтересовать.

В загрубевших руках мужчина держал полированную шкатулку. По размерам она напоминала буханку хлеба – с потускневшими от времени петлями и золотым запором. Стивен хотел взять шкатулку, но Джозефина Хейл опередила его.

Джози казалось, что ничего красивее этой шкатулки она никогда в жизни не видела, хотя замысловатая резьба, некогда украшавшая ее, уже стерлась от времени. Шкатулка была покрыта царапинами, а пахло от нее, как от немытого ночного горшка. Но шкатулка принадлежала ее деду, а Джози с трепетом относилась ко всему, что имело к нему отношение.

Повертев шкатулку в руках, Джози обнаружила золотой запор и попыталась его открыть, но не смогла. Но тут обнаружила замочную скважину.

– Она заперта на ключ. – Джози протянула шкатулку Стивену. Он взял ее в руки, попытался открыть, тоже не смог, но не вернул шкатулку назад. Джози заскрипела зубами от досады. Как это по-мужски!

– А у вас нет ключа? – спросил Стивен у хозяина склада.

– Нет. Только шкатулка. Вот, смотрите сами. – С этими словами он протянул Уэстману пожелтевший от времени гроссбух, и Джози прочла запись:

Содержимое: одна деревянная шкатулка. Плата за хранение: получена полностью. Подпись владельца: Дж. Даблдей.

Джози посмотрела на Уэстмана.

– Придется взломать замок.

– Только не здесь, – запротестовал хозяин склада. – Не отвлекайте меня отдел. Оба ваших деда всем доставляли хлопоты, вы тоже такие. Вы получили то, за чем пришли. А теперь уходите.

Уэстман кивнул.

– Могу я заплатить вам за услугу?

Мужчина покачал головой.

– Вы же видели запись. Плата получена полностью, Забирайте шкатулку и уходите.

– Спасибо, – поблагодарила Джози хозяина и направилась вслед за Уэстманом к выходу.

Глава 7

Джози двинулась по той же дороге, по которой они пришли, но Стивен положил руку ей на плечо.

– Что вы собираетесь делать?

– Открывать шкатулку, конечно, – ответила девушка и протянула руку, чтобы забрать ее у Стивена.

– Но это неподходящее место.

Джози отмахнулась.

– Мы пойдем в приют. Там нас никто не увидит. – Девушка улыбнулась. – Кстати, Мэди сказала, что там живут самые искусные городские воришки, которые исправились и бросили свое ремесло. Полагаю, они без труда откроют этот замок.

– Воры. Великолепно, – проворчал Стивен.

Спустя пять минут Джози переступила порог сиротского приюта. В одном из дверных проемов показалась голова Мэди.

– А, ты вернулась. Не поможешь ли мне накрыть на стол?

– Только не сейчас, Мэди! Мы нашли кое-что… шкатулку. Есть здесь спокойное место, где можно было бы повнимательнее рассмотреть ее?

За спиной Мэди появилась Эшли.

– Мы? О, ты вернулась вместе с лордом Уэстманом.

Уэстман снял шляпу и сунул ее под мышку. Он вел себя на удивление терпеливо. Так, по крайней мере, ему казалось.

– Можете пройти в кабинет, – предложила Мэди. – Значит, вы не хотите мне помочь? Это прекрасный способ доказать, что вы действительно исправились.

Уэстман натянуто улыбнулся. Джози вздохнула.

– Перестань агитировать нас стать членами твоего благотворительного общества.

Мэди осталась непреклонна.

– Да, и вот еще что. – Джози понимала, насколько неуместна ее просьба, но у нее не было выбора. – Нельзя ли прислать к нам одного из детей, состоявших в банде Финнегана? Мы не можем открыть шкатулку.

Мэди поджала губы.

– Благотворительному обществу не нравится, когда детям напоминают…

– Знаю. Я больше никогда не попрошу ни о чем подобном! – воскликнула Джози. – Я объясню, что шкатулка принадлежит мне, но я не могу ее открыть. Ведь если она моя, в наших действиях нет ничего ужасного, правда?

– Хорошо. Сейчас позову Джонни.

– Спасибо!

