Призраки не лгут - Кеплер Ларс. Страница 3
Она оперлась рукой о стену; глядя на кровавые следы на полу, она думала, что сейчас упадет в обморок.
Оказавшись в коридоре, Нина распахнула дверь ближайшей комнаты, зажгла свет, подбежала к Каролине и принялась трясти ее за плечо, шепча:
– Миранда ранена. По-моему, она ранена.
– Ты что делаешь у меня в комнате? – Каролина села в постели. – Сколько вообще времени?
– На полу кровь! – закричала Нина.
– Успокойся!
Глава 6
Задыхаясь, Нина смотрела Каролине в глаза. Она пыталась втолковать Каролине, в чем дело – и в то же время удивлялась, что не боится ночью кричать во весь голос.
– Там везде кровь!
– Тише ты, – прошипела Каролина и выбралась из кровати.
Крик Нины перебудил остальных девочек, из комнат послышались голоса.
– Иди сама посмотри. – От страшного воспоминания Нину передернуло. – Миранда так странно выглядит, иди посмотри на нее, иди…
– Успокойся, а? Я посмотрю, но, по-моему…
Из коридора донесся крик. Кричала маленькая Туула. Каролина выскочила из комнаты. Туула, не отрываясь, расширенными глазами смотрела в изолятор. В коридор, лениво почесывая под мышкой, вышла Инди.
Оттаскивая Туулу от изолятора, Каролина успела заметить кровь на стенах и белеющее в темноте тело Миранды. Сердце быстро заколотилось. Каролина заступила дорогу Инди, думая, что не даст никому из девочек увидеть самоубийство.
– Несчастный случай, – быстро объяснила она. – Инди, ты не отведешь всех в столовую?
– С Мирандой что-то случилось? – спросила Инди.
– Да, надо разбудить Элисабет.
Лю Шу и Альмира вышли из одной комнаты. На Лю Шу были только пижамные штаны, Альмира куталась в одеяло.
– Идите в столовую, – сказала Инди.
– Можно сначала умыться? – спросила Лю Шу.
– И Туулу отведите с собой.
– Да что тут за фигня? – спросила Альмира.
– Мы не знаем, – коротко ответила Каролина.
Пока Инди пыталась собрать девочек, чтобы отвести их в столовую, Каролина кинулась к комнате ночных дежурных. Каролина знала, что Элисабет принимает снотворное и потому не слышит, когда девочки ночью бегают по коридору.
Каролина изо всех сил заколотила в дверь, крича:
– Элисабет, скорее просыпайся!
Ничего. За дверью – ни звука.
Каролина бросилась мимо комнаты для досмотра, к сестринскому кабинету. Дверь была открыта; Каролина схватила телефон и позвонила Даниелю – именно о нем она вспомнила в первую очередь.
В трубке потрескивало.
В кабинет вошли Инди и Нина. Нина, с побелевшими губами, двигалась угловато и тряслась всем телом.
– Подождите в столовой, – коротко попросила Каролина.
– А кровь? Ты видела кровь? – выкрикнула Нина, принимаясь ковырять рану под мышкой.
– Даниель Грим, – отозвался в трубке усталый голос.
– Это я, Каролина. Тут несчастный случай, а Элисабет не просыпается, я не могу разбудить ее и вот звоню тебе. Я не знаю, что делать.
– У меня ноги в крови, – кричала Нина, – у меня ноги в крови!..
– Успокойся! – крикнула Инди, пытаясь увести Нину с собой.
– Так что там у вас? – Голос Даниеля внезапно перестал быть сонным и стал сосредоточенным.
– Миранда в изоляторе, но там столько крови! – Каролина тяжело сглотнула. – Я не знаю, что нам…
– Раны серьезные?
– Кажется, да… или…
– Каролина, – перебил Даниель, – я сейчас вызову “скорую” и…
– Ну а мне что делать? Что мне…
– Посмотри, не нужна ли Миранде помощь, и попробуй разбудить Элисабет.
Глава 7
Диспетчерский центр экстренных служб Сундсвалля располагался в трехэтажном здании красного кирпича на Бьёрнебургсгатан, возле Бэкпаркена. Обычно Ясмин было нетрудно дежурить ночью, но сейчас она чувствовала странную усталость. Было четыре часа утра; время шло к рассвету. Ясмин сидела в наушниках за компьютером и дула на черный кофе в кружке. Из комнаты, куда сотрудники уходили отдохнуть и перекусить, доносились шуточки. В вечерних газетах вчера написали, что некий оператор центра экстренных вызовов подрабатывает в службе “секс по телефону”. Ясмин когда-то работала администратором в “сексе по телефону”, но вечерние газеты представили дело так, будто Ясмин на своем нынешнем рабочем месте отвечает на звонки обеих служб.
