Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - Ванина Антонина. Страница 21
- Да, о епископе Марцинкусе.
Мурсиа попытался припомнить всё, что когда-либо слышал о нём. Священник из Чикаго, учился в Риме в Григорианском университете. Потом перебрался в Рим. Пять лет назад спас нынешнего папу от давки в толпе прихожан, после чего стал неофициальным советником папы по безопасности и его личным переводчиком. Не далее как несколько месяцев назад он получил епископскую хиротонию и пост секретаря ИРД. По сути, епископ Марцинкус и был реальным главой Банка Ватикана, потому как престарелый кардинал ди Жорио на этом посту оставался лишь из уважения к его прошлым заслугам.
- Удивляюсь, как епископа Марцинкуса могли назначить на такой серьёзный пост в ИРД, - рассуждая, произнёс Сарваш, - Он сам говорит, что ничего не смыслит в банковском деле, но уже рвётся в бой, чтобы зарабатывать деньги ради ещё больших денег. Вульгарнейший делец.
- Прошу прощения, господин Сарваш, но разве вы занимаетесь не тем же всю свою жизнь?
- Я уже слишком стар для такой пошлости как коллекционирование денежных купюр и банковских счетов. Да, пожалуй, на заре своей молодости я страдал этим недугом, но быстро переболел после того как осознал, что всех денег в мире мне не заработать, а те, что есть, я утомлюсь тратить. Вот с тех пор я твердо решил - если зарабатывать большие деньги, то только в рамках закона и не супротив благополучию окружающих. А ваш епископ Марцинкус просто пошлый человек и проплаченный патриот.
- Что вы имеете в виду?
- Он всерьёз собрался продавать акции итальянских компаний и вкладывать деньги в акции американские. Согласитесь, он не дурно мыслит для человека ничего не понимающего в банковском деле.
Отец Матео не смог не заметить:
- А разве не вы финансовый консультант финансового советника папы, чтобы жаловаться на это?
- Остыньте, отец Матео. - с умоляющей ухмылкой протянул Сарваш. - Сегодня я оказался здесь исключительно потому, что так захотел Микеле Синдона. Мне нет резона внушать ему что-либо, что послужит небывалому процветанию или полному разорению Ватикана. Поверьте, епископ Марцинкус и его кураторы в состоянии сделать это сами.
- Кого вы имеете в виду? - забеспокоился Мурсиа.
- Никого конкретно, - придав лицу невинный вид, произнёс Сарваш, - но я не удивлюсь, если лет через пятьдесят-семьдесят правительство США выудит из архива ЦРУ рассекреченные документы, а там будет имя их ватиканского агента по имени Пол Марцинкус.
Вздохнув, Мурсиа провел ладонью по лбу.
- А ваш Синдона, кто он?
- Обычный спекулянт. Всю жизнь покупает и продает, продает и покупает. В военные годы он освоил чёрный рынок Сицилии, а теперь взялся за рынок финансовый - покупает и продает акции компаний и банков. Вместе с епископом Марцинкусом и его возможностями в Ватикане такая торговля начинает приобретать особый размах.
- Если бы только папа знал... - бессильно пробормотал Мурсиа.
- Уверен, он в курсе дел. Синдона ведь уже много лет работает в Милане, а папа, как вы и сами знаете, некогда был архиепископом этого города. Не просто так ведь миланцы теперь близки к папскому двору.
Отец Матео окончательно сник. Даже самые мрачные его предположения о степени падения римской курии не шли ни в какое сравнение с оценкой, какую дал ей Ицхак Сарваш.
- И зачем вы только мне это рассказали? - бессильно вопросил священник.
- В качестве жеста доброй воли, - не без улыбки ответил Сарваш, - на случай если мой клиент ещё раз захочет привезти меня сюда.
- Хотите сказать, что ватиканские финансы вас не интересуют, а всему виной лишь мимолетное любопытство?
- Так и вы здесь не только из любви к статистике.
Мурсиа хотел было ответить, но осекся. Сарваш никогда не был глупцом и прекрасно всё понял. Но даже его аналитического ума не должно хватить, чтоб разгадать загадку и получить ответ "агент Фортвудса".
Отец Матео только произнёс:
- А вы делаете вид, что являетесь лишь безропотным исполнителем, мелкой сошкой в игре серьёзных бизнесменов?
