Одержимая (ЛП) - Митчелл Джулия. Страница 10
Она ожидала всего лишь ланч в каком-нибудь пабе, но никак не путешествие по реке. Казалось, после пикника он расслабился, стал более открытым и рассказывал ей о былых временах, когда учился в Оксфорде: вечеринки, бары, дурачество. Создавалось впечатление, что он был частью самой популярной группы студентов среди богатых, которые имели собственные особняки или даже целые поместья. Не сравнить с её маленькой комнаткой в общежитии в Шеффилде.
Она задалась вопросом, в этом ли причина того, что она побаивалась Джеймса? В его происхождении, привилегированном образе жизни, очевидном богатстве и успехе? Лия не привыкла находиться в подобном обществе.
Затем, когда они только-только нашли общий язык, он начал читать ей нотации о чрезмерном употреблении спиртного, в то время как она уже почти забыла о случае на свадьбе. Лия хотела сменить тему, как вдруг вспомнила, кого напоминает ей Джеймс...
Мистера Дарси.
Сколько раз она перечитывала «Гордость и предубеждение» и пересматривала сериал, снятый по книге, особенно ту незабываемую часть, где герой, идеальный Колин Фёрт выходит из озера в мокрой рубашке.
А Джеймс, такой чопорный, сидел прямо напротив неё и рассказывал о «смешанных чувствах», которые испытывал, найдя её в своей постели. Она просто не смогла сдержаться и объяснила, над чем смеялась.
Затем он угрожал выбросить её в реку, но вместо этого схватил и поцеловал. И вдруг всё кругом – река, луга – растворилось, и остался только он и его требовательные губы, и это возрастающее бесконтрольное вожделение, которое было сложно описать словами.
Лия едва ли могла вспомнить, как они вернулись к мосту Марии Магдалины, а затем к машине. Она сидела впереди и волновалась как подросток на первом свидании.
По прибытию в отель они были на пике страсти, и едва смогли добраться до кровати. Затем он зашёл в ванную комнату и вышел из неё абсолютно голым. Он выглядел сногсшибательно. Склонившись к ней, прошептал: «Давай снимем всю одежду и с тебя».
Внезапно, Лии захотелось спрятать от него своё полное тело. Она боялась, что выглядит толще, чем он ожидает. Но он медленно раздел её, целуя и изучая, заставляя чувствовать себя соблазнительной и желанной.
Это было так волнующе.
Позже, лёжа среди мятых простыней, Джеймс предложил ей остаться на всю ночь. Ей очень хотелось согласиться: ночь с Джеймсом была бы прекрасной, но наутро в понедельник ей нужно было рано ехать на цветочный рынок. Поэтому он отвёз её назад в Лондон.
Лия не могла ни о чём думать. Дежурные объятия и быстрое прощание без единого намёка на будущую встречу.
Конечно же, он знал, где она жила и где работала, но не предложил ей обменяться номерами телефонов. Непонятное беспокойство охватило её, как только она задумалась о том, не слишком ли она была легкомысленна. И зачем ему вообще просить её номер, если только он не планировал развлечься с ней ещё раз в каком-нибудь неизвестном отеле?
Ей следовало бы быть более сдержанной, однако она не могла. Прошло немало времени с тех пор, как она была с мужчиной, и он просто вскружил ей голову. Лия явно не соответствовала Джеймсу. Он безусловно, вернётся к прежнему образу жизни и к девушкам из высшего общества.
В конце концов, оставался ещё заём, вспомнила Лия. Она должна была сосредоточиться на этом. Составить бизнес-план и преуспеть в его исполнении. Лия знала, что второго такого шанса не будет. Джеймс сказал, что все вопросы нужно решать через Аманду. Значит, обсудить детали именно с ним не получится. Сумма была для него небольшой, казалось, он не придавал делу особого значения. «Будто сделать ставку на скачках».
Она хотела бы просто занять эти деньги и выкинуть его из головы. Но как? Он ворвался в её жизнь, стёр следы благоразумия и оставил потрясённой. Она очень хотела бы вернуть контроль над ситуацией.
Вернулась Эмма, объяснив, что ужинала с Люси и Сэмом.
– Как всё прошло? – спросила она.
