Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - Ванина Антонина. Страница 133

   - Не успеет луна войти в силу, а озеро у долины колонн обмелеет и наполнится три раза, как мы придём к дому Людека.

   Грэй только озадаченно заморгал. Ник обернулся к нему и покачал головой:

   - Не задавай таких вопросов. Тебя здесь не поймут.

   - А что такого? - шепнул ему Грэй. - Надо же знать, сколько нам идти? Может неделю? Нам тогда еды не хватит.

   - И что толку от твоих вопросов? Здесь календаря с часами нет, так что хоть заспрашивайся.

   - Фантина, - обратился к ней полковник, - если на пути будет подземное озеро, нам это не подходит. Ты же видишь, у нас большие сумки при себе, на переправе мы их бросить не можем.

   - Не надо бросать, - обнадежила она. - В то озеро не надо нырять. По нему ходит лодка.

   - Откуда под землей лодка? - только и шепнул Грэй.

   - Марко, сын рыбака, сколотил, - услышала его и ответила Фантина.

   Больше никто ничего не спрашивал. Вчетвером он шли вперёд через галереи и лабиринты подземных ходов. Трудно было понять, ведёт ли дорога вниз или остаётся на том же уровне - слишком запутанным был путь

   Мужчины по очереди выключали один фонарь, дабы не посадить аккумулятор и включали другой. Идя по бесконечной узкой галерее, они то и дело, не веря самим себе, прикасались к стенам - казалось, они были облиты стеклом. Когда этот странный, неизвестной протяженности тоннель, наконец, закончился, они вышли в невысокий зал, полный сросшихся сталактитов со сталагмитами. Видимо это место Фантина и назвала долиной колонн. Их здесь было великое множество, из-за чего местность за ними не проглядывалась. Пропетляв меж сталагнатов, впереди они действительно увидели подземное озеро и лодку на берегу, привязанную за провисающую веревку к ближайшему одиночному сталагмиту.

   Что-то сразу не понравилось полковнику - вода на воду не походила. Подойдя к берегу, он попробовал зачерпнуть жидкость в ладонь и тут же пальцы уткнулись в нечто желеобразное. Проткнув пальцем слой желе, он все-таки нащупал под ним самую обычную холодную воду. Вынув палец, он понял только то, что это желе оставляет следы, но какого цвета, в ультрафиолетовом освещении сложно было сказать.

   Роясь в рюкзаке, он заметил, как Фантина сняла с себя накидку и вывернула черную сторону ткани внутрь, а белую наружу. Он успел разглядеть её белое просторное платье до пят и прическу, аккуратно сплетенную в косы. Потом она вновь покрыла себя белой накидкой - цвет лица и ткани слились друг с другом.

   - Что случилось? - на всякий случай осведомился полковник

   - Грязно будет, - кивнула Фантина в сторону лодки.

   - Фантина, ты не обидишься, если я попрошу тебя отойти подальше и отвернуться? Я хочу посмотреть с обычным ярким фонарем, что там в воде. Ты позволишь?

   - А на что смотреть? - не удивилась она. - Там лодка на воде, а нам плыть через узкую щель. Придется пригибаться.

   - Да-да, я понял, но всё равно хотелось бы посмотреть. Очень любопытно, что там в воде.

   На это его признание Фантина с пониманием широко улыбнулась и, как он просил, отошла поодаль.

   Когда полковник с фонарем приблизился в берегу, Ник уже вовсю окунал туда руку, чуть ли не по локоть

   - Вот куда ты лезешь?

   - А что такого? - не понял он, - вы же...

   - Мне же руку соляной кислотой не сильно разъест, как ты думаешь?

   - Так тут точно не кислота.

   Полковник включил фонарь и направил его на руку Ника. Привыкнув к свету, они явственно разглядели, что кисть Ника покрыта чем-то напоминающим белую краску. Но визуального наблюдения Пэлему было мало, он понюхал белую жижу на коже, и попробовал на кончике языка.

   - Нет, не мел, - заключил он отплевавшись.

   - Видишь на берегу... - Полковник подсветил побелевшую землю, словно по ней разбросали муку, а потом и побелевшую по бортам деревянную лодку. - Будем антитрубачистами, когда переберемся через озеро.

   - Это как?

   - Станем белыми из-за этой пыли, или что это такое.

