Усмирившая волны (ЛП) - Майер Шеннон. Страница 37
А в следующее мгновение струя воды вырвалась из ее живота, словно из трубы, прорванной из-за давления. Она прижала руку к животу, но еще одна струя хлынула рядом. Все больше и больше воды выливалось из нее, затопляя комнату и все в ней. Я, спотыкаясь, отступила, крепко держа детей. Наверное, вся эта затея с ожерельем была плохой идеей.
Блю яростно заревела, и вместе с этом ее тело разорвало, и вода хлынула на нас, словно приливная волна.
Нас с детьми сбило с ног, смыло за дверь и протащило вдоль улицы, как крокодила на брюхе, и выбросило к противоположному зданию. После наших истошным криков я ожидала, что Ундины повыбегают на улицу. Но этого не случилось, кругом была лишь тишина.
— Мама… Умерла? — Сглотнул Стинг, в его глазах читалась смесь надежды и страха.
— Я не знаю.
Я встала и помогла им подняться на ноги. Дверь их дома резко распахнулась, открывая взору высокую, стройную женщину, стоящую на пороге. Ее фиолетовые глаза вспыхнули, когда она увидела меня. Ожерелье между ее огромными грудями подпрыгивало, пока она величаво шествовала к нам.
— Ты, ты сделала это со мной.
Я спрятала детей за свою спину.
— Я. И сделаю это снова.
Возможно, не стоило этого говорить, но это была правда. А как я уже знала: с правдой шутки плохи.
Блю подняла руки, густые всполохи магии побежали от пальцев к локтям. Я видела ее намерение и стояла там, разинув рот от шока. Вероятно, она не могла сделать то, что, как я думала, она собиралась сделать. Или могла?
Магия обрушилась на меня. По всей видимости, она это сделала.
Глава 17
Сила магии Блю поставила меня на колени. Она не была мягкой, однако, вылечивала меня: кости ступни сходились вместе, раны от крючков затягивались. Содрогаясь, я подняла на нее глаза:
— Я думала, ты убьешь меня.
— Моя сила двояка. Я могу как исцелить раны, так и вскрыть их. Айю сказала, что мой муж-ублюдок собирается жениться на двух женщинах. Морить нас голодом — это одно, но это? — Она перекинула свои волосы назад, полностью выставляя свою грудь напоказ. — Совершенно неприемлемо. Если кто и будет править, то это буду я. Так что я помогу тебе остановить его. — Она сдернула ожерелье и бросила его мне. — Лишь у тебя есть шанс убить его, Лакспер, небольшой, однако, но есть.
Что ж, это успокаивало.
— Есть идеи, как это провернуть?
Она махнула на меня рукой.
— Эндеры, вы такие бесполезные, когда дело доходит до маневров и планов. Я пойду к Реквиему и попрошу о восстановлении меня в качестве жены. Конечно, он возьмет меня, и тогда ты пойдешь в тронную залу и вызовешь его на дуэль.
Эш прочистил горло.
— Выглядит слишком просто. Чего ты не договариваешь?
Она прижала раскрытую ладонь к груди, распахнув при этом глаза.
— Что ты имеешь ввиду?
— Он имеет ввиду, что у тебя припрятан козырь, — уточнила я.
Возможно, мы бы продолжили нашу дискуссию, но внезапно раздавшийся крик дальше по улице всполошил нас всех. Блю взяла двойняшек и притянула их ближе.
— Идемте, дети, нам нужно навестить вашего отца.
Мы нырнули за дом, когда Блю потащила Стинга и Рэй в направлении голосов. Дворцовая стража показалась из-за угла, выставив трезубцы, когда увидела их.
— Опустите оружие. Неужели не узнаете свою королеву при встрече? — Блю выплюнула слова, и, вынуждена признать, она звучала по-королевски. Или по крайней мере, как та королева, которую я знала.
Стража окружила их и повела по дороге. Блю огрызалась с ними буквально на каждом шагу.
Стинг и Рэй обернулись, и их взгляды резали меня на части. Пустые, безжизненные, словно они знали, что их ждет.
Эш схватил меня и потащил назад.
— Нет, ты не можешь. Мы не сможем помочь никому, если нас сейчас схватят. Нам нужно выяснить, что за чертовщину здесь устроил Реквием, до того как встретимся с ним.