На мгновение Лия задумалась, не утаить ли правду об этом дне, изобразив себя женственной, элегантной и сдержанной. Но поняла, что не сможет соврать. Нужно доверять своим друзьям, тем более, ей нужен был разумный совет Эммы.
Та недоверчиво отнеслась к факту, что Джеймс предложил Лии деньги, восхищалась спуском по реке и задумалась, узнав о времени, проведённом в отеле.
– Лия, – сказала она, – ты всё сделала не так. Он вкладывает в тебя деньги. Это значит, что нельзя совмещать приятное с полезным и заниматься сексом при первой же возможности!
Лия помолчала. Она понимала, что должна сказать Эмме всю правду, ничего не скрывая.
– Я просто не могла остановиться, – был ответ. – Я очень этого хотела.
Отправившись в постель, Лия не смогла заснуть. Вместо того чтобы раствориться в объятиях Морфея, – ведь завтра предстоит ранний подъём и поездка на цветочный рынок – она проворочалась всю ночь.
Лия вспоминала Джеймса в его спальне в Белсайз Парк. Она задумалась, дал бы он ей второй шанс или она стала всего лишь очередной девушкой на одну ночь?
И снова вспомнила тот изысканный прозрачный халат на двери его ванной комнаты. Возможно, Джеймс уже обнимал его владелицу, окутанную облаком духов Шанель…
Лия попыталась прогнать эти мысли. Она должна была взять себя в руки. Похоже, она совершила большую ошибку.
Глава 11
- Хорошая рубашка, Чарли.
- Думаешь, мне идёт фиолетовый?
Они были в Таверне, куда частенько заходили перекусить. Лия уговорила его поужинать раньше обычного, сразу после закрытия магазина. Была среда.
- Что всё это значит, Лия? - спросил он. - Всю неделю ты заметно нервничала. Надеюсь, не скажешь мне сейчас, что собираешься уволиться? Пожалуйста, только не это.
Чарли сделал глоток вина и откинулся на спинку стула.
Лия покачала головой.
- С точностью до наоборот, - ответила она. - Хочу инвестировать в твой магазин.
- Интересно, откуда деньги? Ты же вечно на мели, - сказал Чарли, приподняв бровь от удивления.
- Сюрприз. Мне дали заём.
- О Господи! Не вляпайся во что-нибудь, иначе не сможешь вернуть деньги, - простонал Чарли. - Эти воротилы просят бешеный процент. Не рискуй так!
Лия поняла, что Чарли беспокоится, и решила избавить его от сомнений.
- Это беспроцентный заём, Чарли. Пятьдесят тысяч фунтов. И возвращать их я начну только через два года. Здорово, не правда ли?
Чарли потерял дар речи после того, как Лия объяснила все условия и убедила его, что это не обман. Продолжила она со словами о том, что, если она начнёт вкладываться в магазин, то хотела бы взять на себя больше ответственности: принимать решения, участвовать в изменениях.
- Джеймс Уиллоуби из «Центракса»? Зачем ему это? - в недоумении спросил Чарли.
Осторожно, очень осторожно, не раскрывая всей правды об их первой встрече на свадьбе и, конечно же, значительно умолчав о том судьбоносном дне в Оксфорде, который закончился в отеле. Лия преподнесла Чарли достойную версию того, как всё было.
- Он просто выступил с предложением? Но в чём его выгода? - Чарли до сих пор ничего не понимал.
- Если по прошествии двух лет я не смогу начать выплачивать деньги, он станет владельцем моей доли в бизнесе, а я буду работать на него.
- Это серьёзно, - воскликнул Чарли.
- Ну да, он серьёзный человек. Его не стоит недооценивать.
На мгновение Лия засомневалась в своих словах. Джеймс был весьма целеустремлённым бизнесменом и рассчитывал на абсолютное выполнение условий по займу – нет места ошибкам или настроению. Всё должно быть на высшем уровне. И если уж этот заём – шанс на успех, а Джеймс – человек, предоставляющий такую возможность, ей следует отложить чувства в сторону.
- Значит, пятьдесят тысяч. Какие у тебя планы? Давай всё как следует обдумаем! - сказал он, и Лия от радости чуть не сжала его в объятиях.
Он согласен! Осталось обсудить детали. Лия раскрывала все свои идеи, а Чарли внимательно слушал.