Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга. Страница 122

– Да, не будь она тайной. Как и у короля Томаса. Это даже интересно… Возможно, Тариус аш Наар дал ложное обещание Айнону, чтобы сохранить мир, и отложил свадьбу, намереваясь подыскать для дочери более достойную пару. Пока Айнон погружен в войну, он не заметит, как его обвели вокруг пальца. В таком случае, король Томас действительно нам не помощник.

Я смутно помнила о том, что Томас действительно не сватался к девушке. Союз и брак предложил ему сам Тариус. В этом был смысл.

– Вот вам и ответ, ваше величество, – Берт отвернулся и обратился к Галену, – Айнона нельзя победить силой, это понял и Тариус, но его все еще можно обхитрить.

– Звучит так, будто у вас уже есть план, как это сделать.

Вместо ответа, Берт поднялся со своего места и приблизился к карте. Его палец уткнулся в деревню, что находилась между двумя армиями.

– Эта деревня – ключ к победе. Мы превратим ее в мышеловку, способную поймать всех мышей сразу. Сейчас Айнон расслаблен, он давно не знал поражения и уже считает себя победителем, поэтому нам необходимо проиграть следующую битву.

Настала очередь лорда Руланда смеяться.

– Ваша стратегия к победе проиграть битву? Похоже плен сильно на вас повлиял, лорд Берт.

Берт лишь улыбнулся, нисколько не оскорбленный словами другого советника.

– А что же повлияло на вас, лорд Руланд, что вы настолько отупели, чтобы даже не предложить королю отравить зерно, выбранное для обмена.

– Решение было поспешным, – покраснел советник, – не было времени.

– Плох тот советник, которому нужно слишком много времени, чтобы принимать верные решения. – Едко заметил Берт прежде чем продолжить. – За ночь до сражения мы отравим всю еду, воду и эль в деревне. Завязав бой, мы вскоре отступим, сдав деревню армии Айнона. Они решал отпраздновать победу и… мне продолжать?

– Так мы убьем все его войско, потеряв минимум людей, – вместо Берта закончила я. – Конечно это не вся армия, что у него есть, но большая ее часть.

Нельзя сказать, чтобы я полностью одобряла этот план, но вместе с тем, я понимала, что это может быть нашим единственным шансом переломить ход войны.

– У вас все те же подлые методы, лорд Берт, – не сдавался лорд Руланд.

– Но эффективные. Вам важен голос совести или результат? – холодно ответил Арен.

Громкий стук кулака по столу заставил всех замолчать. Гален недовольно взирал на советников, которые продолжали задевать друг друга.

– Я не в настроении слушать ваши перебранки, – отрезал он, недовольно посмотрев на лорда Руланда.

Я прекрасно понимала, почему тот продолжал вести себя подобным образом. Ему не хотелось потерять свое место тайного советника. На фоне Берта он явно проигрывал, а потому, пускал шпильки в сторону соперника. Только он не учел, что Гален решил начать с чистого листа и больше не был настроен к Берту предвзято. По крайней мере, старался чтобы это было так.

Повисла тишина. Никто не хотел попасть под горячую руку короля. Я продолжала смотреть на карту, обдумывая план Берта. Вряд ли был иной способ выиграть войну. Берт был прав, действовать надо не силой, а хитростью, однако жертвы отравления почему-то были для меня более живыми, чем воины, павшие в бою. Почему в войне побеждает лишь тот, кто убьет больше людей?

Поймав на себе взгляд Галена, я поняла, что его интересует мое мнение. Как и я, он не был уверен, стоит ли поступать подобным образом. Собравшись с духом, я кивнула, подтверждая, что согласна с предложенной стратегией.

– Что ж… лорд Берт, проследите за тем, чтобы ваш план воплотился в жизнь, – заключил Гален, посмотрев на советника. – Если мы не дадим отпор сейчас, то будет уже поздно. На этом закончим наше собрание.

Мы с Галеном оставались на своих местах в то время как остальные постепенно покидали комнату. Берт так ни разу и не взглянул в мою сторону, и я заставила себя отвести взгляд. Изображать равнодушие оказалось куда сложнее, чем я предполагала.

Гален поднялся со своего места и подошел ближе, присаживаясь прямо на стол рядом со мной. Из-за того, что я обманула его и пришла на совет, он похоже не злился, но от него не скрылось мое волнение.

