Все рассказы и повести Роберта Шекли в одной книге - Шекли Роберт. Страница 124

Но не только в праве миссис Сакчер на землю заключалась проблема. Еще несколько стариков, живших в Мичигане и Калифорнии, претендовали на участок, и свои претензии они подкрепляли соответствующими бумагами. Выглядели бумаги довольно сомнительно, но никто пока не доказал, что они фальшивые.

А следовательно, до установления личности истинного владельца с этой землей ничего нельзя было сделать. У городского совета не было даже средств на экспертизу всех предъявленных купчих. Даже если бы эти средства и имелись, разбирательство с фальшивками обошлось бы, пожалуй, дороже, чем стоил сам пустырь.

А еще на эту землю претендовала железнодорожная компания «Лехайм — Гудзон», располагавшая документом о том, что дедушка миссис Сакчер, Антонио, позволил проложить через его владения рельсы, а заодно не возражал против разработки полезных ископаемых, буде таковые здесь найдутся.

И хотя бумага еще больше смахивала на фальшивку, чем остальные, игнорировать ее городской совет не мог, поскольку железнодорожные магнаты знамениты своей любовью к сутяжничеству и патологической жадностью — норовят захапать все, что плохо лежит. Вот почему фирме «Сайсен билдерз» так и не удалось выровнять участок и построить на нем торгово-развлекательный центр.

Этот пустырь был облюбован для первого за текущий период эксперимента, и его сомнительная принадлежность безусловно послужила фактором выбора. Другим фактором, возможно, явился сам Герби Блум, но это пока не доказано.

Итак, произошла встреча человека и ангела, причем с глазу на глаз, а не в присутствии истеричной толпы. Истеричная толпа появится несколько позднее, когда миссис Сакчер без разрешения городского совета поставит на пустыре киоск с вывеской, оповещающей о том, что на этом месте состоялось первое явление ангела в новейшую эпоху, и начнет бойкую торговлю соответствующими сувенирами. Изготовление сувениров — тряпичных ангелочков — возьмут на себя три племянницы миссис Сакчер, а цена будет всего доллар за штучку — миссис Сакчер не грешит алчностью.

Позднее, после ее смерти, и земельный участок, и ларек наследники продадут корпорации «Ангел энтерпрайзис», которая поставит дело на широкую ногу и даже попытается вытянуть из ангела письменное свидетельство о том, что его явление произошло именно здесь. Но из этого ничего не выйдет — у ангелов нет коммерческой жилки.

Итак, Герби в одно прекрасное июньское утро шел из дома миссис Сакчер, где он снимал комнату, в хоупсвилльский гимнастический зал, где он выдавал напрокат бутсы и прочий спортивный инвентарь, а заодно приторговывал лимонадом «Гаторэйд» и батончиками «Пауэр бар». Тропинка через пустырь позволяла сократить путь на целую милю, и если бы не цветущая амброзия, прогулка доставляла бы удовольствие во все времена года.

Обычно она проходила без приключений, но только не в этот день. Шагая своим привычным маршрутом, Герби заметил незнакомца — тот полулежал, привалясь спиной к бугорку, аккурат посреди участка. Одет незнакомец был во все светлое, а за спиной белело нечто похожее на крылья.

Герби поспешил к нему, предположив, что человек попал в беду. Добряк он был, этот Герби, — и можете не сомневаться, что данное обстоятельство также учитывалось Комиссией по изучению ангелов.

Приблизившись, Герби понял, что незнакомец весьма молод. И у этого юноши была пара больших белых крыльев, не то прикрепленных к спине, не то растущих непосредственно из нее.

— Вам нездоровится? — спросил Герби.

— Никогда не чувствовал себя лучше, — ответил незнакомец, вставая.

Оказалось, крылья длиннее его самого — верхние края поднимаются над ушами, а нижние метут землю.

— А у вас как со здоровьем?

— Нормально, — ответил Герби. — Вы уверены, что у вас все в порядке?

— Конечно, — последовал ответ. — Просто мимо пролетал, гляжу, симпатичное местечко, неплохо бы здесь по лежать. Ну и полежал.

— Да, тут хорошо, — подтвердил Герби. — Бывает, я по этому пустырю весь день напролет гуляю. В выходные, конечно. А еще в городе есть парк, но он… ухоженный слишком, понимаете, о чем я?

