Багровый берег (ЛП) - Чайлд Линкольн. Страница 41
Лейк переглянулся с Кэрол. Ее лицо казалось бледным и испуганным. Он прекрасно понимал ее состояние — мысль о том, что люди, которые обчистили их подвал, были не только ворами, но и убийцами, уже вызывала ужас. Но ведьмы? Это уже просто смешно.
— Теперь, мистер Лейк, вы полностью проинформированы о состоянии расследования. Если вы нас извините, мы вернемся к расследованию дела, — и на этом Пендергаст молча направился к винтовой лестнице маяка. Лейк смотрел ему в след и не мог отвести взгляда от фигуры агента, медленно спускающейся вниз по лестнице.
30
Было уже полтретьего дня, когда Пендергаст припарковал «Порше Спайдер» в конце Дьюн-Роуд. Он вышел из машины, Констанс выбралась вслед за ним и остановилась, наблюдая за тем, как он открывает багажник и достает металлоискатель и сумку с дополнительным набором оборудования. Из-за непогоды он был одет в зюйдвестку [78] и плотное непромокаемое пальто. День становился все серее, воздух был настолько насыщен влагой, что, казалось, состоял из крошечных капель соленой воды. Но туман так и не опустился на побережье, и видимость оставалась довольно хорошей: Констанс отчетливо видела маяк Эксмута примерно в миле к северу отсюда, где они провели часть утра, разговаривая с Лейком.
Она последовала за Пендергастом по узкой песчаной тропке по направлению к воде. Там, где тропа поднималась на возвышенность, он остановился, глядя на восток, его голова поворачивалась почти незаметно, пока он изучал береговую линию. Полдень принес не только серость, но и холод, из-за чего Констанс неохотно согласилась надеть свитер от «Фейр-Айл» и твидовую юбку.
Констанс была давно знакома с многозначительным молчанием Пендергаста, и ей было даже комфортно проводить время наедине со своими соображениями, до тех пор, пока агент, в конце концов, не решит изложить свои мысли, но сейчас через четверть часа тишины она почувствовала, что ее все сильнее охватывает нетерпение.
— Я знаю, ты не любишь, когда тебе задают вопросы, особенно глупые, но что мы здесь делаем?
Несколько мгновений Пендергаст не отвечал. Затем он прервал осмотр местности, и повернулся к ней.
— Я боюсь, что наш друг-скульптор сделал справедливое замечание. Моя теория о кораблекрушении остается всего лишь плодом моих размышлений. Мы здесь, чтобы добыть доказательства.
— Но «Замок Пембрук» пропал сто тридцать лет назад. Какого рода доказательства мы можем отыскать больше века спустя?
— Вспомни, что я говорил тебе раньше, — и он указал на юг, на отдаленный участок побережья, который вклинивался в море под острым углом. — Этот крюк береговой линии сработал бы, как сеть. Если бы корабль потерпел крушение рядом с ним, обломки вынесло бы именно сюда.
Констанс взглянула в указанном направлении.
— И как ты можешь делать подобный вывод на основании современного рельефа местности? Ведь тринадцать десятилетий штормов неминуемо изменили береговую линию.
— Были бы мы на мысе Код, я согласился бы с тобой. Но здесь песчаный берег с вкраплениями скалистых участков, которые действуют как серия естественных волнорезов, сохраняющих очертания береговой линии.
Он снова замолчал, окинув взглядом местность, а затем поднял сумку.
— Итак, приступим?
Констанс последовала за ним вниз по склону в сторону береговой линии. Этот участок берега был усеян огромными валунами размером с автомобиль. Даже на таком расстоянии она увидела, что их бока покрыты острыми, как бритва, ракушками. Прибой грохотал между ними, создавая огромные пузыри, которые задерживались на сильном ветру. Морская пена слетала зловещими клоками, которые неустанно катились по земле.
