Вакансия для слепого чтеца (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 27

— А с чего ты взяла, что он захочет перелезть на другую сторону?

— По его провокационной улыбке, — уверенно ответила она. В этом была вся Элейн. Ничто не могло скрыться от ее острого взгляда.

— Ты думаешь, он женится на ней ради денег, не так ли? — медленно спросила я.

— Сойер Бьюкенен хочет Кейли Хавербрук также, как ты хочешь сегодня надеть ночнушку.

Несмотря на нытье Сойера и его яростное шипение на меня, я не могла не рассмеяться над ее крайне точным комментарием.

32.

Лара 

Элейн ушла за десять минут до появления Кита.

Я вышагивала в черных сапогах, и все было не так уж плохо. Элейн уговорила меня надеть чулки, поэтому сапоги не очень натирали. Когда раздался звонок в дверь, я услышала стук своего сердца в ушах, направляясь в коридор.

Я открыла, Кит резко тянул воздух носом, а я ощутила запах мыла и нафталина. Должно быть, у себя в шкафу он откопал одежду, которой давно не пользовался.

— Ух ты, — воскликнул он.

— Элейн, моя лучшая подруга, я рассказывала тебе о ней, сделала мне макияж, — пролепетала я с улыбкой.

— Ты выглядишь потрясающе.

Я сморщила нос.

— Пахнет нафталином.

— Прости.

— Я всегда была немного помешана на запахе нафталина. Мммм.

Он потянулся вперед и обхватил меня за ягодицы своими большими, мозолистыми руками, прижав к своему телу. Его тело было таким горячим, а пуговицы его рубашки, вдавливались мне в кожу.

— Кто-то что-то говорил о своей неискушенности? — спросил он.

— Возможно, — прошептала я. Находясь так близко к нему, я чувствовала запах его кожи. У меня сжался желудок.

Он долго и нежно меня целовал, и я почувствовала, как кровь за пульсировала в венах, а живот сжался еще сильнее. В его руках все мое тело задрожало от желания. И когда я уже решила, что вся моя душа обнажилась перед ним, он поднял голову и прошептал:

— Ты знаешь, что я схожу с ума от твоего запаха? Он, черт побери, делает меня ненормальным. Ты не надела трусики или что-то типа того?

Я хихикнула.

— Ты же не думаешь, что я такая непослушная, а?

Он провел руками по моей заднице, потом остановился и недоверчиво спросил:

— Ты дразнишь меня. Ты не надела их, не так ли?

— Неа.

Он застонал.

— Бл*дь, как я смогу есть, зная, что на тебе нет нижнего белья? Единственное, что я ощущаю своей ногой подвязки твоих чулок?

— Очевидно, таким образом я планирую совратить тебя сегодня вечером.

— Единственным, кто будет соблазнять тебя сегодня, буду я. Угадай, что я собираюсь сделать с тобой этой ночью?

Мои щеки горели.

— Я не знаю. Что?

— Я собираюсь развести твои ноги и в полной мере воспользоваться своей бесплатной парковкой в течение многих часов.

— Ты дикий и коварный мужчина, Кит Карсон, — поддразнила я его, при этом тупо ухмыляясь. Никто никогда не хотел меня так, как он. Несмотря на то, что Сойер вдруг воспылал ко мне каким-то жутким собственническим инстинктом, до сих пор, слепая девушка не была нужна никому. Я своего рода была талисманом города. Своеобразной вещью, когда глядя на меня, люди чувствовали себя гораздо лучше. Независимо от того, какие были у них болезни и трагедии, видя меня, они думали, слава Богу, у них, по крайней мере, имеется зрение. А не как у бедной Лары, которая всю жизнь одна живет в темноте.

— Ты правда хочешь войти? — спросила я.

— Неужели ты думаешь я откажусь? — ухмыльнувшись поддразнил он. Не отпуская моей задницы, он сделал несколько шагов вперед и закрыл ногой дверь.

— Хочешь выпить? Элейн принесла бутылку подпольного виски и еще немного осталось.

— Неа. Я хочу посмотреть твою студию.

Я вдруг засмущалась.

— О! Эээ... это не совсем твое…

— Я не очень разбираюсь в искусстве, но я хочу увидеть, что ты создаешь. Это будет, словно я загляну тебе в голову.

Я прикусила нижнюю губу.

