Почти нормальная жизнь (ЛП) - Джеймс Моника. Страница 24
– Если я расскажу тебе, мне придется тебя убить, – шутит он.
Я знаю, что это всего лишь шутка, но из-за слова «убить» появляется дрожь в нижней части позвоночника, и я начинаю трястись.
Куинн видит мою реакцию и его взгляд делается мягче.
– Это всего лишь шутка, Рэд.
Я понимаю это, но чувство, которое проникло в меня в подвале Табиты, снова наползает на меня, мне нужно срочно выйти отсюда, пока я не потеряла контроль.
Делаю шаг от него, быстро хватаю свой рюкзак, который все это время лежал возле стены.
– Мне нужно идти, спасибо за спарринг, – запинаясь, говорю я, и быстро направляюсь к выходу, закидывая по пути лямку рюкзака на плечо.
– Хей, что я такого сказал, – спрашивает Куинн, паника отражается на его лице.
Я пожимаю плечами и, с опущенной головой, начинаю поспешно удаляться от него.
– Прости, я не хотел тебя ничем обидеть, – говорит он, догоняя меня.
Когда я продолжаю идти, он хватается за мою руку. Я чувствую его прикосновение к моей коже, словно тысячи ножей вонзающихся в меня, и я поспешно выдергиваю свою руку.
– Пожалуйста... не... прикасайся ко мне, – говорю я, еле сдерживая себя.
Его руки мгновенно отпускают меня, он поднимает их, будто сдается.
– Прости. Пожалуйста, посмотри на меня, – с тревогой в голосе просит Куинн, так как мои глаза прикованы к носкам моих ботинок.
Его дыхание такое же частое, как и у меня. Я чувствую себя ужасно от того, что психую на него без всякой видимой причины.
Я поднимаю глаза и встречаюсь с его взглядом, который ищет ответ на моем лице.
– Расскажи мне, Рэд. Что с тобой случилось?
Он знает. Как он узнал?
Я с шумом делаю глубокий вдох, и вдруг мне становится трудно глотать.
Я не могу рассказать ему, потому что он не поймет, что я сделала.
Я даже не хочу, чтобы он знал, что именно я сделала.
Я убила собственного отца.
Я – убийца.
Все, что внутри так и рвется наружу, и у меня есть пять секунд, прежде чем все это вырвется.
Я встречаюсь с ним взглядом последний раз, потому что не могу не сделать этого.
Куинн заставляет меня чувствовать себя... обычной девушкой. Он заставляет меня хотеть тех вещей, которые я не могу иметь.
Того, чего не заслуживает убийца.
– П-прости, – заикаясь, говорю я, с трудом сдерживая свою истерику.
Его взгляд отражает беспокойство и заботу, когда он открывает рот, чтобы ответить мне, я не даю ему этого шанса и быстро выскакиваю за дверь.
Глава 12
ОДИН ШАГ ЗА РАЗ
Я так сильно устала, но мысль о сне до моей смены в закусочной пугает меня. Если я усну, то мне будут сниться кошмары. И я не хочу с этим разбираться прямо сейчас.
Это и есть чувство вины? Похоже, я не бесчувственная сука, как думала раньше. Обычно я вообще ни о чем не беспокоюсь, но тут. Сейчас я чувствую, что будто стою на краю и рассыпаюсь. Это не правильно, если у меня, да и у кого-либо, учащается дыхание при возникновении болезненных воспоминаний.
Именно также все произошло прошлой ночью при Куинне. Я чувствовала себя просто королевой всех идиотов, когда убежала от него, в то время как Куинн пытался быть милым со мной. Я понятия не имею, почему он тратит свое время на кого-то вроде меня, потому что я уверена, он не испытывает недостатка в поклонницах. Но я буду обманщицей, если не признаюсь, что чувствую себя... живой рядом с ним. Я чувствую такое, чего раньше ни с кем не ощущала. Я не знаю, как он ко мне относится. Может быть, он так уверенно себя держит, потому что считает, что никакая помощь ни от кого в мире ему не нужна. Может быть, я завидую его ни чем не обремененной жизни, и когда смотрю на него, понимаю, что вот тот на кого я хочу быть похожей.
Или может быть, просто это мои гормоны так реагируют на самого горячего парня, которого я вообще когда-либо встречала.
В любом случае, в его глазах я вычеркнула себя из списка нормальных людей. Мия – социальный изгой, снова впереди!