– Ты напряжена. Что тебя беспокоит?

– Все. – Честно ответила я.

В том числе и то, что мы доверили свои судьбы тому, кто всегда играл лишь по своим правилам. В одно мгновение я готова была доверить Берту свою жизнь, а в другое боялась, что он ее разрушит. Как и на старом портрете, он все еще был человеком с двумя лицами.

– Скоро все закончится, и мы будем спать спокойно, – попытался утешить меня Гален.

– Скорее бы, – эхом повторила я, думая о том, что моя тревога не утихнет никогда. Единственным выходом было отправить Берта как можно дальше, чтобы Гален никогда не узнал о моей измене, иначе все пойдет прахом.

ГЛАВА пятнадцатая.

Я была в детской, когда внутрь ворвался Гален. По его широкой улыбке можно было заключить, что в этот раз новости были хорошие. Оказавшись рядом, он в одно мгновение подхватил меня и закружил по комнате.

– Мы победили! – объявил он о причинах своей радости. – Они попались в ловушку!

Как только мои ноги вновь коснулись пола, я сдержанно улыбнулась. Как бы не хотелось порадоваться победе, мысль о том, что скрывалось за этими словами, все равно была гнетущей.

– План Берта сработал, – уже спокойней сказал он.

– Это хорошие новости, – я коснулась его руки, сжимая в своей. – Мы ослабили Айнона и совсем скоро прогоним обратно.

Меня постепенно охватывало умиротворение от осознания того, что мы в безопасности. Джеймс в безопасности.

Гален обернулся и шагнул к кроватке, взглянув на сына, который тихо вскрикнул, проснувшись из-за шума.

– Я его разбудил? – Гален выглядел растерянным, посмотрев на ребенка.

Взяв Джеймса на руки, я покачала его и успокоила Галена.

– Все в порядке, скорее всего он просто проголодался, скоро должна прийти кормилица.

Словно услышав мои слова в детскую вошла женщина, и поспешно поклонилась при виде короля. Подойдя к нам, она забрала у меня Джеймса.

– Я сразу услышала, что он заплакал. Давайте я обо всем позабочусь, ваше величество, ему просто пора кушать.

Оставив Джеймса с кормилицей, я взяла Галена за руку и утянула за собой в соседнюю комнату, являвшуюся гостиной и соединявшей нашу спальню с детской.

– Есть еще какие-то новости? – полюбопытствовала я, опускаясь в кресло.

– На самом деле, я пришел к тебе, чтобы сказать, что мы устраиваем бал.

– Бал? – растерялась я. – Разве сейчас время для развлечений?

Крик в соседней комнате затих.

– Мы выиграли сражение и у меня родился наследник. Поводов более чем достаточно. – Расстегнув сюртук, Гален снял его, бросив на спинку кресла, и тоже присел.

– Значит, следует планировать следующее сражение, а не привлекать внимание к новорожденному сыну. Он еще слишком мал. Думаешь, не найдется тех, кто пожелает причинить вред Джеймсу?

– Именно поэтому мы и устраиваем бал. Необходимо успокоить аристократов и показать им свой успех, чтобы они даже не думали переметнуться на сторону врага. Лорд Берт считает это отличной идеей.

– Лорд Берт? – переспросила я, позабыв все аргументы, которые вот-вот готовы были сорваться с языка.

– Да. Это его идея. Он предложил устроить небольшое развлечение во дворце и в городе, чтобы снять напряжение, которое, как он выразился: «витает в воздухе».

– Это не такая уж и плохая идея. Стоит устроить небольшой праздник, – согласилась я, мысленно уже определяя, что мне стоит сделать. Теперь контроль за подготовкой приема полностью лежал на мне.

– Значит, ты согласна? – Гален выглядел немного растерянным. Похоже, он был настроен на тяжелый разговор в попытке убедить меня одобрить проведение праздника, но раз это была идея Берта, я не собиралась спорить.

– Да. Я займусь подготовкой, – заверила я супруга.

– Отлично, – он расплылся в довольной улыбке.

– На сегодня у тебя больше нет дел? – полюбопытствовала я на случай, если вновь намечалось собрание, о котором мне еще не было известно.