Имперская гвардия: Омнибус (ЛП) - Лайонс Стив. Страница 121

— Мы можем расспросить людей. Можем узнать о… Гюнтере, так его зовут?

Арикс покачала головой.

— Если бы он был здесь, он бы уже нашел меня. Ты видел, как быстро распространилась весть о нашем спасении. Он погиб, Тилар. Гюнтер погиб.

Тилар утешающе пожал ей руку.

— Железные Боги… то есть, некроны, они уничтожили лишь один город из многих, не всю планету.

— Это лишь вопрос времени, — сказала Арикс. — Мы думали… Когда я увидела солдат этим утром, мне показалось, что все еще есть надежда. Я забыла… забыла о том, что ты видел, Тилар, внутри пирамиды. Зеленый портал. Некронов невозможно победить.

Они услышали шум в коридоре, бегущие шаги и повышенные голоса. Полицейский в черной форме остановился у двери и взволнованно объявил:

— Они возвращаются! Солдаты возвращаются!

Раненый солдат вскочил на ноги с неожиданной подвижностью и побежал за полицейским. Тилар тоже встал, но Арикс осталась сидеть, не слишком спеша услышать новости. Все молились о чуде — втором чуде за этот день — но они не видели того, что видела она. Арикс не могла разделять их оптимизм, как бы ей того ни хотелось. Ее желудок сдавило от страха, и она уже давно перестала молиться.

В КАБИНЕТЕ полковника-186 кипела бурная активность. Криговские солдаты разбирали аппаратуру связи, упаковывая ее в ящики. Сам полковник невозмутимо стоял посреди кабинета, словно в центре бури. Арикс лишь с третьей попытки смогла подойти к нему. Он повернулся к ней, и Арикс попыталась встретить и выдержать его взгляд, но увидела лишь отражение собственных глаз в линзах противогаза. Это привело бы ее в замешательство, если бы она не была так решительно настроена.

— Меня зовут Арикс Хенрик, — сказала она, пытаясь имитировать тот повелительный тон, которым ее дядя разговаривал с подчиненными. Это уже помогло ей добраться до кабинета полковника. — Я племянница — и последний выживший член семьи — губернатора Тальмара Хенрика, и я…

— Я объяснил вашему дяде в самом начале кампании, — сказал полковник, отвернувшись от нее и подойдя к столу, — что этот мир на военном положении. Это значит…

— Я знаю, что это значит. Я лишь хочу… Люди снаружи хотят знать, что происходит. Думаю, самое меньшее, что вы можете для них сделать, полковник, это объяснить…

— Мы покидаем Иеронимус-сити, — сказал полковник.

— Да, так они говорят. Вы отступаете. Вы… бросаете нас.

— Первый десантный корабль прибудет через тридцать минут.

— Но Железные… то есть, некроны!

— По мнению наших генералов, больше мы ничего не можем здесь сделать. Произошло нападение орков на планету… — полковник взял со стола инфопланшет и взглянул на экран, — Джангалла. Мы должны прибыть туда в течение восьми дней.

— Но как же мы? Нам на помощь направят кого-то еще?

— Мы сделали все что могли. Мы почти уничтожили гробницу некронов, но на эту попытку мы истратили большую часть наших сил и средств, и потерпели неудачу.

— Тогда потребуйте больше сил и средств. Свяжитесь с Департаменто Муниторум, потребуйте от них подкреплений. Я знаю, как они работают, я слышала, как мой дядя часто спорил с ними. Вы должны надавить на них…

— Кажется, — сказал полковник, — что некоторые наши предположения касательно противника оказались ошибочными. Сейчас с определенностью можно утверждать лишь то, что дальнейшие боевые действия будут длительными и сопряженными с большими потерями, при этом с весьма незначительными шансами на успех.

— То есть вы… вы просто бросаете нас на растерзание? Полковник, на этой планете живут — жили — девять миллиардов человек.

— Даже так, леди Хенрик, численного превосходства в одной лишь живой силе недостаточно.