Я повернулась, удивленная его словами.
— Так ты теперь со мной?
— А у меня есть выбор? Единственный способ выбраться отсюда — это убедить Реквиема отпустить нас. Но этого не будет, так? Так что нам придется убить его.
Айю покачала головой.
— Ты прав. Он ни за что не выпустит вас отсюда. Пойдем, скорее.
Втроем мы побежали через нижние уровни Глубины, пока не достигли границы между бедными и богатыми районами. Ненамного больше движения, но все же здесь было оживленнее, чем у бедняков.
Айю потащила нас в боковой переулок.
— Вас слишком легко узнать. Ждите здесь, я вернусь с Окто.
Не успели мы возразить, как она уже ушла.
— Надеюсь, ты доверяешь правильным людям, — тихо сказал Эш. Я прислонилась к стене и почувствовала кожей грубый песчаник. Я посмотрела вниз на свою одежду, точнее на то, что от нее осталось. Жилет был разорван посередине, обнажая живот холодному ночному воздуху. Эш протянул руку и слегка коснулся пальцами чувствительной кожи. По телу прошла дрожь, и я взглянула на него.
— Я тоже.
Он сжал челюсти и отошел на несколько шагов.
Я выдохнула.
— Трубопроводы проходят через весь город. Дети таким образом залезали на кухню и таскали еду. Возможно, и мы сможем использовать трубы — проплыть по ним до тронной залы, не будучи остановленным.
— А ты знаешь схему размещения труб? Я помню, ты можешь дышать под водой с этим своим крючком в ухе, но я не могу. Тебе придется сделать это в одиночку.
— Знаю
Но я уже поняла, что это не сработает. Не было способа разузнать все входы и выходы из труб за оставшееся у нас время.
Он внимательно посмотрел на меня, словно хотел еще что-то сказать. Но в конце концов покачал головой и взглянул в сторону.
— Кто-то идет.
Я присела пониже, Эш сделал то же самое, и мы стали ждать. Никак нельзя было узнать, кто идет, и нужно ли готовиться к драке. Я испытала облегчение, когда до нас донесся голос Айю.
— Пожалуйста, поговорите с Терралингами, Посол. Может, вы хотя бы вы посоветуете что-нибудь по этому поводу?
Глубокий смутно знакомый голос ответил ей:
— Целитель, то, о чем я разговаривал со своим старым другом, не имеет отношения к происходящему сейчас.
Я встала, когда они повернули за угол. Пожилой человек, который помог мне найти кухни, казалось, целую жизнь назад, удивленно уставился на меня.
— Ты Окто?
— А, Эндер Лакспер. Вижу, ты выжила в темнице.
Эш встал, и Окто быстро моргнул.
— Кажется, у нас началась эпидемия выживших. Это просто замечательно.
— Ты говорил с Белладонной, как она? — Все, что я хотела, это знать, что она жива, и мы не опоздали.
Окто медленно покачал головой, и мое сердце оборвалось.
— Я дружил с предыдущим Послом, Баркли. — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Баркли догадался о том, что происходило, намного раньше всех нас. — Пожилой человек засунул руку в свой жилет, выискивая что-то, наконец он достал оттуда толстый сверток бумаг. — Это все, что мне удалось спасти, но я верю, здесь ты найдешь ответ на то, что планирует Реквием. Но никто не поверит тебе. Даже я не особо поверил, когда узнал о его планах.
Он передал мне бумаги дрожащей рукой. Я взяла их и пробежалась по ним взглядом. На каждой было изображено генеалогическое древо одной из четырех семей. Точно такие же, как и на стенах в комнате Реквиема. Я нахмурилась, глядя на них и передавая часть бумаг Эшу.
— Генеалогия?
Окто протянул руку и забрал бумаги.
— Да, это очень важно для Реквиема, как ты могла заметить. Он верит, что у него в руках ключ к созданию чего-то, что мы все считали невозможным.
Я перевернула последний лист бумаги и увидела единственное предложение, нацарапанное на ней.
— Придет дитя, которое сможет контролировать все элементы и станет властвовать над всеми семьями.
Слова пронзили меня и завершили пазл, который я пыталась собрать со времени нашего прибытия.
— У него план по селекции, так? Он хочет получить ребенка, который бы нес в себе все элементы, обладающие равной силой.