Сарваш вовсе не оскорбился такой характеристике, а напротив, весело заметил:
- Зато как приятно будет увидеть их лица, когда они поймут, что всё обстояло совсем наоборот.
Именно за это Сарваша и побаивалась добрая половина альваров, что знали о его существовании. Он был склонен к злым шуткам над теми, кто не пришёлся ему по душе. Разорение и проблемы с налоговой инспекцией - это малое, что могли схлопотать недруги Сарваша. А епископ Ортинский ему явно не нравился.
- Что вы задумали, господин Сарваш?
- С чего вы решили, что я что-то задумал? - ровным голосом произнёс тот, а в глазах играл лукавый огонек. - Я просто не люблю спекулянтов. Эти люди напрочь лишены воображения. А ещё я противник разного рода мошенничеств, ибо фокусы с крупными суммами денег имеют неутешительную тенденцию заканчиваться очень плачевно. Причём не для мошенника, а для ничего не подозревающих вкладчиков его дутого предприятия.
- Вам надо работать в финансовой гвардии, - хмуро заметил Мурсиа.
- Увы, - улыбаясь, развёл руками Сарваш, - как я уже вам говорил, ИРД неподотчетна никому кроме папы, даже финансовой гвардии.
На этом они расстались. По дороге в статистическое бюро отец Матео ещё долго приходил в себя от услышанного.
А Ицхак Сарваш вышел за приделы Ватикана и, поймав такси, направился в гостиницу за вещами, чтобы после сразу же отбыть в аэропорт Фьюмичино. Здесь в толчее пассажиров он должен был встретить рейс из Цюриха, а именно пока неизвестного ему инкассатора, с которым ему предстоит лететь в Афины. Самолет опаздывал на полтора часа. Какого же было удивление Сарваша, когда в появившемся в зале ожидания инкассаторе с чемоданом он узнал своего давнего приятеля Дина Фишера. Проблема была только в том, что с момента их последней встречи прошло девять лет, Дину было уже тридцать пять лет, а сам Сарваш с момента их последней встречи ни на день не изменился.
- Айзек? - словно не веря своим глазам, спросил Дин.
Делать было нечего, и Сарваш приветливо улыбнулся.
- Черт возьми, - обрадовался Дин Фишер, - столько лет прошло, а ты все такой же! Вот это встреча, старик. Правда, не ожидал.
- Второй раз за день убеждаюсь, что мир тесен, - признался Сарваш.
До посадки оставался ещё час. Дин говорил о себе, о жене, детях, карьере, о самом главном, что изменилось в его жизни за последние годы. А Сарваш слушал и подбрасывал всё новые вопросы, лишь бы не говорить о себе. И Дину не зачем было знать, что по официальным документам он давно перестал быть Айзеком.
- Так почему ты ушел из Веллс Фарго? - всё же поинтересовался Дин. - Айзек, ты же был самым лучшим аналитиком отдела, и в этом банке всегда хорошо платили. Так с чего ты вдруг всё бросил, пропал? А теперь та, оказывается, в Европе, на посылках у Синдоны. Не могу понять почему?
Конечно, не мог. Но Сарваш не собирался объяснять, что Веллс Фарго он покинул лишь физически, а в совете директоров по его поручению уже не первое десятилетие сидят свои люди и послушно контролируют ситуацию. Ибо давно нет в живых Веллса Фарго, а Ицхак Сарваш уже семьдесят шесть лет незримо держит банк в своих руках.
- Зато, Дин, с доном Микеле не скучно. Да и ты, насколько я понимаю, - Сарваш кивнул краткий взгляд в сторону чемодана с кодовым замком, - тоже недалеко от меня ушёл.
- Это всего лишь разовое поручение, - начал оправдываться тот. - К тому же я работаю не на Синдону, а на его партнеров в Штатах. Я даже не имею особого понятия, кто он такой.
- Прояви фантазию, - ехидно улыбнулся Сарваш, - мой клиент родом с Сицилии, так что...
Договаривать не было необходимости. "Мафия" - не самое удачное слово, чтобы произносить его вслух в итальянском аэропорту.
- Боже, там же бумаг на пятьдесят... - Договаривать Дин не осмелился, только крепче прижал к себе чемодан и утёр со лба проступивший пот.