Пендергаст остановился, не дойдя до скал. Он положил металлоискатель на землю, затем извлек приемник GPS, бинокль, цифровую камеру и таинственное устройство, которое он также положил на землю. Далее он достал карту и развернул ее, прижав углы камнями. Констанс увидела, что это крупномасштабная топографическая карта района в масштабе 1:24 000, которая была вся покрыта линиями и пометками Пендергаста. Он некоторое время подробно ее изучал, периодически отрывая от нее взгляд, чтобы свериться с тем или иным ориентиром на береговой линии. Затем он сложил карту и убрал ее в сумку.
— В одиннадцать тридцать вечера, — сказал он, обращаясь, скорее, к себе, чем к Констанс. — Ветер дул с этого направления, — он посмотрел на северо-восток, где стоял маяк. — Тогда-то и погас свет.
Он взял GPS и свое мистическое устройство и начал двигаться на юго-запад, тангенциально по отношению к береговой линии. Констанс последовала за ним, ожидая, пока он остановится, чтобы свериться с GPS. Он стал в точке, которая находилась между маяком и опасной линией зазубренных скал, раскинувшихся в море.
— Костер был сооружен в отдалении от самого берега и на некоем возвышении — возможно, на гребне дюны, — пробормотал он. — Он был не настолько огромным, чтобы перерасти в неконтролируемый пожар, но все же оставался довольно ярким.
И снова хождение: назад и вперед. Еще больше сверок с GPS. Затем, сняв зюйдвестку с головы и убрав ее в карман пальто, Пендергаст поднял неизвестное устройство и стал направлять его в разные стороны, наблюдая за ним, как выживающий в экстремальной ситуации мог бы наблюдать за теодолитом [79].
— Что это такое? — наконец, спросила Констанс.
— Лазерный дальномер, — Пендергаст сделал ряд измерений и сравнил их с показаниями GPS. После каждого измерения он перемещался в новое место. Каждый последующий шаг он делал заметно меньше.
— Вот, — сказал он, в конце концов.
— «Вот» — что? — переспросила Констанс, не в силах ничего поделать с раздражением, которое накатывало на нее из-за загадочности Пендергаста.
— Вот было бы идеальное место для сооружения костра, — он кивнул на юг, в сторону клыкообразного ряда скал, окруженных бурлящим прибоем. — Этот риф известен как «Скаллкрашер-Рокс». Ты можешь заметить, что наше местоположение находится на линии между маяком и проходящим кораблем. Корабль, движущийся в южном направлении и держащийся поближе к укрытию из-за бури, использовал бы маяк Эксмута, чтобы тот вывел его вдоль северного берега к мысу Энн. Если сместить свет на юг, и корабль использует фальшивый маяк в качестве ориентира, это приведет его прямиком на скалы, — которые в ненастную ночь можно попросту не заметить.
Констанс осмотрела землю вокруг них. Они стояли на галечном пляже. Он простирался как на север, так и на юг.
Пендергаст продолжил.
— Со штормовой волной и северо-восточным ветром обломки должно было разбросать по всей округе.
— Но где же они? Точнее, где они были? В докладах сказано, что никаких обломков не нашли. А трехсотфунтовый корабль ведь не мог просто испариться.
Пендергаст продолжил смотреть на скалы, его глаза прищурились, ветер откинул светлые волосы с его лба. Если он и был разочарован, то никоим образом этого не показывал. Наконец, он повернулся и посмотрел на север, в сторону Эксмута.
Нечто в его позе и выражении лица заставило ее замереть.
— Что случилось? – спросила она.
— Я хочу, чтобы ты медленно повернулась — сделай это естественно, не привлекая внимание и не вызывая подозрение, — и взгляни на верхушки дюн на севере, по направлению на Эксмут.
Констанс пробежала рукой по своим волосам, потянулась с притворной неторопливостью и повернулась. Но там ничего не было — просто голая дюна, покрытая тонкой мантией водорослей, развевающихся на ветру.
— Я ничего не вижу, — сказала она.
— Там кто-то был, — мгновение спустя ответил Пендергаст. — Темный силуэт. Как только ты повернулась, он снова скрылся за дюной.
— Нам стоит выяснить, кто это?
— Я уверен, что к тому времени, когда мы доберемся туда, он уже уйдет довольно далеко.