Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга. Страница 115

– Я считал, что это Берт. Все это время. Думал, что он отравил отца, потому что они с матерью уже были любовниками, но получается, что это не так.

– Никто не знал о заговоре, даже Берт.

– Но матери не нравилась Ивет. Она пыталась удержать меня как можно дальше от нее.

– Но не потому, что считала ее предательницей, она просто не любила ее. Никто не знал. И ты не мог знать.

Повторяя это, я успокаивала его и себя, потому что тоже чувствовала вину. Я знала, с того момента как Берт предположил в карете, и ничего не смогла сделать. Постепенно разрушая эту семью, герцог Дорсет почти преуспел в своей мести.

– Стража говорит, что еще несколько гостей выпили отравленное вино. Поднялась паника, никого не выпускали из зала, чтобы не упустить возможных заговорщиков. Мне нужно что-то сделать…

Но судя по голосу, Гален устал и совсем не хотел ничего делать.

– Нужно наказать Дорсета, публично, – сказала я, понимая, что это единственный выход, – им потребуется виновный. Так или иначе, все эти смерти на его совести. И в утешение… ты можешь дать пострадавшим семьям долю от земель Дорсета, нам же останется его состояние, которое мы сможем пустить на военные цели.

– А как же остальные заговорщики? – я поняла, что он прислушался.

Поднявшись на ноги, я двинулась по комнате, продолжая думать.

– Если станет известно, что в круг заговорщиков вошло много знати, это породит ненужные пересуды и сомнения. Герцог Дорсет крупная фигура чтобы отвлечь все внимание на себя, а остальным можно «предложить» вина. Никто не знает, сколько именно человек отравилось. Скрыть несколько фальшивых жертв будет легко.

Я отвернулась, уставившись в окно. Одной из них была Ивет и Гален вполне мог со мной не согласиться, но я знала, что так поступила бы Фрейя, и Берт совершенно точно одобрил бы этот план.

– Ты права, – тихо ответил он.

– Я займусь приготовлением похорон, – разбивая тишину сказала я. Осознание того, что все обязанности Фрейи перешли ко мне пришло внезапно.

– Хорошо, – сказал Гален.

Обернувшись, я увидела, что он поднялся из кресла. Не смотря на усталость, взгляд был ясным – он принял решение.

– Ты займешься похоронами, а я дворянами. Нужно показать им, что король цел и невредим. – Он поднял голову и решительно посмотрел на меня. – Мы справимся с этим вместе.

ГЛАВА тринадцатая.

(7 месяцев спустя)

Я взирала на карту. Линия фронта сдвинулась, поглотив собой новые территории. Наши территории. Земли лорда Ансона Айнон захватил еще четыре месяца назад и теперь уверенно продвигался вглубь. Он оказался не так импульсивен, как все ожидали. Его удары были четкими, быстрыми и грамотными. Оторвав взгляд от карты, я посмотрела на советников.

– Мне все больше начинает казаться, что вы не справляетесь со своей работой, – захотелось выбросить все фигуры, обозначающие войска. Сделав глубокий вдох, я постаралась подавить в себе это желание. Контролировать скачки настроения иногда было непросто.

Двери в зал распахнулись и в комнату вошел Гален. В руках его был конверт. Неужели еще одни плохие новости?

– Оставьте нас, – велел он советникам, и те с радостью покинули помещение. Как только за ними закрылась дверь, я позволила выплеснуться своему негодованию.

– Нам нужно найти новых людей, – я указала рукой на карту, – иначе совсем скоро придется искать новый дом.

Гален уже знал о положении дел. В то время как он пытался договориться о наемниках, я чихвостила советников.

– Надеюсь, у тебя новости лучше, – я посмотрела на конверт в его руках. – Что это?

Он по-прежнему молча протянул его мне и отошел к окну. Видимо, дело плохо. Совсем плохо.

Я извлекла сложенное письмо из плотной бумаги. Такой точно не пользовались наши военачальники. Развернув письмо, увидела незнакомый почерк. Буквы были острыми и порой похожими друг на друга, но я смогла разобрать смысл.

