Приманка - Чиркова Вера Андреевна. Страница 38

— Какая интересная и насыщенная была у тебя жизнь. — Глаза магистра, наблюдавшего за моими попытками не сказать лишнего слова, откровенно смеялись. — Но поясни мне уже, что это был за предмет?

— Маленькие четки, — огорченно вздохнула я. — Я надела их на руку и снять уже не смогла.

— Танрод знает, что это такое?

— Усилитель. В самых трудных ситуациях он многократно усиливает мои способности. Вот зеркальный щит без четок получается совсем слабым. Как и остальные щиты. Но поговорить я хотела не об этом. Возможно ли, что это один из вынесенных из катакомб предметов? И не сцапает ли меня страж, если я попаду туда вместе с этим браслетом? Может, вы найдете какой-нибудь способ снять его с меня?

— Разве тебе не жаль потерять такую мощную защиту?

— Разумеется, обидно будет ее лишиться, я уже привыкла. Но Танрод мне дороже… неизмеримо.

На этот раз магистр думал довольно долго и наконец объявил:

— Я видел много изображений и описаний принесенных из катакомб вещей и знаю один секрет. После гибели хозяина они исчезали бесследно, и потому никто не покушался на жизнь счастливчиков. А эти четки, насколько я помню, сменили уже трех хозяев, и значит, изготовлены либо самими гоблинами, либо гномьими мастерами, жили тут когда-то и такие существа. Но исчезли вслед за эльфами, они тоже не могут без сильных источников. Если доверяешь, покажи мне свой артефакт, по выбитым на них знакам можно понять, какая раса изготовила эту вещицу.

Я спокойно отстегнула серебряный чехол и подала магистру левую руку.

Он тщательно изучил мои четки, некоторое время смотрел на них вприщур, потом успокоенно кивнул. И сообщил, что работа, скорее всего, гномья и никакого отношения к сокровищнице эльфов не имеет.

— Для начала я открою канал между вашими сознаниями всего на четверть часа, — принял окончательное решение Доганд. — Но не обижайся, если он не захочет с тобой разговаривать, Танрод привык принимать окончательные решения единолично. Главная твоя задача — постараться оглядеть все вокруг и запомнить все знаки на стенах или потолке и цвет камня. Не забывай — ты можешь видеть все то, что и Род, и даже испытывать его ощущения.

— Мы пойдем в столовую?

— Необязательно, здесь даже удобнее. Я их уже позвал, спрячь свои четки, пусть еще немного побудут тайной.

К приходу остальных я уже сидела в кресле с обручем-артефактом на лбу и с закрытыми глазами.

— Вели? — встревожилась Онгильена, но ответил ей маркиз:

— Не волнуйся, сейчас магистр кастует на нее магический сон, и она мысленно окажется там, куда приведет усиленная связь браслета. У меня с учителем тоже связь, я хотел сам сходить, но он не отозвался. Может, у Вели получится.

Я только молча усмехнулась — разумеется, у меня получится. Должно обязательно, ведь я желаю этого все нетерпеливее.

— Спи! — подтолкнул меня властный приказ, и кресло сорвалось с места, помчалось, все набирая скорость, в расцветающую радугой темноту.

ГЛАВА 18

О том, что во сне время идет вовсе не так, как наяву, мне известно давно, но никогда раньше я не чувствовала себя обманутой, вернувшись из туманной страны снов.

А в этот раз, распахнув глаза и разглядев устремленные на меня ждущие взгляды друзей, почувствовала себя обчищенной ловким мошенником, одним из тех, которые толпами снуют на осенних ярмарках, показывая нехитрые, но очень убыточные для селян фокусы.

— Не вышло, — хмуро сообщил Доганд и тут же поспешил меня успокоить: — Но не переживай так, никто и не надеялся, что получится с первого раза. Он наверняка дремлет, голод и жажда неизбежно вызывают слабость. Но бывают и минуты пробуждения, попробуем через полчаса.

— Может, чайку пока выпьешь? — с сочувствием смотрела настоятельница. — Соберешься с мыслями. Ты же сообразительная, должна что-нибудь придумать.

— Матушка, — говорить негромко и почтительно мне стоило больших усилий, — я бы придумала и слова бы нашла. Но сон длился всего мгновение! Вот маг сказал «спи» — и тут же я открываю глаза и вижу, как странно вы на меня смотрите!