— Хорошо, но ты не должен притворяться, что тебе нравится, если на самом деле будет не так. Я вполне понимаю, что на твой вкус тебе может не понравится.

— Ты никогда не поймаешь меня на лести, — мягко произнес он, почти рассеянно, проводя пальцем по моей щеке.

Я отступила на шаг назад и, расправив плечи, повела внутрь.

— Господи, ну и платье на тебя надето. От вида сзади у меня уже стоит, — прорычал он у меня за спиной.

Я засмеялась и продолжила свой путь более женственной походной, словно мужчины постоянно мне говорили подобные комплименты, поэтому я больше покачивала бедрами, чем обычно. Было очень удивительно, насколько быстро я стала такой сексуальной, хотя предыдущая моя жизнь была лишена секса полностью.

У двери в студию, я замешкалась.

— Я хочу увидеть, — прошептал он мне на ухо.

Я повернула ручку и вошла, зная первое, что он увидит, будет Элла, моя русалка. Никто, даже Элен ее еще не видела. Это был самый большой проект, над которым я когда-либо работала. Сердцем я понимала, что она была лучшим, что я сделала, и от этого я нервничала, причем чертовски, сомневаясь, а может она не так уж хороша, как мне кажется.

— Это Элла. Она не полностью еще закончена. Камень, на котором она сидит нужно еще отполировать и покрасить, — нервно произнесла я.

— Где включается свет? — спросил он.

— О, конечно. — Я повернулась назад, пошарила по стене рукой и зажгла свет. Я не пользовалась им и надеялась, что он все еще работал.

Он ахнул у меня за спиной. Я неподвижно замерла, прислушиваясь, как он направился к моей русалке.

— Боже мой, Лара, это... это... просто... великолепно. Вау, я никогда не думал, что может быть так превосходно... и цвет, как? Вау.

Я слышала, как он ходил вокруг скульптуры, затем остановился и повернулся ко мне.

— Ты увидела ее в своей голове?

Я пожала плечами.

— Да.

— А цвета? Они подходят друг другу и переходят один в другой. Как ты это сделала? — Казалось он на самом деле был поражен.

Я пожала плечами.

— Так я ее представляла, вернее, мне кажется, что именно так должна выглядеть русалка.

— Это невероятно, Лара, — искренне произнес он. — Не знаю, чего я ожидал, но точно не такого. Я даже не ожидал, нечто подобное от зрячего человека, но от тебя слепой. Ты настоящий гений.

Он подошел ко мне. Его чудесный аромат наполнил мне нос, как только я уткнулась ему в шею.

— Спасибо, — прошептала я.

— Нет, это тебе спасибо.

— За что?

— За то, что ты такая красивая.

— Я не красивая, — автоматически ответила я.

— Хочешь я расскажу тебе то, что вижу я?

— Хочу.

— Элейн подвела тебе глаза, отчего они стали больше. Щеки розовые, губы такого же цвета, как самая спелая, самая вкусная клубника. Они слегка приоткрыты, как будто умоляют о поцелуе... или моем члене.

— Или еде, — нахально добавила я.

Он засмеялся, богатым, глубоким смехом.

— Пошли, маленькая шалунья, — сказал он, взяв меня под руку.

Он помог мне надеть пальто и застегнул. Было приятно ощущать его заботу на себе и защищенность. Я закрыла дверь, и мы спустились вместе вниз. Было холодно, подморозило, поэтому я осторожно ступала в своих черных сапогах. Он посадил меня в машину, закрыл дверь и пошел к стороне водителя.

33.

Лара

— Куда ты меня везешь? — спросила я.

— В Шарлоттсвилль, место называется «Верблюжий горб гриль», но не пугайся названия.

Я засмеялась.

— Я была в Шарлоттсвилле с Элейн, но никогда не слышала о ресторане под названием «Верблюжий горб гриль».

— Он маленький и находится в придорожном домике, но у них просто чертовские стейки. Их выдержанные стейки почти легенда.

«Верблюжий горб гриль» был более чем в часе езды. Он припарковался и вышел, чтобы открыть передо мной дверь. Как только я попыталась поставить ногу на землю, Кит обхватил меня руками за талию и вынес на асфальт. Я глубоко вдохнула. В моем животе порхали бабочки, и их было слишком много. Я вложила свою ладонь в его.