Дракон — детектив - Дихнова Татьяна. Страница 34

— Тьорк, добрый вечер, это Айлия со второго курса. Открой, пожалуйста, я хочу тебя кое о чем спросить.

Услышав за дверью хлюпающие шаги хозяина, я, как обычно вовремя, подумала о том, что стоило бы принести ему гостинец. Все же даже среди отличающихся потрясающей терпимостью жителей Академии Тьорку должно быть одиноко, неуютно и катастрофически не хватает простого человеческого внимания и общения.

Как только ихтиандр открыл дверь, на меня пахнуло невероятным ароматом тухлой рыбы, и я лишь каким-то совершенно непостижимым образом сумела сохранить невозмутимое выражение лица.

«Старайся дышать ртом», — напомнила я себе и, наклонив голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, шагнула внутрь.

Вопреки моим опасливым ожиданиям, в сухопутной части дома Тьорка оказалось вполне уютно, симпатично и отсутствовали даже намеки на сырость. Как ему это удавалось, было совершенно непонятно, наверно, ихтиандры за время своего существования изобрели и отладили до совершенства технологию постройки подобных жилищ.

Внутри помещение очень напоминало гостиную мадам Арно, и я была почти уверена, что дриада приложила руку к убранству обиталища Тьорка, слишком уж все вокруг дышало любовью к лесу, а от ихтиандра скорее следовало ожидать водной тематики.

Когда хозяин аккуратно прикрыл за мной дверь, я дружелюбно улыбнулась, не забывая о необходимости избегать вдохов носом, и заговорила:

— Добрый вечер, Тьорк. Надеюсь, не помешала.

— Я пересаживал водяные тыквы в более просторные горшки, — настороженно глядя на меня, сообщил садовник.

— Давайте я вам помогу. Разговор совсем не требует полной сосредоточенности, и совместить его с работой будет даже полезно.

Коротко кивнув, хозяин неторопливо прошлепал в глубь помещения, я же, поискав тапки и не обнаружив ничего, хоть отдаленно их напоминающего, двинулась следом как есть.

Довольно неожиданно на меня пахнуло сыростью, и практически сразу же Тьорк с довольно громким всплеском нырнул в воду. Хм… как-то о том, что водяные тыквы находятся не на суше, я забыла подумать. Но что делать? Совершенно бесстрашно я нырнула следом, и тут же обнаружилось, что воды в комнате всего по пояс и я совершенно спокойно могу стоять.

Пока я отжимала непонятно зачем намоченные волосы, ихтиандр прошелся по периметру комнаты и достал из воды большие раковины, тут же засиявшие ровным голубым светом, по совокупной яркости не уступавшим освещению, получаемому от более привычных для меня светлячков.

— Сюда, — подозвал меня Тьорк, остановившийся в дальнем углу у стола, сделанного из грубо отесанных досок.

Подойдя, а точнее подбредя, к нему, я обнаружила, что стол заставлен разнообразными горшками. Из тех, которые поменьше, весело извиваясь, торчали ростки тыквы, большие же пустовали.

— Смотри, — привлек хозяин мое внимание и весьма ловко пересадил одну лозу в подходящую ей по размеру емкость.

— Понятно.

Технология оказалась довольно проста, и мне удалось воспроизвести ее без особых проблем.

— Я все правильно делаю? — уточнила я у Тьорка.

Удовлетворенный увиденным, садовник кивнул, и мы вдвоем принялись за дело. После того как я справилась еще с парой горшков, мои руки пообвыкли, и я смогла параллельно вести беседу, не боясь напортачить. Начав засыпать землю в следующий горшок, я перешла к цели своего прихода:

— Тьорк, ты наверняка знаешь, что недавно в Академии Магии был убит один из преподавателей, мсье Галь Траэр.

Да, — подтвердил хозяин, скривив гримасу. — Полицейский, допрашивающий меня, сказал.

— А как ты относился к мсье Траэру? Тебя расстроила его смерть?

Садовник пожал плечами.

— Я не придал значения. Тьорк не замечал учителя, учитель не замечал Тьорка. Их друг для друга не существовало.

Забавный подход. Мне бы не помешало такому научиться в отношении некоторых обитателей городка. Завистливо вздохнув, я спросила:

— Тьорк, будь добр, расскажи мне, как ихтиандры относятся к убийствам? Это допустимо?

Собеседник яростно замотал головой, и брызги воды с его голого черепа полетели во все стороны.