— Я понимаю, о чем вы, — сказал незнакомец. — Да, этот пустырь кажется идеальным местом, чтобы вздремнуть, а после глотнуть нектара.

Только сейчас Герби заметил в руке собеседника золотистую бутылочку.

— Ага, для нектара — в самый раз, — согласился он. — Ладно, если вам моя помощь не требуется, пойду-ка я дальше. На работу опаздывать нехорошо.

Он и на пяток шагов отойти не успел, как услышал:

— Между прочим…

— Да? — остановился и повернулся Герби.

— Вы заметили, что у меня крылья?

— Заметил, вообще-то, — кивнул Герби, — но решил не спрашивать. А то вдруг вы их стесняетесь.

— Какое благоразумие! Но почему я должен их стесняться?

— Да по телику показывали, как люди рождаются с лишними частями тела или нарочно их отращивают. Руку там, ногу… Вот я и предположил, что вы из этих. И можете насчет своих крыльев комплексовать.

— Я ничуть не комплексую. Там, откуда я родом, носить крылья — в порядке вещей.

— Понятно… А если я поинтересуюсь, откуда вы родом, это не будет невежливым?

— Разумеется, не будет. Я из рая, он же Эдем.

— Эдем — это вроде город в Техасе?

— Может, и так, но к моему месту жительства Техас никакого отношения не имеет. Я прилетел оттуда, — указал незнакомец вверх, и крылья дрогнули. — Рай находится наверху.

— Так-так… Явились из рая, пьете нектар, имеете крылья… Значит, вы ангел?

— В яблочко! — воскликнул собеседник. — Впрочем, я был уверен, что вы догадаетесь.

— У меня получилось не сразу, — заскромничал Герби. — Все-таки у ангелов необычная внешность… Можно спросить, чем вы тут занимаетесь? В смысле, для чего прибыли именно в Хоупсвилль и явились именно мне?

— Надо же было откуда-то начинать, — пожал плечами ангел. — Вот вы увидели меня, а от вас узнают другие.

— Нет, что вы! — пообещал Герби. — Я никому не скажу.

— Отчего же не сказать?

— Хотите, чтобы меня приняли за сумасшедшего?

— Такой риск есть, — признал ангел. — Но разве вы недостаточно смелы, чтобы отстаивать свои убеждения?

— Да откуда у меня убеждения? — удивился Герби. — Разве что… Может, вы иудейский ангел? Нет?

Ангел отрицательно покачал головой:

— Я существо светское.

— А разве Бог, которого вы представляете… не еврейского происхождения?

— Бог тоже нерелигиозен. Но к кому-то Он относится лучше, к кому-то похуже — как и все мы.

— Вы на что-то намекаете?

— Просто обращаю ваше внимание на то, что Богу вряд ли нравятся люди, не помогающие его ангелам.

— Это угроза?

— Помилуйте! Ни сам Бог, ни Его представители, к числу которых я принадлежу, не угрожали еще ни одному человеку. С другой стороны, если вам однажды понадобится услуга… в этом случае вы будете вынуждены задать себе вопрос: «А что хорошего я сделал для Господа, чтобы рассчитывать на Его благодеяние?»

— Я вас понял, — кивнул Герби.

— И какие мысли на этот счет?

— Мысли такие: нелегко быть единственным евреем в захолустном американском городишке. Отчего бы вам не обратиться к кому-нибудь другому?

— Не я выбрал вас, — ответил ангел. — Но я уполномочен предложить вам очень редкую, поистине чудесную возможность.

— Стать жертвой гоев, которые забросают меня камнями?

— Стать нашим пророком. А также поверенным рая в Организации Объединенных Наций, когда нас аккредитуют там.

У Герби глаза полезли на лоб:

— Надеетесь, что вашу братию пустят в ООН?

— Почему нет? Мы представляем реально существующую территорию. Или вы считаете рай выдумкой?

Обдумав слова ангела, Герби спросил:

— Поверенный — это что за должность такая?

— Будете от нашего лица выступать перед прессой, и за очень хорошее жалованье. На прокате спортивной обуви столько не заработать.

— Так вам известно насчет проката?

— Прежде чем явиться вам, я навел справки.

— В этом городе уйма полоумных христианских сект, — рассудительно заметил Герби. — Они меня в клочья порвут, когда расскажу о нашей встрече.