«Вы терпите поражение, но все еще не готовы сдаться. Меня восхищает ваша отвага. Предлагаю жест мирной воли, а именно, обменяться подарками. У меня есть нечто или точнее некто, кого бы вы хотели вернуть – лорд Берт, а мне необходимо кое-что взамен – зерно…»

Оторвавшись от чтения, я посмотрела на Галена, который теперь подошел к карте и изучал расположение войск. Безумие. Сердце забилось как сумасшедшее, но я вновь перечитала письмо, постаравшись отринуть эмоции.

– Я хотел знать, что ты об этом думаешь, – наконец произнес Гален.

Я бросила конверт и письмо на стол, подальше от себя. Лучше бы и вовсе не видеть этого предложения. Выбор был сложным, но я совершенно точно знала, что требуется сделать. От этого было еще больнее.

– Ни в коем случае не соглашайся. Он истощен, раз предлагает подобное, а значит, у нас есть шанс переломить ситуацию в свою сторону.

– А вдруг он найдет зерно в другом месте? Мы проигрываем больше половины сражений и теряем земли. Он уже разорил лорда Ансона, а значит, в следующем году и наши припасы будут под угрозой. Такой стратег как лорд Берт нам необходим.

– Единственная возможность получить припасы для него, торговые отношения с кем-то за морем, поэтому он обратился к нам. Гален, ему не выгодно ждать зерно оттуда, а так он убивает двух зайцев сразу, пополняет свои припасы и ослабляет нас. Это ужасная сделка и я категорически против.

– Я понял тебя, – подобрав письмо, он убрал его обратно в конверт и сжал в руках.

Сильный пинок заставил меня поспешно коснуться живота.

– Ты в порядке? – Гален тут же возник рядом, подхватывая меня под руку.

– Все хорошо, – я погладила место удара, – ребенок сегодня немного беспокойный.

– Вселяет надежду, что это мальчик, – широко улыбнулся Гален.

Прежде чем я успела ответить, в комнату вошел Вистан.

– Простите что прерываю, ваше величество, вы просили сказать, когда прибудет леди Селия.

– Да, отведи ее в мои покои, я скоро приду.

Коротко кивнув, Вистан покинул комнату, снова оставив нас одних.

– И все же тебе стоит больше отдыхать.

Гален говорил это все чаще, по мере того как рос мой живот, однако загнать меня в постель ему было не под силу.

– Ну уж нет. Пусть советники видят меня, и тогда уж точно не смогут отлынивать. Если женщина в моем положении постоянно при деле, то им и подавно придется, чтобы не задеть свое эго.

Коротко рассмеявшись, Гален притянул меня к себе и поцеловал. Очередной толчок. Я отстранилась, стараясь не подать виду.

– Пожалуй, не стоит заставлять Селию долго ждать, – усмехнулась я. – Когда она скучает, то бывает непредсказуема.

Гален не возражал. Покинув комнату, я медленно направилась к своим покоям. Быть в положении, конечно, испытание, но как оказалось не настолько трудное, как мне представлялось при взгляде на Изольду. Чем больше становился живот, тем неповоротливее было мое тело, болела спина и ноги, но в конечном счете все было преодолимо. За мою слабость расплачиваться пришлось бы нам обоим, но я крепко стола на ногах и это отпугивало потенциальных врагов.

Раз в неделю на чай приезжала Селия. Мы устраивались в моей гостиной, чтобы я могла отдохнуть. Вот и сейчас, едва войдя в комнату, я избавилась от обуви, почувствовав себя чуть лучше, когда босые ноги коснулись пола.

– Ты еще здесь? – я заметила Вистана у стены.

– Я его не отпустила, – пояснила Селия, опередив Вистана, – должен же был кто-то скрасить для меня одиночество ожидания.

Девушка бросила на гвардейца томный взгляд из-под ресниц. Судя по всему, Вистан стойко переносил все попытки соблазнения.

– Можешь идти, теперь очередь леди Селии развлекать меня, – отпустила я гвардейца, пожалев.

Как только мы остались одни, я вновь не сдержала любопытства.

– Ты нацелилась на Вистана? Уж больно плотоядные взгляды ты бросаешь на моего гвардейца в последнее время.

– А что еще мне остается делать? – девушка тяжко вздохнула. – Ты же больше не подкидываешь мне на съедение шпионов и предателей. Уверена, что больше нет аристократов, которых следует соблазнить и вывести на чистую воду?