— Я не могу это допустить! Не могу поверить, что вы можете быть так… так близоруки. Что будет, когда некроны покончат с нами? Когда они нацелятся на следующий мир, а потом еще и еще? Что случится, когда они доберутся до вашего мира, полковник? Криг лишь в нескольких системах отсюда, насколько я помню. Если этих чудовищ не остановить сейчас… — Арикс замолчала. Полковник просто сидел и равнодушно смотрел на нее, но хотя его лицо, скрытое противогазом, как всегда, ничего не выражало, его молчание говорило о многом.

Арикс сама опустилась на стул.

— Этому не позволят случиться, ведь так? — сказала она. — Я должна была сразу догадаться.

— Мы связались с Имперским Флотом, — сказал полковник. — Соответствующие полномочия уже даны. Готовится приказ на Экстерминатус.

— Сколько еще…?

— Такие вещи делаются не сразу, я уверен, вы уже знаете. Наши комиссары потребовали послать больше спасательных кораблей, и я полагаю, что некоторые из…

— Я слышала, что последний корабль улетел более месяца назад, — сказала Арикс. — Что с тех пор делало флотское командование? Нет, позвольте, я угадаю. Пока они считали, что у нас есть шанс, пока они думали, что вы действительно можете разбить некронов, эвакуация с Иеронимус Тета не считалась наиболее приоритетной, а теперь… теперь уже поздно.

— Я полагаю, — повторил полковник, — что некоторые из ваших администраторов, управляющих городами, также были весьма настоятельны в своих требованиях. Шесть кораблей уже направлено сюда, и еще…

— Этого недостаточно, — возразила Арикс. — Шесть кораблей совершенно недостаточно, и вам известно так же, как и мне, полковник, что даже не все из них прибудут вовремя, чтобы… чтобы помочь нам.

— Это меня не касается, — сказал полковник. — Я предлагаю вам связаться с…

Арикс пришла в ярость.

— Возможно, это вас и не касается, но неужели вам плевать? Дядя Хенрик был прав насчет вас. Я говорила с людьми, с беженцами, с немногими уцелевшими солдатами СПО, и знаете, что они говорят о нем? И о том, что вы с ним сделали?

— Губернатор-генерал Хенрик, — резко ответил полковник, — связался с культистами, поклонявшимися некронам. Он признался, что намеревался вступить в переговоры с ними.

— Ради меня! — закричала Арикс. — Он пытался спасти меня! Он даже не… а вы… вы убили его, и за что? Вы сами сказали, полковник. Вы пытались справиться с некронами по-своему, и потерпели неудачу. Вы отдали им наш мир.

Она едва сдерживала слезы. Отвернувшись от полковника, она изо всех сил пыталась не заплакать. Она поклялась себе, что не будет плакать перед ним.

— На войсковом транспорте «Мементо Мори», — спокойно сказал полковник, — есть помещения и продовольствие примерно на тридцать тысяч человек. Численность наших четырех полков значительно уменьшилась, всего у нас осталось не более пяти тысяч…

— Вы хотите сказать, что можете… — всхлипнула Арикс.

— Нас просили, — сказал полковник, — принять на борт беженцев, сколько возможно. Вам придется лететь на Джангаллу вместе с нами. Но там вы сможете пересесть на другой корабль и добраться до соответствующим образом колонизированного мира.

— Это… очень великодушно с вашей стороны. Спасибо.

— Если бы это зависело от меня, — сказал полковник, — мы бы лучше заполнили это пространство техникой и полезным оборудованием, которое можно эвакуировать отсюда. Но, как я уже сказал, ваши администраторы упорно настаивали на своих требованиях.

— Я… понимаю, — сказала Арикс.

— Квартирмейстеры свяжутся с вами, чтобы получить список тех, которые должны быть…

— Нет! — поспешно сказала она. — Я не думаю… Я не могу сделать это.

— Нам нужен список, — твердо сказал полковник. — Люди, которых мы спасем, должны, как минимум, быть потенциально ценны для Империума.

— И вы готовы решать, кого спасти, а кого нет? Потому что я определенно не готова.

— Однако, я полагаю, что вы хотели бы зарезервировать место для себя?

Арикс ответила не сразу. Она всем сердцем знала, каким будет ее ответ, но чувствовала себя невыносимо эгоистичной. «Двадцать пять тысяч человек», думала она, «из всего населения планеты». Это было почти ничто, меньше чем ничто, и кто дал ей право снова оказаться в числе привилегированных?