Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга. Страница 109

Переодевшись для прогулки, я вышла в сад. Ноги сами понесли меня по направлению к фонтану. Казалось, если я выполню этот простой ритуал, ответ придет сам собой и проблема разрешится. Чувствуя себя глупо, я несколько раз обошла фонтан и присела на самый его край.

Берт не появился.

Далеко не летняя погода быстро заставила меня поежиться, и я поднялась, чтобы вернуться во дворец и отогреться горячим чаем. Сделав шаг по направлению к дорожке, я остановилась, услышав позади шаги.

Резко обернувшись, я встретила взгляд графини Марч. Зародившаяся на мгновение надежда растаяла.

– Прошу прощения, если помешала вашему уединению. – Произнесла женщина, приближаясь.

Конечно она не могла знать о тайном шифре, что использовали мы с Бертом, но и в простое совпадение верилось с трудом. Неужели графиня искала меня? Но тогда…

Я вспомнила то чувство защищенности, что ощутила в ее доме. Неужели оно было обманчиво?

– Вы мне не помешали, я просто вышла ненадолго подышать свежим воздухом.

– Прогулки помогают очистить разум и мысли, – кивнула она.

По правилам этикета именно я должна была предложить графине продолжить прогулку вместе, либо уйти. Я указала рукой в сторону ближайшей аллеи, засаженной кустарниками и достаточно уединенной для беседы, что мне уже довелось проверить на собственном опыте.

Какое-то время мы шли молча. Я бросала на графиню заинтересованные взгляды, но не торопилась первой начинать разговор.

– Вы достойно держитесь для женщины, которая получила дурные вести, – наконец произнесла она, начиная разговор.

– Я думаю, мы все знали, что это может случиться. Король Айнон давно желал затеять войну с одним из соседних королевств, чтобы расширить свою территорию.

– О, нет, я вовсе не о войне, – запротестовала графиня Марч. – Вы неплохо держитесь для той, кто потерял любимого мужчину.

На секунду я растерялась. Разговор повернулся в совершенно неожиданную для меня сторону. Но я заставила себя идти вперед, не сбавляя темп, и ответила так, как того требовало мое положение:

– Не понимаю, о чем вы.

– Я видела, как он смотрел на вас, когда вы играли на рояле. Это был взгляд очарованного мужчины.

Трудно было поверить, чтобы лорд Берт мог потерять над собой контроль, тем более публично. Но как бы там ни было, графиня уловила самую суть, непонятно лишь одно – к чему все это. Возможно, какая-то проверка? Если это так, то я совершенно не представляла, как ее пройти.

– Лорд Берт точно мной не очарован, – продолжала отрицать я, тут же найдя прекрасную отговорку, – но вот Марией, вполне возможно. Во время поездки они сблизились.

Мои слова не убедили графиню.

– Да, до меня доходили слухи. Я же, честно говоря, привыкла верить своим глазам. Во время ужина вы смотрели на лорда Берта не менее заинтересованным взглядом.

Я вспомнила свое беспокойство из-за плохого самочувствия советника. У графини оказался цепкий взгляд. За один лишь ужин она заметила куда больше чем требовалось.

Мое беспокойство усилилось.

Для той, кто был на моей стороне, она поднимала слишком опасные темы. Промолчать, значило согласиться с ее словами, но слишком ярое отрицание выглядело бы не менее странно.

– Тот вечер помнится мне смутно, – я постаралась придать данной теме как можно меньше значения. – Дорога была долгой и все мы тогда устали.

Если графиня была той, кто стоял за спиной графа Риверса, то сейчас было лучшее время, чтобы предложить мне сделку. Мы были в уединенном месте и сам разговор подводил нас к тому, что я отнюдь не была верна мужу и короне.

Но предложения так и не последовало.

– Лорд Берт был из тех мужчин, перед которыми трудно устоять. – Я заметила, что она стала говорить о советнике в прошедшем времени, и это невольно резануло сердце. – Он принимал женщин, как равных себе, и в то же время был мужчиной, рядом с которым даже самая сильная женщина может позволить себе слабость.