Ясмин взглянула на экран компьютера, потом – в окно. До рассвета еще далеко. Мимо с грохотом проехала тяжелая фура. Над дорогой возвышался уличный фонарь. Бледный свет падал на листья какого-то дерева, серый электрораспределительный шкаф и участок безлюдного тротуара.
Ясмин отставила кружку с кофе в сторону: надо принять звонок.
– Служба сто двенадцать… Что случилось?
– Меня зовут Даниель Грим, я куратор интерната Бригиттагорден. Только что мне звонила одна из воспитанниц. Кажется, там произошло что-то очень серьезное. Поезжайте туда.
– Скажите, пожалуйста, что случилось? – Ясмин уже искала Бригиттагорден на карте.
– Не знаю, звонила одна из девочек. Я не очень понял, что она говорит, вокруг нее все кричали, она сама плакала и твердила: “везде кровь”.
Ясмин знаком дала понять коллеге, Ингрид Санден, что нужны еще операторы.
– Вы сами на месте? – Ингрид уже надела наушники с микрофоном.
– Нет, я дома. Я спал, но девочка позвонила…
– Это тот Бригиттагорден, что к северу от Сундсвалля? – спокойно спросила Ясмин.
– Пожалуйста, приезжайте быстрее. – У мужчины задрожал голос.
– Высылаем полицию и “скорую помощь” в Бригиттагорден, к северу от Сундсвалля. – Ясмин повторила названия, чтобы уточнить, куда отправлять помощь.
Она закончила разговор и тут же связалась с полицией и службой “скорой помощи”. Ингрид тем временем продолжала говорить с Даниелем:
– Бригиттагорден – это интернат для подростков, верно?
– Да, это он.
– Разве там не должно быть дежурных?
– Должны, и сегодня дежурит моя жена Элисабет, я сейчас позвоню ей… Я не знаю, что случилось. Совсем ничего не понимаю.
– Полиция уже выехала. – Ингрид пыталась успокоить звонившего. Краем глаза она увидела синие отсветы: первая полицейская машина уже мчалась по пустой улице.
Глава 8
Неширокий съезд с восемьдесят шестого шоссе вел прямо в темный лес, к озеру Химмельшён и Бригиттагордену.
Мелкие камешки защелкали по днищу полицейской машины, застучали по ветровому стеклу. Между высокими громкоговорителями крутилась мигалка.
– Ты раньше здесь не бывала? – спросил Рольф Винкер, переключаясь на четвертую скорость.
– Бывала… пару лет назад, когда одна девочка хотела поджечь дом, – ответила Сонья Раск.
– Какого хрена они не могут нанять ночных дежурных, – буркнул Рольф.
– Здесь наверняка персонал с ног сбивается.
– Не мешало бы нам знать побольше.
– Это верно, – спокойно согласилась Сонья.
Полицейские замолчали, слушая переговоры по радио. “Скорая” уже в пути; из участка выехала еще одна полицейская машина.
Дорога, как почти все лесовозные дороги, шла прямо. Днище гремело – машину бросало то в яму, то на бугор. Мимо мелькали стволы, синие блики мигалки скользили по деревьям в чаще.
Сонья связалась с полицейским участком как раз в тот момент, когда машина въехала на гравийную площадку между темно-красными строениями Бригиттагордена.
На крыльце главного дома стояла девочка в ночной рубашке. Глаза вытаращены, лицо бледное, отсутствующее.
В пульсирующем синем свете Рольф с Соньей вылезли из машины и подбежали к девочке, однако она их словно не заметила.
Возбужденно залаяла собака.
– Кто-нибудь ранен? – громко спросил Рольф. – Кому-нибудь нужна помощь?
Девочка неясно махнула рукой куда-то в сторону опушки, покачнулась и хотела шагнуть им навстречу, но у нее подкосились ноги, и она упала навзничь, стукнувшись головой.
– Что с тобой? – Сонья была уже рядом.
Девочка лежала на ступеньках крыльца, уставившись в небо и торопливо, поверхностно дыша. Сонья заметила, что она расцарапала себе подмышки и шею.