Переиграть Казанову (ЛП) - Робертс Лиза Браун. Страница 13

2. Бросил нас во время взрыва Джиллиан. "Показал отсутствие командной работы".

3. Поставил под вопрос мой авторитет несколько раз. Подразумевал, что я не компетентна. "Поведение неподобающее няне".

4. Не разговаривал со мной по дороге домой из музея. "Очень непрофессионально не говорить с партнёром".

Я вспомнила, как набросилась на него в сувенирной лавке. Как я полностью потеряла хладнокровие и позволила Слейду добраться до меня. Как я оскорбила его перед детьми. Я съёжилась, вспомнив детей, которые в шоке смотрели на меня.

Тупая боль пульсировала в висках. Не важно, что я думала о Слейде и даже то, что все эти партнёрские штучки были заданием. Я не должна была втягивать детей. Я должна была держать для них хорошую марку. Плюс, мне необходимо было нравиться им, и чтобы они слушались меня, поскольку в скором будущем с ними останусь только я.

Я ненавидела терять контроль, потому что делала это довольно редко. Вся моя жизнь была построена на дисциплине, расписаниях и избегании любых ошибок. Меня ужасало то, что могло произойти, опусти я свою защиту хотя бы на день.

Тем не менее, всего один день со Слейдом полностью разрушил моё равновесие. В какой же форме я буду, когда на горизонте покажется пятница?

Я закрыла глаза и потянулась за лавандовым маслом, открыла крышечку и глубоко вдохнула. Может, мне стоит приобрести это средство в таблетках. Или пить прямо из бутылки.

Глава 9

Слейд

Среда, 5 июня

Трина написала мне в шесть утра: "Встретимся в библиотеке в девять".

На какой военной базе она живёт? Я пролистал свои сообщения и обнаружил, что она также писала мне прошлой ночью. Я был с Бет, блондинкой из бассейна, поэтому проигнорировал свой телефон.

Библиотека? Ей лучше иметь в планах что-то удивительное, иначе дети начнут капризничать. А я их в этом полностью поддержу.

Я перевернулся на другой бок, намереваясь спать, пока будильник не поднимет меня в восемь.

Следующее сообщение разбудило меня в 6.50 как обманный отбой будильника.

"Слейд? Ты здесь? Дай мне знать, если получил сообщение".

"Получил. Увидимся в девять".

Я отправил сообщение и выключил телефон.

Тремя часами позже я и Макс подъехали к почти пустой автомобильной стоянке библиотеки.

— Тебе нравится библиотека, Слейд? — спросил меня Макс, когда мы пересекали стоянку.

— Эм, конечно, приятель. Я имею в виду, она мне нравилась. Я не бывал здесь с тех пор как был маленьким ребёнком, — мне стало интересно, был ли ещё в детской секции кукольный театр, который был здесь моей любимой вещью.

Автоматические двери со свистом открылись, и мы увидели Трину и Джиллиан, ожидающих у столика регистрации.

— Макс! Слейд! — воскликнула Джилли, увидев нас, и библиотекарь за столом посмотрела вверх с улыбкой. Может, библиотека стала проще с моих детских лет. Я помнил, что получал много замечаний вести себя тише.

В отличие от Джилли, Трина не кричала от волнения при виде меня. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела исподлобья. Обычно мне нравилось, когда девушки скрещивали руки подобным образом, потому что это подталкивало вверх другие части тела.

Подождите-ка, о чём я, чёрт побери, думаю? Трина не была девушкой. Она больше походила на робота, сконструированного в виде девушки.

— Ты опоздал, — провозгласила она.

Я осмотрел пустую библиотеку.

— Ага, это сумасшествие какое-то. Нам пришлось ездить по кругу, ожидая пока место на парковке освободится. Почти также плохо как на концерте в "РедРокс" (прим.пер.: амфитеатр в Колорадо).

Взгляд Трины стал тяжелее, и её грудь поднялась вверх. Почему я это заметил?

Джилли и Макс, игнорируя нас, побежали в детскую секцию. Библиотекарша зыркнула на них и прошипела "Не бегать в библиотеке", но дети не остановились.

— О, Боже, Слейд, — Трина в отчаянии опустила руки и зашагала за детьми.

