Правила эксплуатации ведьмы (СИ) - Зингер Татьяна. Страница 58
— Слава, ты была хорошим человеком, — сказала я, погладила себя по челке и, визжа от
страха, перелетела на второй камень. — И будешь.
По-моему, идея с ором вышла неплохой. По крайней мере, все точно знали, что я не
потонула, а захожу на новый рубеж. Островов, кстати, было не «семь-восемь», а целых
двенадцать. Но достигнув последнего, малюсенького, на котором едва уместилась двумя
конечностями, я почувствовала себя героем. Радислав с Лисом терпеливо ждали на крупном
камне, насмешливо стоящем на расстоянии единственного прыжка.
Осталось последний взмах.
Увы, я не допрыгнула. Так расхрабрилась, что запнулась каблуком сапога за щербатость в
камне и вместо толчка вверх стремительно полетела вниз.
Спутники испуганно завопили, а я размахивала руками в воздухе. Вот бы взлететь! Или хотя
бы не рухнуть.
На вскрик потребовалось мгновение, столько же занял неловкий прыжок с самого краешка
камня. И я неведомым образом достигла относительно ровной — левая нога находилась
ниже правой — поверхности.
— Спаслась, — хихикнула.
Спутники замерли, подобно статуям, и в немом ужасе таращились на мои сапоги. Я с
сомнением перевела взор туда же и заорала так, что удивительно, как не пошатнулись стены.
Левая нога стояла в бурлящей, кипящей и извивающейся лаве.
По всем законам и правилам я обязана потонуть. Или выдернуть остатки ступни, а потом
баюкать ожоги и надеяться на то, что кости остались целы. Но нет. Я как оцепенела, и тянул
одеревеневшее тело Радислав. Он бросил меня на раскаленный камень, а сам уселся подле
ноги, от которой не осталось ничего — иначе она хотя бы болела.
— Ты как? — Лис оказался рядом и мучительно долго обнимал за плечи. — Очень больно?
— Ничуть.
— Не обманывай, — друг затеребил ворот рубахи. — Какие мы дураки… Зачем полезли
сюда… Прости умалишенного олуха... Я тебя на себе понесу… Мы сейчас же пойдем
обратно. Я придумаю, как тебя вынести. Ты выдержишь, да?
— Да, — бездумно повторила я последнее слово.
— Радислав, что с ней?
Охотник молчал. Он потрогал мою лодыжку, а затем то, что осталось от носка сапога. Я не
могла заставить себя посмотреть вниз, потому как боялась застать там лишь обожженную
культю с пузырящимися ожогами или, что хуже, голым мясом.
— Варрен, посмотри сам.
— Э-э-э…
Дела ужасны, коли у Лиса закончились слова.
— Всё совсем плохо? — По щекам покатились слезы.
— Как тебе сказать. Во-первых, на сапогах нет и намека на встречу с лавой, а во-вторых, нога в порядке.
— Как нет?! — Часть про «цельность» я пропустила.
Оба черных сапога из кожи непонятного зверя были нетронутыми и блестели на свету
каждой чешуйкой — совсем как раньше. Разве что тесемка на левом чуточку обуглилась, но, честное слово, самую капельку, будто малость подпалилась слабым огоньком.
— Так лава безопасна? — оскорбилась я, забывая о том, как собиралась хоронить себя
заживо. Выходит, зря скакала, когда могла бы пробежать прямо по огненной жиже?
— Сомневаюсь.
Радислав стянул с плеч бесполезную рубашку и аккуратно опустил рукавом с камня. Огонь
прошелся по ткани и в миг разъел её.
— Обалдеть… — Три одинаковых вздоха.
— Значит, дело в сапогах? — Лис недоуменно постучал по каблуку.
— Наверное.
— Получается, — подытожила я, в последний раз шмыгая носом, — я обязана жизнью тому, кто их подарил?
— Мелочи. Всего-то четыре златца, — вдруг расхохотался Радислав.
И мне оставалось только прожигать его разъяренным, возмущенным и не менее горячим, чем
убивающая вода, взглядом.
Ч2. Пункт тринадцатый. Если вы попадете в ловушку, не ждите жалости ведьмы; она уйдет, насмехаясь над вашей слабостью.
Ладислава, перевари сказанное, не спеши забивать сообщника насмерть. Ты зря разъярилась, он наверняка говорит о другом.
