Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия. Страница 101

Не став разубеждать Оливию, Рикардо украдкой посмотрел в глаза, казалось, остолбеневшей Микелины.

- Оливия приехала к нам из Лос-Анджелеса. Хоть она и родилась там, но прекрасно знает оба языка, - пояснил он, желая прервать возникшую в кабинете паузу. - Ее мать - итальянка.

Микелина наконец-то пришла в себя.

Она с Моретти всего лишь неделю, а уже встречает третью соперницу на своем пути. Боже, сколько же ещё это будет продолжаться?!

- Я думала, вы жили в Майами, - сухо проронила она, уколов Моретти своим колючим взглядом.

Оливия непринужденно рассмеялась.

Судя по виду, она была почти ровесницей Рикардо, обладала хорошим вкусом и была на редкость хороша собой, словно только что сошла с обложки. Мике бессильно сжала кулаки, с трудом сохраняя на лице доброжелательную улыбку.

- Открою вам небольшую тайну: из Лос-Анджелеса вполне быстро возможно добраться до Майами, - поделилась слащавая американка со столь недалекой бедняжкой, которая, по-видимому, никогда не выезжала за пределы родного городка. - Особенно, чтобы насладиться творчеством такого непревзойденного мастера, как Рик.

Мике недоуменно сдвинула брови.

Творчеством? Что ещё она не знает о Моретти? Он что, когда-то увлекался живописью?

Услышав громкое жужжание, доносящееся из белого клатча, Оливия тут же раскрыла сумочку, поспешно достав из нее телефон.

- О, это мама, - улыбнувшись гостеприимному хозяину, пояснила она. - Я на минутку.

Подождав, пока изысканная гостья Рикардо отойдет в дальнюю часть кабинета, Микелина безмолвно скрестила руки на груди.

Она больше не глупый ребенок и прекрасно догадывается, что у Моретти было множество женщин до нее. Он вполне мог это позволить даже без своего баснословного капитала. Одна лишь его улыбка была в состоянии всего за каких-то пару секунд покорить бедное сердце женщины.

В своем нынешнем положении она не имела права ревновать его к другим. Но все же... Какого черта эта "мисс фальшивая улыбка" появилась здесь именно сегодня?

Протяжно вздохнув, Мике резко развернулась к закрытым дверям, не желая смотреть в лицо этого породистого кобеля.

Ей не стоило продолжать разговор. Не стоило портить свое настроение. Но все же ее взбунтовавшаяся натура взяла вверх над здравым смыслом.

- Ты с ней спал? - стоя в непосредственной близости к Моретти, тихо спросила она.

Рикардо шумно вздохнул. С самого начала он знал, что Микелина останется недовольна. Но разве он подписывался на то, чтобы постоянно удовлетворять ее капризное настроение?

- Да, - решив быть абсолютно откровенным, так же едва слышно отозвался он.

Она судорожно сглотнула, невольно представив его вместе с Оливией.

- Долго?

- Да.

Микелина плотно поджала губы. Слышать это было почти невыносимо.

Жеребец.

- Часто?

- Да.

Похотливый жеребец.

Интересно, у него найдется хоть один утешительный ответ для крохотных остатков ее былого отличного настроения?

Словно услышав мелькнувшие в ее голове мысли, Рикардо отошел от стола, встал перед Микелиной, внимательно вглядываясь в светло-зеленые глаза.

- Все это было в далеком прошлом, - уверяя себя в том, что он успокаивает стоящую перед ним девушку для ее же собственного душевного равновесия, твердо сказал он. - Закончено и забыто.

Невольно посмотрев в его лицо, Микелина пронзила его своим обвиняющим взглядом.

Кажется, это было уже лишним.

- Что? - сквозь зубы резко спросил мужчина, устав от ее недовольного вида. - Я ведь не спрашиваю тебя, как часто ты спала с Сальвьери?

Пораженно раскрыв рот, Мике уперла правую руку в бок.

Так нечестно! Он не имел права сравнивать их. Они абсолютно разные!

- Ну вот, я сказала маме, чтобы она не беспокоилась, - закончив разговор, Оливия вновь подошла к странно напряженной паре.

Обняв Рикардо за плечо, словно отнюдь не бывшая возлюбленная, она томно посмотрела ему в глаза:

- Рик, дорогой, может, ты покажешь мне остальную часть дома?