Белая ворона (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт". Страница 82
Поморщившись, Алекс открыл окно. Ночью Флорию не тошнило, все равно запах в комнате стоял гнусный.
— Милэрд…
Пока он возился со шторой, Незабудка проснулась и села в постели, глядя на него с ужасом.
— Доброе утро, Флория, — приветливо сказал Алекс, опускаясь в кресло у окна. — Встать можешь? Тогда умывайся, дорогая, а потом поговорим.
Незабудка медленно поднесла к лицу ладони, мазнула ими по щекам, посмотрела на испачканные пальцы, затем на Алекса. С трудом выпутавшись из простыни, вскочила и кинулась из гостиной.
Что ж, он правильно он сделал, что не стал умывать Флорию ни в доме АрМоаля, ни здесь. Если он хоть чуть-чуть знает свою фаворитку, Незабудке стоило увидеть себя именно в таком виде. А в ванной еще и одежда лежит — неужели наденет?
Не надела. Закутавшись в огромное полотенце, Флория появилась спустя минут сорок, когда Алекс уже хотел вытаскивать ее из ванны. Эти сорок минут сотворили чудо: женщина выглядела почти как обычно, даже высохшие волосы лежали на плечах ровной шелковистой волной — делать прическу Флория не стала. А полотенце, оголяющее плечи и стройные ноги, подчеркивало ее фигуру, как дорогой пеньюар. Алекс невольно восхитился.
— Милэрд…
Больше она ничего не сказала. Скользнула к его креслу, не поднимая глаз, молча встала на колени рядом. Сжалась, обхватив себя руками за плечи, и теперь стало видно, что Незабудку бьет дрожь. Неужели все это время она простояла под холодной водой? Судя по тому, что отеки на лице исчезли — вполне вероятно.
— Садись в кресло, — негромко велел Алекс. — Хочешь чаю?
Незабудка покачала головой, но в кресло села, так же не поднимая глаз.
— Я звонил тебе вчера, — так же ровно сказал Алекс. — Несколько раз. А потом меня нашел тьен АрМоаль. Ты попалась ему возле «Кантри Клаба», пьяная до полной беспомощности. К счастью, он видел тебя в «Бархате» и позвонил Анриетте, а она указала на меня. Ты помнишь, как я за тобой приехал?
Незабудка снова молча помотала головой.
— АрМоаль забрал тебя домой, чтобы не оставлять на улице, — с безжалостной благожелательностью продолжил Алекс. — И ты успела обсудить с ним все мои интимные секреты. А заодно — Анриетты.
— О нет… — прошептала Незабудка, утыкаясь лицом в ладони.
— Боюсь, что да. Ты, конечно, не помнишь, что именно рассказала? Что ж, узнаем по последствиям. Сейчас речь о другом. О тебе.
— Простите, — так же еле слышно прошептала Незабудка, а потом, рывком подняв голову, посмотрела в лицо Алексу странно потемневшими глазами. — Ваша светлость, простите! Я не хотела, клянусь! Вы же знаете, я так долго терпела…
Алекс знал. Шэннон сразу предупредила его, что прежний покровитель Флории отличался любовью к крепкой выпивке и дурману, приучив к ним и фаворитку. Приняв предложение Алекса, Флория пообещала избавиться от вредных пристрастий и честно старалась сдержать слово. Пара легких коктейлей на вечеринке, ароматные дамские сигариллы без дурмана — это был компромисс, о котором они договорились. И за годы вместе Флория изменила обещанию всего два раза, безобразно, совершенно не по-женски запив. Первый раз — когда умер выгнавший ее из дома отец. И второй раз — после встречи с братом, подтвердившим, что знать не желает сестру, ставшую позором семьи. Оба раза Алекс терпеливо помогал ей прийти в себя. Но сейчас-то что случилось?
— Я не могу жить без вас, — сказала Незабудка неожиданно просто, без обычной кокетливости. — Я люблю вас, милэрд. Как покровителя, как мужчину — все вместе. Пожалуйста, простите меня. Это последний раз, я клянусь. Я смогу с этим справиться, если буду не одна. Ради вас…
— Флория… — Алекс сглотнул ком в горле и вдруг понял, что не знает, о чем говорить после такого признания. — Флория, девочка моя…
— Я люблю вас. Милэрд, я знаю, что вы никогда на мне не женитесь. Конечно, знаю. Но я хочу быть вашей. Целиком, всегда. Вы ведь не женаты. Прошу, возьмите меня к себе. Я буду жить только для вас, обещаю.
Незабудка смотрела ему в глаза прямо и беспомощно, она не играла, просто не могла играть так.
— Флория, — тихо сказал Алекс, называя ее по имени, потому что прозвище сейчас прозвучало бы оскорбительно. — Твои слова — это очень серьезно. Я ничего не могу ответить тебе прямо сейчас.
— Да. О да, конечно! — выдохнула Флория с отчаянной надеждой. Я буду ждать. Столько, сколько понадобится. Простите, милэрд, могу я вызвать сюда свою горничную? Мне… нужны чистые вещи. Я не могу идти в этом…
Только теперь она снова опустила глаза, и Алекс вздохнул, растерянно осознавая, что придется принимать решение. Не прямо сейчас, однако придется.
Молча кивнув и подав Флории ее сумочку, он снова отошел к окну. Пожалуй, следует найти хорошего врача. Раньше Незабудка с возмущением отказывалась от лечения, утверждая, что справится сама. Но, возможно, теперь согласится? К чему бы ни пришли их отношения, она дорога Алексу…
Его собственный фониль зазвонил неожиданно — Алекс даже вздрогнул. А увидев имя на экране, подобрался, как почуявший дичь пес.
— Снова, милэрд, — без предисловий и даже не изволив поздороваться, сообщил Леннерт Симмонс, гений и бывший системовзломщик. — Ваша светлость, они опять пытаются взломать нас. Я сижу и смотрю, как они делают, понимаете?
Его голос источал азарт, но не тревогу, и это почти успокаивало.
— Они не смогут? — осторожно уточнил Алекс.
— Не в этот раз. Я же пока не умер, знаете ли. Но они пытаются добраться до архива. Вскрывают его, как банку с консервами.
— Я понял тебя, Ленни, — сказал Алекс. — Я сейчас приеду.
Выходя из экипажа и поднимаясь по ступенькам особняка, Маред почувствовала, как ее колотит крупная дрожь, хотя вечер был теплым. Разом забылась вся вторая половина дня в конторе, когда она честно занималась делами, поговорила с тье Эстер о сроках и почти поссорилась с Финлисоном. Заботы ушли, остался только опоздавший страх от встречи с тьеном Чисхолмом и лихорадочное возбуждение от предстоящего.
Холл особняка был пуст. Маред прошла по нему, поднялась наверх и замерла перед дверью своей комнаты. Она прекрасно сознавала, как глупо стоять посреди коридора, но войти почему-то не могла. Собрать вещи — дело нескольких минут, и уже сегодня можно просто вернуться в Лунден, поставив его светлость в известность, что контракт разорван. А зачем тогда было вообще приезжать? Только за вещами?
Она стояла, смотрела на светлую деревянную дверь и все отчетливее понимала, что не хочет уходить. То есть хочет, конечно! Хочет, но…
У нее только-только началась новая жизнь, полная любимой работы и новых знакомств. Да, после обеда пришлось переделать за Финлисоном отвратительно сделанную сводку, а Жаклин снова держалась с Маред прохладно. И дела, переданные тье Эстер, грозили лишить каждой свободной минуты надолго, и все-таки…