— Нет. Нас и так очень мало. Нельзя убивать.

Расправившись с последним тыквенным саженцем, я подавила первый порыв сполоснуть руки в воде, отряхнула их над столом и тщательно обтерла найденной там же тряпочкой. Взгляд Тьорка, исподлобья наблюдавшего за мной, приобрел удивленно-одобрительный оттенок.

— Значит, — продолжила я, — ты тоже считаешь, что убийца мсье Траэра должен быть арестован и призван к ответственности за это деяние?

— Да. Только его не найдут.

Это что-то новенькое. Тьорк говорил очень уверенно.

— Почему же не найдут? О полиции Теннета ходят самые положительные отзывы, мало преступлений остаются нераскрытыми.

Несколько секунд садовник с сомнением на меня смотрел, затем опустил плечи и принялся по одной возвращать ракушки обратно в воду, медленно погружая комнату во тьму.

— Тьорк, — взмолилась я. — Подожди. Я боюсь темноты.

Презрительно фыркнув, ихтиандр подошел ко мне и протянул одну из ракушек. С легкой опаской взяв ее, я неожиданно ощутила приятное тепло.

— Так лучше? — глядя снизу вверх, спросил хозяин.

— Да, спасибо.

Наблюдая за дальнейшей топкой светильников, я осторожно, стараясь говорить максимально дружелюбно, поинтересовалась:

Прости, а где ты был в ночь убийства? Может, ты случайно видел, кто заходил в коттедж мсье Траэра?

— Нет, — квакнул ихтиандр. — Не видел. Я делал клумбы в конце Ауири, сейчас самое подходящее время для высадки астр.

Как-то очень неубедительно это прозвучало. Да и слишком уж быстро садовник дал ответ. Попробуем уточнить.

— Тьорк, ты уверен? С твоей помощью, возможно, удастся покарать убийцу. Не стоит скрывать подобные сведения.

Лицо собеседника приняло самое каменное выражение.

— Я не мог видеть, — твердо проговорил он. — Спасибо за помощь с тыквами, но мне пора спать.

— Извини, что побеспокоила. — Я с трудом вылезла из воды на сухой пол и, кое-как отжав одежду покинула жилище неразговорчивого садовника, крепко сжимая в руке ярко горящую ракушку.

Оказавшись снаружи и задрожав под порывом ночного ветра, я признала:

— Да, мокрый свитер это не шкурка Фарьки. Себя мне быстро не высушить. Придется бежать домой, переодеваться.

А домой, положа руку на сердце, совершенно не хотелось. Стоило представить, что я обнаружу на перилах заждавшегося меня Джо в компании растаявшего кокосового мороженого, как перспектива ночевки в лесу, даже в мокром виде, начинала казаться вполне привлекательной. Но, сказав себе пару крепких ласковых слов, я все же сумела направить стопы в сторону аспирантских домиков.

Интересно, какого черта я приперлась прямехонько к крыльцу Георга? Остановившись на дорожке напротив его коттеджа, я в задумчивости изучала звездное небо, но, так и не найдя там ответа на этот вопрос, замотала ракушку в мокрую юбку и, как заправский лазутчик, незаметно подкралась к ярко горящему окну. А заглянув в него, чуть не свалилась от изумления на тщательно выпестованные Тьорком клумбы. Джо сидел и весело трепался, поедая мое кокосовое мороженое в компании Мэрион, этой сверх меры симпатичной мамзельки, в недобрый час оказавшейся моей соседкой по домику. И где в мире справедливость? Одним пухлые губки, нежная кожа, смазливая мордочка и кокосовое мороженое, а другим?

— А другим пятьдесят тысяч марок и мозги вместо опилок, так что немедленно прекращай жалобный скулеж и марш домой переодеваться. Иначе эти некоторые получат еще и воспаление легких.

Одарив себя столь поучительной тирадой, я презрительно фыркнула в сторону окна Джо и, достав вновь засветившуюся ракушку, пошла к дому.

К счастью, Фарьки там не оказалось, иначе мое на редкость замечательное настроение вкупе с надоедливостью и бесцеремонностью оцелота практически стопроцентно гарантировали серьезную ссору. А так я всего лишь немного побушевала, швыряя мокрую одежду в стирку, а когда переоделась в сухое и выпила чашку горячего шоколада, практически окончательно пришла в обычное бодрое расположение духа.