— В каком смысле, мелочи? — тихо и размеренно процедила я. — И откуда тебе известна
цена?
— По-моему, ответ ясен.
Радислав самодовольно оскалился.
— Так их купил ты?!
— Понеслась, — изрек Лис, в шутку пересаживаясь на противоположный конец островка.
— Ладислава, мы не в том положении, чтобы орать из-за невинного подарка.
А вот и ложь. Именно сейчас истерия будет смотреться ну очень гармонично.
— Какого ляда утаивать правду?! — напирала я, вскочив, чтобы нависнуть над виновником.
— А для чего она? Ты спасла мне жизнь. Тоже, между прочим, не спросила, надо ли оно мне.
И я отплатил вещичкой, на которую благородная ведьма положила глаз. Более чем честно.
И откуда эта осведомленность? И без того румяные щеки пуще прежнего налились алой
краской — я почувствовала это кожей.
— Дорогие подарки имеют тайный смысл. Я не просила.
— И я не просил вытаскивать меня. Даже не пикнул. Считай это даром будущему
компаньону. Лис, она всегда буянит по пустякам?
Я не могла видеть жеста варрена, но подозреваю, что не обошлось без утвердительного
махания головой.
— На тот момент о совместном путешествии и речи не шло! — заявила я, по-детски
насупившись.
— Тогда — положивший начало дружбе.
— Ты — не мой друг.
— И почему?
Я не верю в приятельские отношения между мужчиной и женщиной. Она заканчивается
свадьбой. Или тяжелыми душевными травмами. Неизвестно, что из перечисленного хуже.
Нет, есть Лис. Но этапы взаимоотношения с ним пройдены в обратном порядке: от симпатии
до дружбы. Лис и есть Лис. Его я в расчет не беру.
— Не друг, и точка, — окрысилась я. — Прекрати спорить! Давайте дальше скакать козлами
по кочкам.
— О, здравая мысль! — Лис хлопнул в ладоши.
Радислав выглядел обиженным, но голоса не подавал. В душе я благодарила его за сапоги.
Но чисто женская обида не позволяла извиниться. А незачем обманывать «друзей».
Чудное дело. Обыкновенные сапожки. Милые, аккуратные, необычные, но в них нет чар.
Даже крупинки ворожейского вмешательства. Как они позволили растяпе-хозяйке выжить?
Подобие арки на другом берегу приближалось с каждым новым сбавленным руганью
прыжком. Теперь, когда я перестала волноваться о возможности не допрыгнуть, дела шли
легче. Да и островки… словно подплывали к нам. Следующий то выглядел недосягаемой
далью, то находился совсем рядышком — на расстоянии широкого шага. Чудеса.
Пот струился ручьем, а с рубашки его можно было спокойно выжать в кружку. Но берег, такой далекий и заплывший туманным паром, приближался и становился всё отчетливее.
И вот я стояла на нем и осматривала пройденное расстояние. Островки отплывали,
отдалялись от нас. Вскоре до ближайшего я смогла бы разве что дойти мгновений за
двадцать.
— Как-то не обнадеживает, — я сглотнула комок в горле.
— Назад дороги нет, — пробубнил охотник. — Можешь снимать бесполезные сапоги.
Я деланно не заметила реплики и двинулась к арочному проходу. Туда, где чернела мгла, подобная бездне. Радислав легонько отпихнул меня, чтобы пройти первым. С ним
поравнялся Лис, достающий из сумки новый факел.
— Что за бескультурье? — возмутилась я.
— Меры предосторожности, — ласково поправил Лис.
— Из нас троих лишь я владею чарами.
— Из нас троих, — передразнил Радислав, почти вошедший в арку, — одни мы с варреном
способны дать отпор, а не визжать по делу и без.
От грубости, исходящей из его язвительного тона, перехватило дыхание. Пунцовея до
кончиков волос, я, не задумываясь, рванула во мрак.
— Постой! — воскликнули мужчины.
Судя по гневу, отразившемуся на лице Радислава, я была близка к пощечине. Я фыркнула и
продолжила идти.
Всё четче вырисовывался узкий туннель, где с трудом втиснулось бы два человека. Затхлый
воздух с горчинкой духоты забивал легкие. Тишина давила. Все трое, предчувствуя нечто