Против воли на глаза начали наворачиваться слезы. Нельзя. Прочь. Я столько дней прогоняла от себя мысли о советнике, что теперь слушать о нем из чужих уст было невыносимо. Куда проще сделать вид, что его и вовсе не было в моей жизни и двигаться дальше. Тем более что иного выбора у меня и нет.

– Похоже, вы были заинтересованы в лорде Берте, – не удержалась я.

Чего же она хотела? Обличить меня? Посочувствовать?

– Ничуть. Я отнюдь не лукавлю, говоря, что любила своего мужа. Мне довелось испытать настоящее женское счастье, выйдя замуж по любви, и утрата, которую я понесла… Как будто часть твоего сердца погибает. Еще тяжелее от того, что с этой болью остаешься один на один, потому что никто не способен разделить ее с тобой.

Кажется, графиня говорила искренне. Я заметила, что слова дались ей с трудом. Тем не менее, мне совсем не нравилось то, к чему она клонила.

– Почему вы говорите это мне? – чуть более резко чем следовало спросила я, останавливаясь.

– Я хотела сказать, что в подобное время утрата такого человека как лорд Берт ощущается наиболее остро, – ответ ее выглядел так, что все это время мы говорили о политике, но это было отнюдь не так.

– В королевском совете состоит множество талантливых людей и все они служат на благо короля. Незаменимых людей не существует. Лорд Берт не исключение.

Графиня Марч слегка склонила голову, соглашаясь со мной. Говоря одно, я подразумевала обратное и мой голос наполнился стальными нотками. Женщина нашла мою больную точку, вопрос лишь в том, специально или нет.

Наши взгляды встретились. Разве бывает что-то в этом мире случайно?

– Я слишком легко оделась, мне нужно вернуться во дворец, – я постаралась произнести это мягче.

– С вашего позволения, я еще немного прогуляюсь по саду, – к моему облегчению ответила графиня.

Я развернулась и пошла обратно в направлении.

Совершенно нормально злиться, потеряв кого-то дорогого. Это я поняла уже давно. Злиться на себя, на других, на весь мир. Можно сколько угодно подавлять в себе это и притворяться, что все нормально, но всегда бывают моменты, когда тщательно выстроенная стена рушится и чувства прорываются наружу. И тогда все, что остается – утонуть в них. И я позволила себе это, спрятавшись в укромном углу сада, чтобы спустя некоторое время вновь воздвигнуть стену, и кто знает, возможно продержаться в следующий раз дольше.

Если графиня была той, кто стоял за заговором, то проверку я не прошла. Берт был бы во мне разочарован.

ГЛАВА двенадцатая.

Я столько раз прокручивала всю церемонию в голове, что когда пришло время коронации, уже не волновалась. О Галене этого сказать было нельзя, однако, вряд ли это заметил кто-то кроме меня и Фрейи. Корона, которая ранее принадлежала Изольде, а еще ранее Фрейе, невыносимо давила на голову, но я должна была провести в ней весь вечер, включая организованный прием. К счастью, после коронации я смогу обходиться диадемами.

Придворные надели свои лучшие наряды и слова их сегодня были как никогда льстивы. Я вглядывалась в каждое лицо. Сегодняшней ночью я расскажу Галену о том, что мы с Фрейей скрывали от него. Пора признать, что наша попытка обличить предателей оказалась провальной. Они решили затаиться.

Фрейя тоже была от этого не в восторге. Женщина заявила, что наилучшим вариантом будет задержать после церемонии графа Риверса и отдать его страже. Мы уже убедились в том, что он слаб духом, а значит, те сумеют получить от него все необходимые сведения отнюдь не благовоспитанным способом. Мысль об этом была мне неприятна, но я так же не видела другого выхода. Главное, сделать все тихо, чтобы виновные в сговоре не успели покинуть дворец до того, как мы узнаем, кто это был. Суета праздника поможет скрыть отсутствие графа, не привлекая к этому внимания.

Пока все шло по плану.

Официальная часть была позади. Еще час и мне можно будет ускользнуть в свои покои, а там уже снять тяжелое украшение.

Краем глаза я заметила, как на возвышение поднялась Фрейя. Взглянув на нас, женщина вполне искренне улыбнулась.