Библиотекарша ухмылялась мне, пока я следовал за Триной. Вероятно, они были лучшими друзьями, связанными энциклопедиями или глупыми романтичными новеллами. Тьфу!

Макс остановился перед научными книгами с картинками, в то время как Джилли взяла курс на маленький театр с вырезанным окном.

— Шикарно. Он всё ещё здесь, — я плюхнулся на пол перед театром. — Покажи, что у тебя есть, Джилли.

Она усмехнулась и наклонилась так, что я не мог видеть её за картонным фасадом.

Трина и Макс шептались позади меня, обсуждая, сколько книг он мог бы взять за один раз.

Несколько детей заинтересованно притягивались словно магнитом к театру. Видимо, библиотека была местом провождения утра среды. Я заметил мамочек, выглядевших усталыми. Не удивительно, что миссис Г выглядела такой счастливой, увидев меня сегодня утром.

Маленькая девочка, с диадемой на голове и в костюме Белоснежки, заглянула за сцену кукольного театра.

— Что ты делаешь? — прошептала она.

— Готовлюсь к выступлению, — громко прошептала в ответ Джилли. — Ты должна посмотреть. Оно будет замечательным.

Мне нравились уверенные в себе девушки.

Джилли выскочила, выглядывая из окна-сцены.

— Внимание, леди и джентльмены! Время для шоу!

Неожиданно я оказался в окружении маленьких детей. Некоторые из них прислонились ко мне, словно я был гигантской подушкой. Макс устроился у меня на коленях. Мамы смотрели с переполненного дивана под окном.

Трина стояла в стороне, кусая губу, и выглядела тревожно. Мужик, эта девушка выглядит слишком напряжённо. О чём вообще она может здесь беспокоиться?

Джилли исчезла из поля зрения, и две тряпичные куклы появились в окне: выцветшие, перепачканный Эльмо и мисс Пигги, чьи длинные светлые волосы были отрезаны, делая её похожей на панка.

— Чем мы займёмся сегодня? — спросила мисс Пигги.

— Я не знаю, — провизжал Эльмо. — Чем ты хочешь заняться?

— Не спрашивай меня! — ответила мисс Пигги. — Я – раздражённая Трина, а ты – плейбой с забавными идеями!

Все дети захихикали, а мамы на диване начали ворчать.

Святой Иисусе. Я взглянул на Трину. Ее темные глаза выделялись на фоне бледной кожи, делая девушку похожей на статую. Очень хрупкую статую, готовую треснуть.

Мне нужно было остановить Джилли, пока не стало хуже.

Панк Пигги подпрыгнула в окне театра.

— Ты такой красивый, Слейд. Может, нам стоит пойти на свидание.

О, нет!

Макс застонал у меня на коленях. Маленькие девочки, сидящие рядом со мной, хихикая, в ожидании подались вперёд.

— Я не встречаюсь со средненькими девушками, — сказал Эльмо. — Тебе нужно быть милой, если хочешь получить поцелуй от плейбоя.

Одна из мам фыркнула от смеха.

— Эй, Джилли, — перебил я, боясь даже смотреть на Трину, — давай сделаем переры…

— Ш-ш-ш! — все дети в комнате повернулись ко мне, приложив указательный палец к губам. Та библиотекарша отлично их натренировала.

— Я милая! — заорала мисс Пигги. — У меня просто ПМС, — затем мисс Пигги набросилась на Эльмо с громкими звуками поцелуев, в то время как мамы на диване попадали со смеху.

Макс поднял на меня глаза и нахмурился.

— Что такое ПМС?

Стараясь сдержать смех, я бросил взгляд на Трину, чтобы увидеть, как она отворачивается от меня. Её бледное лицо теперь было красным. Она поспешила к картонной сцене и опустилась на колени, протягивая руку к Джилли.

— Нет! — крикнула мисс Пигги. — Мы ещё не закончили!

— Реклама! Реклама! — заорал Эльмо и стукнул Трину по голове.

Дети разразились аплодисментами, как и их мамы.

Я снял Макса с колен и поспешил к сцене. Джилли выглядела готовой пробить обивку, как это сделала Трина.

— Я ещё не закончила! — орала шёпотом Джилли на Трину. — Я знаю ещё много слов.