К свету (ЛП) - Ромиг Алеата. Страница 49

Как только я закончила прослушивать урок Отца Габриеля, меня напугал звук поднимающейся гаражной двери. После того первого дня, я очень хорошо отличала этот звук от других шумов. Я поспешила к часам, задаваясь вопросом, может я проспала больше, чем думала, но было только двадцать минут четвертого. Джейкоб должен вернуться не раньше, чем через три часа.

Мой пульс участился, пока я стояла в темной тишине, ожидая стука. С каждым мгновением мои нервы натягивались все сильнее, ладони вспотели. Кровь шумела в ушах, я задумалась над тем, что делать. Я не выходила через дверь в гараж без Джейкоба и, вдруг, подумала, а что если дверь была на замке.

Стука так и не последовало. Вместо этого я затаила дыхание, когда мой страх материализовался, и дверь открылась. Как только я услышала стук высоких каблуков о деревянный пол, я узнала своего гостя.

Она была не одна. Когда она входила, я слышала шаги двоих людей. Поняв, что другой человек, либо Сестра Рут, либо Брат Тимоти, я вздохнула с облегчением. Я знала, что с ними мне разрешено говорить. Я также была рада, что заново включила урок. Если бы они вошли в тот момент, когда запись подходила к концу, то я уверена, мне не удалось бы избежать их круга из двадцати вопросов.

- Сестра Сара, - Сестра Лилит, наконец-то, поприветствовала меня.

- Сестра Лилит, - ответила я.

- Мы слышали, что Брат Джейкоб улетел, и решили, что это отличная возможность поговорить с вами.

- Спасибо, это очень любезно с вашей стороны.

- Хмммм, - промурлыкала она.

Этот странный ответ заставил приподняться волоски у меня на руках. Уникальный аромат ее духов и звук шагов сообщили мне, что она приблизилась. Цитрусовые нотки напомнили о том, что я не чувствовала запах ванили. Это не Сестра Рут сейчас находится возле двери. Я рискнула и повернулась в том направлении.

- Брат Тимоти, добро пожаловать.

- Сестра, - сказал он.

- Я вижу, вы хорошо адаптировались и без зрения, - сказала Сестра Лилит. - Я очень надеюсь, что вашим глазам вскоре будет лучше.

- Спасибо, я уповаю на Божью волю.

Поскольку тишина заполнилась стуком ее высоких каблуков, я предположила, что она, взяв белую перчатку, оценивала мои навыки уборки. Если ей интересно, то мне нет. Я вытерла пыль, пройдясь щеткой для пыли туда и обратно, и даже вымыла и убрала в шкаф посуду, оставшуюся после обеда.

- Сестра, у нас есть вопросы и чувствую, что настало время получить на них ответы, - сказал Брат Тимоти.

Это было неправильно. Джейкоб сказал, что мне не нужно идти в Комиссию. Я раздумывала, как поступить дальше. Если бы это была только Лилит, я бы спросила у нее, но она была не одна. Я знала из опыта, что не должна задавать вопросы Брату Тимоти. Держась за один из четырех стульев у стола, я старалась взвешивать каждое слово.

- Брат, Сестра, если вы хотите, мы можем присесть, и я буду рада ответить на все вопросы, которые Брат Джейкоб разрешил мне обсуждать.

Стулья со скрежетом задвигались по полу, указывая на местоположение моих гостей. Так как человек справа от меня сел первым, то это был Брат Тимоти. Я ждала, пока сядет Сестра Лилит, и села сама.

- Сара, - начала Сестра Лилит. - Лично я довольна вашим прогрессом, но я здесь от имени жен Комиссии и Собрания.

Я не верила ей. Она лгала и раньше. Тем не менее, я была осторожна с тем, что говорю.

- Спасибо, что нашли время проделать весь этот путь. Я знаю, что мне позволено говорить только с женами и членами Комиссии. Ваш визит много значит для меня.

- Это больше, чем просто визит, - продолжил Брат Тимоти. - Это официальная часть вашего наказания.

Мой желудок скрутило.

- Сестра, я собираюсь перейти прямо к делу. Вы помните, когда я пришел к вам в палату, сразу после того, как вы очнулись после инцидента?

Я повернулась на его голос.

- Да, Брат Тимоти, помню.

- Вы помните, как я спрашивал вас об аварии?

- Да.