Утром встаю с кровати, в которой я спала как убитая после смены на работе. Решаю вначале, до смены в закусочной, посетить библиотеку, и сразу заплатить за проживание. У меня есть другое более важно дело – это найти мою маму.
Хватаю рюкзак и свитер, и прежде чем уйти, решаю зайти к дедушке. Довольно забавно, что я здесь всего пять дней, а уже чувствую себя намного комфортней, чем дома. Думаю, что Лос-Анджелес никогда не был моим домом. Я жила там только потому, что мне не куда было идти.
– Хэнк? – спрашиваю я, просовывая свою голову в его кабинет. Обычно он всегда сидел за стойкой и читал газету, но сейчас его нет.
Слышу слабый звук телевизора, где-то за стойкой. Я ныряю за прилавок, прохожу сквозь занавеску, в надежде, что Хэнк опять не забрался на лестницу.
К счастью он ровно стоял на земле и внимательно читал какие-то документы. Мужчина приблизил близко бумагу к своему лицу, и я вижу, как он усердно пытается разобрать напечатанный текст, но ведь старик слеп как летучая мышь.
– Хэнк? – спрашиваю я снова, потому что он полностью поглощен своим занятием и не слышит меня.
Хэнк подпрыгивает и фокусирует свои уставшие глаза на мне.
– Ой, Пейдж, прости. Я не слышал, как ты вошла, – говорит он, опуская документы.
– Да все хорошо, – отвечаю я, обеспокоенная тем, что его обычно счастливое лицо теперь встревожено и утомлено.
– Все в порядке? – спрашиваю я, смотря на листок бумаги, надеюсь, он поделится со мной его содержимым.
Он складывает документ и кладет его в передний карман фланелевой рубашки. Похоже то, что на бумаге совсем не для обсуждения со мной.
– Да, все прекрасно, – улыбается он, но эта улыбка совсем не коснулась его глаз.
Как бы то ни было, я не давлю на него. Хэнк с уважением отнесся к моей ситуации, я сделаю то же самое.
– Ну, ты на работу? – спрашивает он, кивая головой на мой рюкзак, который висит на плече.
– Да, но я думала сходить в библиотеку, прежде чем пойти на смену в закусочной, – признаюсь я. От нервов стою и шаркаю ногами, просто на самом деле я хочу начать искать свою маму.
– Да? – спрашивает Хэнк и смотрит на меня в ожидании последующих объяснений. Когда я не продолжаю, он говорит: – Пейдж, может быть это не мое дело, но тебе ведь еще не повезло в поисках твоей мамы?
Я понимаю, что пока складывается не очень хорошая ситуация, но услышав это вслух от него, понимаю, насколько это все реально.
– Нет, пока нет. Именно поэтому я хочу прогуляться до библиотеки. Мне нужно хоть с чего-то начать, – заявляю я, и это было не так страшно сказать вслух, как я это представляла себе.
– Молодчина, – широко улыбается Хэнк. – Возьми мой грузовик, – говорит он, тянется к заднему карману и протягивает ключи мне.
Я смотрю сначала на ключи, потом обратно на него.
– Нет, Хэнк. Я не могу взять твою машину. А что если возникнет какой-нибудь экстренный случай, и она тебе понадобиться?
Хэнк посмеивается над моими словами.
– Ой, я тебя умоляю, если случится что-то, то я вызову полицию. Поэтому просто возьми ключи, – говорит он, протягивая ключи в руке.
Я опять смотрю на ключи, предложение очень заманчивое, и я могу больше времени провести в библиотеке.
– Ты уверен? – еще раз спрашиваю, я не хочу, чтобы он думал, что я неблагодарная и пользуюсь его добротой.
– И все-таки я настаиваю, – твердо говорит он, в то время как берет мою руку и кладет в мою ладонь ключи.
Я понятия не имею, каким образом я заслужила такую доброту от Хэнка, ведь Богу известно, сколько плохих вещей я совершала. Но в день, когда я встретила Хэнка, вселенная решила дать мне небольшую передышку.
– Спасибо, Хэнк. Это очень много значит для меня, – признаюсь я, чувствуя себя неловко от того, что он может услышать, как дрожит мой голос.
– Я знаю, Пейдж, – говорит старик, его глаза полны мудрости. – Давай иди уже. Время не ждет. Уж я-то это знаю, – улыбается он.