— Так, в этом что-то есть… — Магистр явно пытался меня успокоить, но я готова была уцепиться и за соломинку.

— Ну так придумайте, не я же тут старый и опытный маг! Я вообще всего несколько дней как научилась щиты ставить.

— Стоп. — Доганд, прищурившись, смотрел на меня. — А попробуй-ка кастовать свой щит, как только я скажу «три». Обещать не буду, но, возможно, его эхо заденет Танрода, в ответ на проявление магии он должен обязательно проснуться. У всех магистров на такой случай стоят в мозгу будильники, чтобы не прозевать нападение.

— Только схожу воды напьюсь, — согласилась я, внезапно почувствовав, как просто пересохло во рту.

— Иди, — согласился магистр, как-то странно глядя мне вслед.

И только через пару минут, жадно глотая прямо из-под крана ледяную родниковую воду, я поняла, почему он так глядел. И о чем умолчал. Это был не мой голод, и не моя жажда, и коленка болела тоже не у меня. И значит, мое сознание все же побывало там, в теле мужа, валяющемся в неизвестном уголке катакомб, испытало ощущения Рода и принесло их моему собственному телу. И его горькую тоску по мне самой, а также мечты о большой, прожаренной горбушке хлеба, накрытой толстым ломтем холодного мяса.

Да, я отлично понимала, как глупо и смешно поступаю, когда, заскочив на минуту в столовую, торопливо заворачивала в салфетку плетеную хлебницу, куда поверх аккуратно нарезанных ломтиков каравая сложила всю ветчину и мясо, какие нашла на столе. И бутылку с дорогим целебным вином с местных виноградников сунула туда же.

А войдя в кабинет и усевшись в кресло, привязала этот узелок к себе концами пояса с таким мрачным и неприступным видом, что даже насмешливо фыркнувший Кэрдон не решился сказать ни слова.

И снова мой лоб холодил усыпанный синими камнями обруч, а стоящий напротив магистр с самым невозмутимым видом медленно считал:

— Один, два, три!

Последнее слово совпало с движением снова скользнувшего вперед кресла и началом действия самого простого из придуманных мной щитов, в котором разъяренный Кыш носится вокруг меня, время от времени делая резкие выпады в сторону возможных врагов. Мой слух еще уловил встревоженные вскрики матушки и Гили, но я думала уже не о них, всей душой стремясь оказаться возле мужа.

И мои усилия увенчались успехом — почти сразу обнаружила себя стоящей у знакомой решетки, но не с той стороны, где прежде. В этот раз я появилась рядом с Танродом. Всего один шаг, и я опустилась на колени возле мужа, торопливо развязывая затянувшийся узелок пояса. А еще через несколько секунд уже прикладывала к потрескавшимся губам любимого драгоценную бутыль. В тот миг я не думала, что мое вино так же эфемерно для мужа, как и я сама, но через минуту, когда жадно присосавшийся к горлышку дознаватель распахнул наконец сонные еще глаза и уставился на меня с недоумением, как на привидение, начала подозревать истину.

— Много сразу не пей, — сказала с нарочитой озабоченностью. — Как бы плохо не стало. Лучше поешь, я принесла мясо и хлеб.

И стараясь не выдать свое волнение дрожью пальцев, развернула перед ним узелок.

— Ты кто? — явно не поверил он в истинность происходящего.

Ну так мне и самой пока не верилось в это чудо.

— Думаю, Эвелина Бенро, — задумчиво сообщила в ответ и сунула ему в приоткрытый рот ломтик ветчины. — Только ей из двух живущих во мне личностей присущи дерзкие и смелые решения и невероятно отчаянные поступки, когда события неожиданно сворачивают в сторону с предначертанного пути.

Потом так же нахально сунула ему в рот кусочек хлеба и наконец не сдержалась, обхватила мужа за шею и изо всех сил прижала к груди лохматую и пыльную голову.

— Они говорят, — перемежала я бурными рыданиями не менее яростные поцелуи, — что выходов семь, и все завалены… и никто не знает, где копать. А ты амулет снял, меня в сон не пускал! Вот накормлю, подлечу и побью, чтобы никогда больше так не делал! Он, видите ли, сам привык решать! А я, значит, не человек и никакого права на выбор не имею? Ну и зачем мне тогда такой муж? И перестань смеяться, а то побью голодного!