- Вы помните, что вы отвечали?

Мой пульс участился.

- Брат, я должна повиноваться своему мужу. Я не получала от него разрешение обсуждать это с вами или кем-либо еще.

- Сара, - сказала сестра Лилит. - Отец Габриель учит, что наряду с ним, нашей общиной руководит Комиссия. Брат Тимоти является одним из выбранных Отцом Габриелем. Брат Джейкоб может входить в Собрание, но он не заменяет моего мужа.

- Сестра, я много узнала из вашего обучения. Благодарю вас. И считаю, что все вами сказанное верно. Но поскольку только Отец Габриель наделен властью заменять наших мужей, я должна повиноваться Джейкобу.

Хотя мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, я сидела ровно, уверенная в своем ответе. Повернувшись к Брату Тимоти, я добавила:

- Мне очень жаль, но только с разрешения моего мужа я могу отвечать на ваши вопросы.

- Сестра, - спросил он, понизив голос. - Брат Джейкоб сообщал вам, что вы можете говорить только с Комиссией и их женами, разве нет?

Дерьмо!

- Да, Брат, сообщал.

- Вы знаете, что я нахожусь в составе Комиссии, а это делает Сестру Лилит женой члена Комиссии?

- Да.

- Разве это не означает, что Брат Джейкоб уже дал вам свое разрешение? - мой хвост, который я сделала сегодня утром, колыхался из стороны в сторону по спине.

- Простите. Но мне кажется, что он имел в виду...

- Сестра. - Брат Тимоти ударил по столу. Прозвучавший звук заставил меня подскочить, когда отдался эхом в жилом помещении. - Как вы можете знать, что имел в виду Брат Джейкоб? Нам расценивать это так, что вы получили дар проницательности относительно всех мужчин или это касается только вашего мужа?

- Нет, я не предполагаю…

- Не сомневайтесь, этот вопрос будет обсужден с Братом Джейкобом.

У меня сбилось дыхание от понимания, что победить не получится. Если я не буду отвечать, Брат Тимоти и Сестра Лилит скажут о моем нежелании сотрудничать, если буду, то выкажу неповиновение Джейкобу. Я была обречена в любом случае, если сделаю это и если не сделаю.

Заговорила Лилит:

 - Сара, повиноваться вашему мужу - ваша обязанность; так же, как и быть честной. Вы сказали нам, через Брата Джейкоба, что помните, почему вы оказались в его грузовике. Вы сказали, что выполняли поручение Брата Джейкоба. Теперь же вы говорите нам, что ничего не помните. Скажите, вы лгали тогда... или сейчас?

- Я не лгу. Я не лгала.

- Так значит, солгал Брат Джейкоб? Член собрания стал лжецом?

- Н-нет, все не так...

- Брат Джейкоб свидетельствовал перед Комиссией, говоря, что у вас трудности с памятью. Именно поэтому моя жена помогала вам вспомнить свое обучение. Скажите, Сестра, у вас, действительно, возникли проблемы с памятью, или вы выборочно забыли детали, чтобы оправдать свое поведение?

- Я... у меня действительно возникли проблемы. - Я не могла быть уверена. Они перевирали мои слова. Я опустила влажные ладони на колени и стала тереть их о юбку.

- Так, если вы не помните, что случилось перед вашим инцидентом, скажите нам, кто лгал в вашей больничной комнате, вы или Брат Джейкоб? - Задал вопрос Брат Тимоти.

Дерьмо!

- Послушайте, пожалуйста, - умоляла я. - Если бы мы могли подождать Брата Джейкоба то, когда он вернется домой, мы сможем ответить на все вопросы вместе.

Из-под моих бинтов струились слезы.

- Сестра Сара, вы помните, что это место не является вашим домом, не так ли? - спросила Сестра Лилит.

- Брат Джейкоб сказал, что у нас есть квартира. Здесь мы только на время нашего изгнания.

- Правильно. Вы здесь потому, что это наказание за ваши грехи. Когда один из нас оступается, согласно учению Отец Габриеля назначается незамедлительное наказание за непослушание. Вы помните об этом? - спросила она.

- Да, я имела в виду, что знаю это теперь.

- Так вы не знаете, что случилось до того, как вы взяли грузовик Джейкоба?

Снова моя голова движется из стороны в сторону.

- Я не помню, что сделала, но знаю, что наказана.