Джози повела Уэстмана в кабинет, и Эшли проскользнула внутрь, прежде чем кузина успела закрыть дверь. Джози взглядом дала Эшли понять, что хочет остаться с Уэстманом наедине.

– Я только взгляну на шкатулку, – ответила Эшли и шепотом добавила: – Я не украду твоего кавалера.

– Он не мой кавалер, – прошипела Джози.

Эшли рассмеялась.

– Вообще-то я здесь, – произнес Уэстман, усаживаясь на стул.

– Джентльмен не стал бы подслушивать, – заметила Джози. Она зажгла лампу и поставила шкатулку на маленький столик.

Эшли подошла ближе, рассматривая шкатулку.

– И что в ней особенного? – спросила она.

– Шкатулка принадлежала моему деду, – пояснил Уэстман, бросив взгляд на Джози.

– Она может оказаться ключом к сокровищу, – объяснила Джози и обратилась к Стивену: – Эшли знает про карту. Только она одна.

Уэстман кивнул.

– Главное, чтобы никто больше не узнал.

Раздался тихий стук в дверь, и Джози заслонила спиной шкатулку.

– Войдите, – крикнула она.

Дверь распахнулась и на пороге появилась девочка лет восьми.

– Мисс Мэди сказала, что вы хотите меня видеть. – Девочка протопала в комнату. – Но я не делала этого. Я не трогала куклу Сары. Клянусь. – Она скрестила руки на худенькой груди и выпятила нижнюю губу.

– Ты Джонни? – спросила Джози.

– Джонни, – ответила девочка. – Только я этого не делала.

– Конечно, не делала, – произнесла Эшли. – Мы в этом уверены. Просто нам, вернее, этим господам, нужна твоя помощь.

Лицо малышки просветлело.

– Моя помощь? В самом деле? А что вам нужно?

Джози помнила себя в этом возрасте. Тогда ее настроение менялось чуть ли не каждую минуту. Она бросила взгляд на Уэстмана. Тот смотрел на девочку с любопытством и настороженностью.

– Видишь эту шкатулку? – спросила Джози малышку.

Та кивнула, тряхнув белокурыми кудряшками.

– Она принадлежит нам. – Джози указала на лорда Уэстмана. – Но мы потеряли ключ и теперь не можем ее открыть. Мисс Мэди сказала, что ты сможешь нам помочь.

Девочка прищурилась, посмотрела на шкатулку и перевела взгляд на женщину и мужчину.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Джози мысленно послала проклятия в адрес Мэди. Ее кузина очень хорошо потрудилась на ниве перевоспитания малолетних беспризорников, и теперь те воспринимали малейшую просьбу как уловку заставить их поступить бесчестно.

– Мы тебя не обманываем, – заверила девочку Джози. – Мисс Мэди объяснила тебе, что вскрывать замки и залезать в чужие карманы – стыдно. Но эта шкатулка принадлежит нам, и ее просто необходимо открыть. Пожалуйста, помоги нам.

Джонни посмотрела на стоявшую перед ней девушку, затем на Уэстмана, который вдруг заерзал на сиденье.

– Это ваша шкатулка? – спросила девочка.

Стивен и Джози переглянулись.

– Да. – Стивен вновь заерзал на стуле. – Эта шкатулка принадлежала моему деду, а теперь она моя.

Джози не преминула толкнуть его локтем.

– Наша.

– Значит, она не совсем ваша? – спросила Джонни.

Уэстман потер бровь.

– Принадлежала моему деду, а после его смерти стала моей.

Девочка все еще колебалась.

– Послушай, – произнес Уэстман, – ты можешь нам помочь или нет? Если ты не откроешь шкатулку, мне придется ее взломать. Мисс Хейл рассердится, если я испорчу такую чудесную вещицу. – Он подмигнул девочке. – Так ты поможешь?

Джози вытаращила глаза. Стивен заигрывает с сиротой. Однако его уловка сработала, и Джози успокоилась. Девочка взяла шкатулку и принялась ее внимательно рассматривать. Джози, впрочем, как и все в этой комнате, затаила дыхание, пока девочка рассматривала замок.

Наконец Джонни взглянула на женщин.

– Мне нужна шпилька.