   Полковник хотел было отключить фонарь и вернуться к рюкзаку, чтоб положить его туда, но Ник попросил:

   - Пожалуйста, ещё немножко подсветите.

   - Зачем?

   Но Пэлем уже закатал рукав до предплечья и опять сунул руку в воду, явно что-то нащупывая.

   - Пэлем, - обратился к нему Грэй, - а ты не боишься, что там под белой пленкой кто-то плавает и сейчас откусит тебе руку?

   - Вот именно, Ник, - вторил Хейману полковник. - Тебя за эту руку уже трижды покусали, хватит.

   Но из глубины зала донесся девичий голос:

   - Не бойтесь, тут нет зверей и рыб.

   Это заверение только оживило Ника, и он сунул руку глубже с таким усердием, что чуть было не плюхнулся вниз, если бы полковник вовремя не ухватил его за шиворот и резко не вздернул на ноги. Довольный Пэлем только разжал ладонь, в которой лежало с десяток округлых, переливающихся белых камушков.

   - Пещерный жемчуг, - радостно заключил он, - а я чувствую, что там что-то вроде выемки под берегом. Так и знал, это неспроста, там должно что-то быть. И ведь прав оказался.

   - Господи Иисусе, - запричитал полковник, - взрослый мужчина, тридцать три года, а ума как у пятнадцатилетнего. Вернёмся домой, всё скажу твоему отцу.

   - Да вы посмотрите - не отставал Ник, подсовывая полковнику кальцитные жемчужины, - какая интересная симметрия, вот одна не круглая, а похожа на правильный куб. Это ведь самое настоящее чудо природы.

   Но полковнику эти подробности были малоинтересны. Он потушил фонарь и вернулся к рюкзаку, сказав Фантине, что пора плыть.

   - Что, Пэлем, - ехидно вопросил Грэй, - наверное, когда выйдешь на пенсию, напишешь книгу по занимательной спелеологии для пытливых умов?

   - Не завидуй, Грэй, - отвечал Ник, вытирая руку платком, в который и замотал свои диковинные находки, - для меня работа хотя бы в радость.

   Хейман хотел было сказать что-то в ответ, но полковник не дал - настало время переправы. Полковник хотел уже отвязать лодку, но Фантина остановила:

   - Не надо, её привязали с двух концов - здесь и там, - она указала в сторону узкого тоннеля, - Если кто приходит, а лодки нет, он тянет за веревку и она приплывает.

   - То есть, плыть недалеко? - уточнил полковник.

   - Всего-то с дюжину гребков.

   - Ладно, тогда сделаем так, первыми плывём мы с Фантиной, потом я возвращаюсь, забираю Грэя и потом возвращаюсь за Пэлемом.

   - Так мы и сами вдвоем можем... - начал было Ник, но полковник оборвал его вопросом:

   - Что, сможете грести одним веслом на двоих, с двумя рюкзаками на борту? Что-то я не помню, чтобы в колледже ты занимался спортивной греблей.

   Профессионализм и физическое превосходство полковника были неоспоримы, потому Пэлему пришлось согласиться. Когда все четверо и с рюкзаками оказались на другой стороне переправы, самой чистой выглядела Фантина в своем белом одеянии. Все же остальные успели перемазаться белым налетом, пока, полусогнувшись, протискивались в лодке по полузатопленному тоннелю.

   На другом берегу озера, как ни странно, был почти отвесный подъём. Взобравшись на него, чтобы идти дальше, после пришлось спускаться вниз. Войдя в новый зал, они огляделись по сторонам - пол был испещрен провалами многочисленных колодцев, ведущих неизвестно на какую глубину. Полковник распорядился, чтобы все обвязали себя одной веревкой и только после этого дал добро идти вперед.

   Преодолев дырчатый зал, они вошли в лабиринт многочисленных ходов, в котором, если бы не Фантина, они блуждали бы очень долго. В следующем зале было не так экстремально, даже разочарующе минималистично - подчеркнутая пустота, и только пятиметровая спираль спускалась с потолка на камень в самом центре зала.

   - Это ещё что такое? - изумился Грэй, ранее не подозревавший что в пещерах может быть что-то помимо сталактитов и сталагмитов.

   Он уже намеревался ощупать спираль, как полковник сказал: